https://ru.wikiislam.net/api.php?action=feedcontributions&user=Axius&feedformat=atomВикиИслам - Вклад [ru]2024-03-28T18:59:18ZВкладMediaWiki 1.39.4https://ru.wikiislam.net/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D1%83%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0:Claustrum&diff=2508Обсуждение участника:Claustrum2015-08-17T23:08:52Z<p>Axius: /* Hi */ новая тема</p>
<hr />
<div>== Публикация на главной. ==<br />
<br />
Здравствуйте, Claustrum. Признателен вам и всему сообществу Викиислама за ваши теплые слова.<br />
Хотелось бы узнать, как скоро опубликуют на главной те статьи, что я создал(к примеру "Высказывания известных людей об Исламе") и вообще, каков примерный срок для проверки статей с их последующей публикацией?<br />
Заранее благодарю.<br />
:Здравствуйте. Приношу извинения за задержку с проверкой, Ваши статьи будут добавлены в список в самое ближайшее время. С уважением, [[Участник:Claustrum|Claustrum]] ([[Обсуждение участника:Claustrum|обсуждение]]) 15:17, 5 июня 2013 (MSK)<br />
<br />
== Картинки ==<br />
<br />
Здравствуйте Claustrum/ Извиняюсь за беспокойство. Хотел бы узнать,как загружать картинки и вставлять их в статью,а то у меня с этим возникли проблемы:))<br />
Заранее спасибо. [[Участник:Bruce Lee|Bruce Lee]] ([[Обсуждение участника:Bruce Lee|обсуждение]]) 14:16, 24 июня 2013 (MSK)<br />
<br />
== Теория Большого взрыва ==<br />
<br />
Здравствуйте Claustrum. <br />
Недавно вы написали пару статей,связанных с тематикой Большого взрыва,все эти мысли (почти все)уже были сказаны в моей статье "Большой взрыв описан в Коране". Просто меня интересует будущее этой статьи. Написал я ее давно, но она так и не была опубликована. Может быть тогда стоит ее переработать, добавить в нее ваши статьи, и таким образом получится одна большая полноценная статья, а если нет, то тогда давайте ее просто удалим? <br />
Также хотелось бы узнать будущее статей "Гигантские скелеты" и "Нил Армстронг".<br />
Спасибо за внимание.{{НеПодписано|Bruce Lee|11:24, 12 августа 2013 (UTC)}}<br />
<br />
:Я думаю, в одной статье должно опровергаться ровно одно чудо, чтобы была более легкая подача текста. К примеру, в еще не готовой [[Большой взрыв описан в Коране|статье о Большом взрыве]] рассматриваются сразу две темы: [http://koranru.ru/scientific_02.html эта] и [http://koranru.ru/scientific_05.html эта]. Лучше разделить статью пополам, чтобы она не разрослась до неприличных размеров (дабы не повторить участь [[Черные дыры и пульсары в Коране|статьи о черных дырах и пульсарах]]).<br />
<br />
:Также статью было бы неплохо переписать начиная с раздела «[[Большой взрыв описан в Коране#Анализ|Анализ]]», поскольку она слишком эмоциональна: ''«Что касается 30 аята 21 суры, то это не так!»'', ''«Это как?»'', ''«Разумеется,что нет!»'', ''«Коран ну никак не претендует»'' и т.&nbsp;д. Думаю, идеально будет повествование от третьего лица (без ''«Давайте поподробнее поговорим»'') сухим языком Википедии. Подобной проблемой грешат и другие статьи, например, [[Недостаток ума у женщин|эта]].<br />
<br />
:Статья о Большом взрыве на данный момент являет собой краткий экскурс в космологию Ислама, подвергая под сомнение утверждение о том, что небо = Вселенная. Статья Али Сины, которую Вы взяли за основу, отходит от Большого взрыва и начинает рассматривать другие аяты в поисках научных ошибок или параллелизмов с более ранними мифами. А потому можно считать, что в статье о Большом взрыве содержится лишь концовка.<br />
<br />
:Вначале было бы неплохо добавить аргументацию со следующей статьи: [http://web.archive.org/web/20071021065740/http://www.geocities.com/freethoughtmecca/bigbang.html The Qur'an and the Big Bang] — уже перевел частично первую часть статьи, в ней содержится лингвистический анализ аята 51:47. Вследствие того, что анализ достаточно сложен в написании, я постоянно откладываю это дело.<br />
<br />
:Конечной целью я вижу полное опровержение всех статей с сайта [http://koranru.ru/scientific_index.html koranru.ru], именно поэтому я стремлюсь сохранять ту же структуру чудес, что и там.<br />
<br />
:Статью о гигантских скелетах просмотрю позже. Где-то слышал, что homo sapiens попросту не может жить с подобным ростом вследствие некоторых особенностей скелета — было бы неплохо найти источник для этого утверждения и добавить в статью. Вы можете ускорить дело, если поищете про это сами.<br />
<br />
:Над статьей о Ниле Армстронге работа уже начата — будет выложена в самое ближайшее время. — [[Участник:Claustrum|Claustrum]] ([[Обсуждение участника:Claustrum|обсуждение]]) 15:01, 12 августа 2013 (MSK)<br />
<br />
== Гигантские скелеты ==<br />
<br />
Что касается того,почему люди не могли быть великанами,то ссылка с ответом уже дана внизу статьи "Гигантские скелеты" в графе Дополнительно.Называется она "Скелеты гигантов.Как фальсифицируются сенсации"<br />
А вот и сам отрывок:{{Цитата|<br />
А до размеров нынешнего бегемота вымахивали бобры и крысы. Словом, природе гигантизм не чужд. Так почему люди должны быть исключением?<br />
<br />
Ответ кроется в самой структуре и пропорциях человеческого тела. Если посмотреть на типичных представителей гигантов (динозавтры, слоны и другие) то всех их объединяет: горизонтальное расположение позвоночника, относительно небольшая голова, центр массы сосредоточен в нижней части тела.<br />
<br />
Ноги типичного млекопитающего удерживают массу его тела, и по мере возрастания массы животного должна соответственно увеличиваться прочность опоры. Допустим, что все линейные размеры животного увеличились вдвое. Масса такого увеличенного животного возрастет тогда в 8 раз, т. е. как куб линейных размеров, что должно повлиять на прочность поддерживающих структур. Чтобы эти структуры не разрушились, их поперечное сечение должно увеличиться пропорционально восьмикратному увеличению нагрузки, но если все размеры просто удвоить, площадь поперечного сечения костей увеличится только в 4 раза. Этого явно недостаточно, и чтобы удержать восьмикратно увеличенный вес, кости должны увеличиться непропорционально.<br />
<br />
Трехкратное увеличение линейных размеров дает 27-кратное увеличение массы, и площадь поперечного сечения кости должна быть увеличена в 27 раз.<br />
<br />
Измерение предельной прочности костей млекопитающих разной массы от 0,05 до 700 кг (14 000-кратная разница) не выявило каких-либо значительных различий (233±53 МН/м2 у мелких животных и 200±28 у крупных) (Biewener, 1982).<br />
<br />
Причем масса скелета млекопитающего не вписывается в схемы, учитывающие только гравитационные нагрузки. Во время движения всегда возникают силы, обусловленные ускорением или торможением, которые скручивают и изгибают скелет, и его элементы должны выдерживать эти силы и не ломаться прежде всего под влиянием изгибов.<br />
<br />
Т.е. если человек имеет линейные размеры 20 метров (т.е. более, чем в 10 раз больше нормы), то его объем (и масса) увеличивается в 1000 (10 в кубе) раз, т.е. он весит около 80 тонн (80000 кг). А это не совместимо с жизнью, ибо его просто раздавит (даже в лежачем положении грудная клетка схлопнется) при нашей гравитации.<br />
<br />
|http://slovensk.ru.com/msevm/vsyako-razno/688-giantskeleton<br />
}}<br />
<br />
{{НеПодписано|Bruce Lee|12:11, 12 августа 2013 (UTC)}}<br />
<br />
:Спасибо. Это стоит добавить в статью, чем я и займусь в ближайшие дни. — [[Участник:Claustrum|Claustrum]] ([[Обсуждение участника:Claustrum|обсуждение]]) 16:35, 12 августа 2013 (MSK)<br />
<br />
== (Без темы) ==<br />
<br />
Хотел бы узнать какой процесс должна пройти статья перед тем как её выставят на сайте, какое время это обычно занимает, а также хотел узнать что означают присваивание этих статусов "Член групп: Автодосматривающие, Выверяющие, Досматривающие, Участники, em-bypass-2" или где можно узнать более подробную инфу об них.{{НеПодписано|Christian|10:49, 16 ноября 2014 (UTC)}}<br />
<br />
:Здравствуйте. Благодарю вас за ваш вклад в проект. На данный момент статья о горах нуждается в некоторых стилистических корректировках, после проведения которых можно будет показать статью на главной странице. В принципе статью можно вывешивать хоть сейчас, вы можете [http://ru.wikiislam.net/w/index.php?title=%D0%A8%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD:%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B5%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C%D0%B8&action=edit сделать это] и сами, если желаете.<br />
<br />
:Присвоение вышеназванных прав означает, что вам больше не нужно отвечать на вопрос о золотой рыбке, то, что все ваши правки отображаются на сайте моментально без необходимости их подтверждения, а также то, что здешний антиспам-механизм не станет вас ни в чем подозревать :) С техническими особенностями можете ознакомиться здесь: [[Служебная:Права групп участников]].<br />
<br />
:И еще я заметил, что вы не использовали стандартный шаблон для создания ссылок на аяты ({{Ш|Коран}}), я так понимаю, это потому, что у вас заблокирован доступ к сайту crimean.org? — [[Участник:Claustrum|Claustrum]] ([[Обсуждение участника:Claustrum|обсуждение]]) 20:43, 16 ноября 2014 (MSK)<br />
<br />
== Снова вопрос ==<br />
<br />
уважаемый Claustrum так как я не писал статьи не на каких wiki ресурсах раньше, ознакомление со всеми нюансами проходит до сих пор. и рекомендуемый вами шаблон буду использовать в следующих статьях.<br />
По вашей рекомендации хотел добавить статью [[Корни гор]] но пишет что страницы не существует. что делать???{{НеПодписано|Christian|18:22, 17 ноября 2014 (UTC)}}<br />
<br />
:Ну, вначале следует переименовать страницу [[Участник:Christian]] в [[Корни гор]]. (Переименование и перемещение — одно и то же.) Пункт меню «Переименовать» есть в меню слева от поисковой строки наверху. Выставляете пространство имен из выпадающего списка в «(основное)», вписываете «Корни гор», убираете перенаправление и переименовываете страницу. И тем не менее я бы пока не торопился с публикацией статьи, так как она нуждается в корректировках.<br />
<br />
:Например, не обязательно стремиться дословно передавать все то, что есть в английской версии — вполне можно обойтись и собственным общим пересказом. Статьи в русскоязычном разделе сайта могут кардинально отличаться от своих оригиналов, и переводчик вправе по своему усмотрению опускать все то, что ему кажется лишним, и добавлять то, чем бы он мог дополнить статью.<br />
<br />
:Также было бы неплохо переформулировать дословно составленные фразы вроде ''«Краткая информация об вариантах исламских апологетов, выглядит следующим образом»'' более благозвучными вариантами ''(«Ниже будут разобраны часто встречающиеся рассуждения сторонников коранических чудес»)''. В некоторых местах не согласованы формы ''(«анализируется апологетические»)''. Я бы прошелся по всей статье в поисках подобных проблем. Скорректировал один раздел, можете ознакомиться с изменениями '''[http://ru.wikiislam.net/w/index.php?title=%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA:Christian&curid=610&diff=2417&oldid=2410 по ссылке]'''. (Ничего, что я тронул вашу личную страницу?)<br />
<br />
:А насчет вики-разметки не переживайте — можете оформлять статьи в свободной форме без всяких ссылок и т. д., так как обыкновенно написанием/сочинением текстов и их внешним оформлением (версткой) занимаются разные люди :) — [[Участник:Claustrum|Claustrum]] ([[Обсуждение участника:Claustrum|обсуждение]]) 00:40, 18 ноября 2014 (MSK)<br />
<br />
== Корни гор ==<br />
<br />
Hi Claustrum. I don't think [http://ru.wikiislam.net/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8_%D0%B3%D0%BE%D1%80 this] page is actually an essay. Itappears to be a translation of [http://wikiislam.net/wiki/The_Quran_and_Mountains The Qur'an and Mountains]. I'm not sure if it's an exact translation, but it looks basically the same. [[Участник:Sahabah|Sahabah]] ([[Обсуждение участника:Sahabah|обсуждение]]) 11:04, 21 ноября 2014 (MSK)<br />
<br />
== Похожие темы ==<br />
<br />
Здравствуйте, хотел узнать ваше мнение насчет создания новой но в то же время похожей темы.<br />
Речь идет о статье об исламских изобретениях, есть вот {{CW|ссылка=http://ru.wikiislam.net/wiki/Достижения_мусульманских_учёных_Золотого_Века|заголовок=эта}} и взято за основу {{CW|ссылка=http://www.webcitation.org/query?url=http://www.cyberistan.org/islamic/sciencehistory.htm&date=2011-04-18|заголовок=статья на английском}}, в то же время я хотел бы добавить статью которая также раскрывает обман но при этом взять за основу {{CW|ссылка=http://www.independent.co.uk/news/science/how-islamic-inventors-changed-the-world-469452.html|заголовок=это}} (кстати на английской версии wikiiskam раскрывается именно эта статья),<br />
в принципе в рунете мне попадалась только вторая тема, но она имеет сходства с первой (существующей на wikiislam.RU) статьей. <br />
Стоит ли создавать тему ведь за основу у них две разные статьи, но в то же время в некоторых вещах они схожи.<br />
<br />
Прошу прошения если не внятно описал проблемку!{{НеПодписано|Christian|19:52, 25 ноября 2014 (UTC)}}<br />
<br />
:Насколько я смотрю, статья «[[Достижения мусульманских учёных Золотого_Века|Достижения мусульманских учёных]]» переведена лишь наполовину. Вы можете, например, продолжить перевод начиная с раздела [[:en:Setting the Record Straight: The Non-Miracle of Islamic Science#Racial Typing|Racial Typing]]. Не обязательно делать отдельные опровержения для отдельных статей — можно ведь всю апологетику разобрать в одном месте, вначале опровергая первый источник, а затем — второй. — [[Участник:Claustrum|Claustrum]] ([[Обсуждение участника:Claustrum|обсуждение]]) 02:01, 26 ноября 2014 (MSK)<br />
<br />
::Вот в этом то и вопрос, что моменты с «[[Достижения мусульманских учёных Золотого_Века|Достижения мусульманских учёных]]» не раскрыты полностью, но лишь от части и не открывает полной картины.<br />
<br />
== Hi ==<br />
<br />
Hi Claustrum, could you kindly check your email? thank you. Axius</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=%D0%98%D0%B7%D0%B1%D0%B8%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%8B_%D0%B2_%D0%98%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%BC%D0%B5&diff=2507Избиение жены в Исламе2015-08-17T22:53:51Z<p>Axius: link EN version</p>
<hr />
<div><metadesc>Санкционированное избиение жен по методу пророка Мухаммеда; семейное благополучие в Исламе</metadesc><br />
[[File:A scene from submission.jpg|right|thumb|278px|Кадр из фильма "Покорность", снятый Тео ван Гогом про домашнее насилие в исламе. (''[[:en:Videos_on_Islam:_Violence_against_women#Submission|просмотр онлайн]]'')]]<br />
Эта статья содержит достоверную информацию о том, как избиение женщин поощряется [[Коран]]ом и {{НП|Hadith|Хадис|хадисами}}, с авторитетными комментариями исламских ученых, а также аргументами мусульманских апологетов с соответствующей реакцией, отображенной в [[:en:Muslim Statistics|статистике насилия над женщинами в исламском мире]] {{Англ}}.<br />
<br />
== Введение ==<br />
<br />
Избиение жен в мусульманском мире базируется на исламских религиозных текстах: Коране и хадисах. Насилие в семье является инструментом для поддержания контроля и господства над женщинами и сохранения патриархального общества, в котором мужчины управляют женщинами, а женщины обязаны быть покорными.<br />
<br />
== Исламские источники ==<br />
<!--{{Main|Коран, хадисы и решения ученых: Насилие против женщины}}<br />
--><br />
=== Избиение жены в Коране ===<br />
<br />
Насилие в семье является проблемой многих стран, но в мусульманском мире насилие божественно определено и оправдано Кораном:<br />
<br />
{{Цитата2|Мужья стоят над женами за то, что Аллах дал одним преимущество перед другими, и за то, что они расходуют из своего имущества. И порядочные женщины — благоговейны, сохраняют тайное в том, что хранит Аллах. А тех, непокорности которых вы боитесь, увещайте и покидайте их на ложах и {{Выделение|ударяйте их.}} И если они повинятся вам, то не ищите пути против них, — поистине, Аллах возвышен, велик!|{{Коран|4|34}}}}<br />
<br />
Коран в аяте 4:34 устанавливает власть мужчин над своими женами и женщинами, чтобы те были послушны. Если жена непослушна, муж имеет право убеждать ее, лишать сексуальной близости и бить. Коран также утверждает, что пророку Айюбу (Иов) было разрешено бить свою жену:<br />
<br />
{{Цитата2|Помяни Нашего раба Айуба (Иова). Он воззвал к своему Господу: «Сатана причинил мне вред и мучения!» Ему было сказано: «Топни ногой! Вот прохладная вода для купания и питье». Мы даровали ему его семью и еще столько же вместе с ними по Нашей милости и как напоминание для обладающих разумом. «Возьми в руку пучок, {{Выделение|ударь им жену}} и не преступай клятвы». Воистину, Мы нашли его терпеливым. Как прекрасен был этот раб! Воистину, он всегда обращался к Аллаху.|{{Коран|38|41|44}}}}<br />
<br />
<div class="wiRight" style="width: 34em;">{{Статья<br />
|статья=Недостаток ума у женщин<br />
|изображение=In Islam 1 man equals 2 women.jpg<br />
|описание=Мухаммед заявил, что женщинам недостает ума и они несовершенны в делах религии, а также неблагодарны своим мужьям.<br />
}}</div><br />
=== Избиение жены в хадисах ===<br />
<br />
Некоторые мусульмане отрицают дозволенность избиения жены и заявляют, что Коран в аяте 4:34 истолкован неверно, однако в хадисах есть немало примеров того, как [[Мухаммад ибн Абдуллах|Мухаммед]] констатирует божественную оправданность избиения жен, что подтверждает правильное понимание обсуждаемого аята. Ниже представлен хадис, в котором рассказывается, как Мухаммед причинил своей жене [[Брачный возраст Аиши|Аише]] физическую боль, ударив ее в грудь:<br />
<br />
{{Цитата2|{{…}} Выслушав меня, он ''[т.&nbsp;е. Мухаммед]'' спросил: «Значит, тем человеком, которого я видел перед собой, была ты?» Я ''[т.&nbsp;е. Аиша]'' сказала: «Да». Тогда он {{Выделение|толкнул меня в грудь и причинил мне боль,}} а потом воскликнул: «Неужели ты подумала, что Аллах и Его посланник поступят с тобой несправедливо?!» {{…}}|{{МуслимМухтасар|6|46|502}}}}<br />
<br />
В следующем хадисе Абу Бакр (первый исламский [[халиф]]), также сильно бьет Аишу кулаком:<br />
<br />
{{Цитата2|Рассказала Аиша: «Абу Бакр пришел ко мне, {{Выделение|сильно ударил меня кулаком}} и сказал: „Ты задержала людей из-за своего ожерелья“. Я оставалась неподвижной, боясь, что посланник Аллаха проснется, хотя удар был очень болезненным».|{{Бухари|8|82|828}}}}<br />
<br />
В следующих хадисах Абу Бакр сообщает Мухаммеду, что он ударил дочь Хариджа, на что Мухаммед отреагировал смехом, заявив, что его жены требуют от него больше денег. Затем Абу Бакр и Умар (второй «праведный» халиф) ударили жен Мухаммеда — Хафсу и Аишу. Позже Мухаммед дает указ, запрещающий мужчинам бить жен, однако после того, как Умар сообщил ему, что некоторые женщины стали смелы по отношению к своим мужьям, Мухаммед отменяет указ и разрешает избиение жен.<br />
<br />
{{Цитата2|{{…}} Потом пришел Умар, {{…}} попросил разрешения войти и получил разрешение на это. Войдя, он увидел опечаленного пророка, {{…}} который молча сидел в окружении своих жен, и сказал себе: «Я непременно скажу что-нибудь, чтобы рассмешить пророка {{…}}». Потом он сказал: «О посланник Аллаха, видел бы ты, как я подошел к Бинт Харидже ''[Бинт Хариджа — жена Умара]'' и дал ей по шее, когда она потребовала у меня средства на ее содержание». Выслушав его, посланник Аллаха {{…}} улыбнулся и сказал: «Как видишь, они ''[Имеются в виду жены пророка]'' сидят вокруг меня и тоже требуют у меня средства на содержание». Тогда Абу Бакр подошел к Аише {{Выделение|{{Подсказка|и ударил ее по шее|В сокращенном русскоязычном издании (Мухтасар): «[намереваясь] ударить ее по шее»}}}}, а Умар подошел к Хафсе {{Выделение|{{Подсказка|и ударил ее по шее|В сокращенном русскоязычном издании (Мухтасар): «[намереваясь] ударить ее по шее»}}}}, и оба они говорили: «Ты требуешь у посланника Аллаха {{…}} того, чего у него нет?» Тут все жены пророка {{…}} стали говорить: «Клянемся Аллахом, мы никогда не будем требовать у посланника Аллаха {{…}} того, чего у него нет!» И после этого пророк {{…}} не посещал своих жен целый месяц. {{…}}|{{МуслимМухтасар|12|5|862}}}}<br />
<br />
{{Цитата2|Сообщается, что Муавийа бин Хайда {{…}} сказал: «Однажды я спросил: „О посланник Аллаха, какие права имеет на каждого из нас его жена?“ Он сказал: „Ты должен кормить ее, если ешь сам, и одевать ее, если одеваешься сам, и не должен ни бить ее по лицу, ни говорить ей мерзких слов, ни отворачиваться от нее, если только это не происходит дома“».|{{СадыПраведных|{{~/Русский|1|34|277}}}}}}<br />
<br />
{{Цитата2|Сообщается, что Иййас бин Абдуллах бин Абу Зубаб {{…}} сказал: «Однажды посланник Аллаха {{…}} сказал: „Не бейте рабынь Аллаха!“, — а через некоторое время к посланнику Аллаха {{…}} пришел Умар {{…}} и сказал: „Женщины слишком осмелели“, ''[Имеется в виду, что они стали проявлять слишком большую строптивость по отношению к своим мужьям, узнав о том, что Пророк {{…}} запретил бить их]'' — и тогда он {{Выделение|снова разрешил бить их.}} После этого многие женщины стали окружать жен посланника Аллаха {{…}} жалуясь на своих мужей, и тогда он сказал: „К женщинам из дома Мухаммада явилось множество женщин с жалобами на своих мужей, которые к лучшим из вас не относятся!“».|{{СадыПраведных|{{~/Русский|1|34|279}}}}}}<br />
<br />
{{Цитата2|Передают со слов Умара, {{…}} что Пророк {{…}} сказал: «Не следует спрашивать мужчину о том, за что он побил свою жену».|{{СадыПраведных|{{~/Русский|1|5|68}}}}}}<br />
<br />
В [[Сират Расул Аллах|Сире]] сообщается, что Али (четвертый «праведный» халиф) жестоко бьет невольницу на глазах у Мухаммеда:<br />
<br />
{{Цитата2|Пророк спустился с кафедры и пришел ко мне, позвал Алия ибн Абу Талиба {{…}} и Усаму ибн Зайда, стал с ними советоваться. Усама похвалил меня, потом сказал: «О Посланник Аллаха! О твоей семье известно только хорошее. Все это — ложь и неправда». Али в свою очередь сказал: «О Посланник Аллаха! Женщин много. Ты можешь легко найти замену. Спроси служанку, она тебе скажет правду». Пророк позвал Бурайру, чтобы расспросить ее. К ней подошел Али ибн Абу Талиб и {{Выделение|сильно ее ударил,}} приговаривая: «Говори правду Посланнику Аллаха!» Она говорила: «Клянусь Аллахом, ни о чем дурном я не знаю. Я ничего дурного не могу сказать про Аишу, кроме одного случая: я месила тесто и просила ее присмотреть за тестом, как пришел баран и съел его. Она просто неосмотрительна».|{{Сира|{{~/Русский|289103471}}}}}}<br />
<br />
В следующем хадисе женщина жалуется Мухаммеду на избиения со стороны мужа. Увидев синяки на теле женщины, Аиша сказала Мухаммеду, что она не видела ни у [[Языческие истоки Ислама|язычников]], ни у людей Писания, чтобы женщины так страдали, как страдают мусульманки. Но Мухаммед, вместо того, чтобы отчитать мужа, запрещает женщине разводиться:<br />
<br />
{{Цитата2|Рассказала Аиша, что к ней пришла одна женщина, одетая в зеленое, и пожаловалась на мужа, показав ей зеленое пятно от побоев. У женщин существовал обычай поддерживать друг друга, поэтому когда посланник Аллаха вернулся, Аиша сказала: «Я не видела женщин, которые бы страдали столько, сколько страдают мусульманские женщины. Посмотри! {{Выделение|Ее кожа зеленее, чем ее одежда!»}} Когда Абдуррахман услышал, что его жена отправилась к Пророку, он явился со своими двумя сыновьями от другой жены. Она сказала: «Клянусь Аллахом! Я не сделала ему ничего плохого, но он бессилен ''[в половом плане]'', и он такой же бесполезный, как и это» — указывая на кромку своего одеяния. Абдуррахман сказал: «О Пророк! Клянусь Аллахом, она только что сказала неправду! Я силен и могу удовлетворить ее, но она непокорна и желает вернуться к Рифа'а». Посланник Аллаха сказал: «Если твое намерение таково, то знай, что незаконно вступить в брак с Рифа'а, поскольку твой муж удовлетворяет тебя». Затем посланник Аллаха увидел двух юнош вблизи Абдуррахмана и спросил его: «Это твои сыновья?» На что Абдуррахман ответил: «Да». Пророк сказал ей: «И ты ''[все равно]'' утверждаешь то, что утверждаешь? Клянусь Аллахом, эти юноши похожи на своего отца так же, как один ворон похож на другого».|{{Бухари|7|72|715}}}}<br />
<br />
{{Цитата2|Передают со слов Фатимы бинт Кайс, {{…}} что, когда муж дал ей тройной развод, посланник Аллаха {{…}} не выделил ей жилье и не назначил никакого содержания. Фатима сказала: «Посланник Аллаха {{…}} сказал мне: „Когда для тебя закончится установленный срок, дай мне знать“, и я сообщила ему об этом». К ней сватались Муавия, Абу Джахм ибн Сухайр и Усама ибн Зайд, и посланник Аллаха {{…}} сказал: «Что касается Муавии, то он — человек бедный, что же касается Абу Джахма, то он — человек, который бьет своих жен, и поэтому пусть твоим мужем будет Усама ибн Зайд». Тут Фатима сделала знак рукой, желая сказать: «Усама! Вот каков этот Усама!» ''[Фатима хотела сказать, что Усама не ровня ей, поскольку она принадлежала к племени курайш, а он был вольноотпущенником]'' Тогда посланник Аллаха {{…}} сказал ей: «Тебе лучше [[Значение слова Ислам|повиноваться]] Аллаху и Его посланнику». Фатима сказала: «И я вышла замуж за Усаму, а потом радовалась этому».|{{МуслимМухтасар|13|4|869}}}}<br />
<br />
В своей [[Прощальная проповедь Мухаммеда|прощальной проповеди]] Мухаммед сравнивает женщин с домашними животными и вновь велит их бить:<br />
<br />
{{Цитата2|Вы вправе [требовать], чтобы они не позволяли никому, кто противен вам, ступать на ваше ложе; и чтобы они не совершали никакой открытой непристойности. Если они поступят так, то Аллах разрешает вам закрывать их в отдельных комнатах и бить их, но не сильно. Если они воздержатся от [дурного], то у них есть право на пищу и одежду в соответствии с обычаем. Обращайтесь с женщинами хорошо, поскольку они [подобны] вашему домашнему скоту, ничем не владеют.|{{Табари|9|pp. 112-113}}}}<br />
<br />
{{Цитата2|Передают со слов Амра ибн аль-Ахваса аль-Джушами, что во время прощального паломничества Пророк воздал хвалу Аллаху и возблагодарил Его, а потом стал наставлять и увещевать (людей), сказав: «Всегда обходитесь с женами хорошо, ибо они подобны пленницам в ваших руках, и вы не имеете права ни на что иное, разве что сделают они что-нибудь явно непристойное. Если же они допустят нечто подобное, то не разделяйте с ними ложа и {{Выделение|бейте их,}} но не жестоко, а если они станут повиноваться вам, то не предпринимайте ничего против них. Поистине, есть у вас право на ваших жен, и у ваших жен есть право на вас. Вы вправе требовать от них, чтобы они не позволяли садиться на ваши ложа тем, кто вам не нравится, и не позволяли входить в ваши дома тем, кого вы не желаете видеть. Что же касается ваших жен, то они вправе требовать от вас, чтобы вы хорошо одевали и кормили их».|Ат-Тирмизи 104}}<br />
<br />
<div class="wiRight" style="width: 34em;">{{Статья<br />
|статья=Прощальная проповедь Мухаммеда<br />
|описание=Полный текст прощальной проповеди, в которой Мухаммед приказал избивать женщин, что полностью соответствует Корану. Там же он сравнил женщин с домашними животными.<br />
}}</div><br />
Суммируя все вышеперечисленное, можно сделать следующие выводы:<br />
<br />
# Мухаммед не порицал мусульман за избиение жен;<br />
# говоря о женщинах, жалующихся на избиения, Мухаммед называл их «не лучшими среди женщин»;<br />
# Мухаммед запретил мусульманам спрашивать друг у друга о том, зачем они побили жен;<br />
# Мухаммед позволял другим бить своих жен, и даже Аишу, которую мусульмане называют «матерью правоверных»;<br />
# как минимум трое из четырех «праведных» халифов били женщин;<br />
# Мухаммед подтвердил наказ об избиении жен в своей прощальной проповеди;<br />
# Мухаммед сам ударил свою жену Аишу в грудь.<br />
<br />
Из изложенного видно, что избиение жен является законным действием в Исламе с момента его создания. Мухаммед не был противником насилия в семье, напротив, он рекомендовал бить жен, если те ведут себя не так, как того требуют от них их мужья.<br />
<br />
== Исламские богословы об избиении жены ==<br />
<br />
Мусульманские богословы написали много [[Тафсир|комментариев]] по отношению к аятам об избиении жен. Ниже будут процитированы некоторые их них:<br />
<!--<br />
{{Цитата|<br />
'''Возьми в руку пучок, ударь им жену и не преступай клятвы». Воистину, Мы нашли его терпеливым. Как прекрасен был этот раб! Воистину, он всегда обращался к Аллаху.'''<br />
<br />
Многие толкователи Корана говорили, что во время болезни '''пророк Айюб разгневался на свою жену и поклялся после выздоровления наказать ее ста ударами прутом или лозой'''. Жена Айюба была праведной женщиной и в самые трудные минуты не бросала своего мужа. Поэтому, когда он оправился от болезни, Всевышний Аллах смилостивился над ней и '''велел Своему пророку взять пучок из ста прутьев и несильно ударить им жену'''. Тем самым пророк Айюб не нарушил данную им клятву. Аллах подверг Айюба великому испытанию, но он проявил терпение и продолжал надеяться на милость своего Господа. Как прекрасен был этот раб! Славный пророк заслужил эту похвалу, потому что он самым совершенным образом справлялся со своими обязанностями как при благоденствии и благополучии, так и в суровую пору испытаний. Он надеялся на помощь Аллаха во всех делах, связанных с мирской жизнью и религией. Он любил всей душой только одного Аллаха, обожествлял только Его одного, обращался с мольбой о помощи только к Нему и непрестанно поминал его самыми прекрасными словами.<ref>[http://crimean.org/islam/koran/38/44?r=asd Ас-Саади 38:44]</ref>}}--><br />
<br />
{{Цитата2|Дисциплина. Муж имеет право наказывать свою жену, если она не повинуется ему в чем-либо хорошем, так как Аллах повелел наказывать женщин, оставляя их в постели или избивая их, если они не соглашаются. Согласно ханафитскому мазхабу, мужу разрешается наказывать жену, если она не одела украшения, когда муж попросил ее об этом. Когда муж зовет жену в постель, а она не идет. Если жена не молится или выходит из дома без разрешения мужа.|Шейх Мухаммед Салих аль-Мунаджид<ref name="islamqa10680">{{CW|ссылка=http://www.islamqa.com/en/10680|заголовок=What are the rights of the husband and what are the rights of the wife?|автор=Sheikh Muhammed Salih Al-Munajjid|язык={{Англ}}|издатель=IslamQA|датаДоступности=2013-11-10|архив=http://archive.is/85PfQ|датаАрхива=2013-11-10|дополнительно=фетва №10680}}</ref>}}<br />
<br />
{{Цитата2|Когда муж замечает признаки бунтарства в жене, будь то на словах, или если она отвечает ему холодно, или же если она отказывается разделить с ним ложе, или в действиях, как например, когда она демонстрирует ему неприязнь, хотя прежде была доброй и веселой, муж должен предупредить ее словесно. Если бунтарство продолжитcя, муж может лишить жену близости. Если не поможет и это, то муж может ударить ее, но так, чтобы не вызывать травму, то есть, {{Выделение|не ломать кости}} и не наносить кровоточащие раны. Он может ударить ее только один раз или несколько раз, но не сильно. Он может ударить ее сильнее, если бунтарство повторяется.|Аль-Навави, знаменитый исламский правовед XIII века<ref>{{CW|ссылка=http://answering-islam.org/Silas/wife-beating.htm#_Toc160373819|заголовок=Wife Beating in Islam|автор=Silas|язык={{Англ}}|издатель=Answering Islam|датаДоступности=2013-11-10|архив=http://archive.is/3Swcn#_Toc160373819|датаАрхива=2013-11-10}}</ref>}}<br />
<br />
{{Цитата2|Как правильно бить жену? Можно дать ей легкую пощечину, или ущипнуть, или не сильно толкнуть. Муж должен дать жене понять, что хочет, чтобы она изменила свое поведение. Она должна понять, что он недоволен ею. Это все равно, что сказать жене: «Меры, которые действуют на более чувствительных людей, на тебя не действуют». Для высокоморальной жены достаточно сло́ва, но если слова не помогают, тогда муж должен воздействовать на ее женственность и эмоции, дать ей почувствовать, что он не хочет ее и не любит ее. Если это не помогает, он должен сказать ей: «Я достиг той стадии, которая подходит только для бесчеловечных людей — избиение». Во время битья жены, мужу следует сказать: «Ты совершила тяжкий грех, который заслуживает избиения».|Египетский богослов Галал Аль-Хатиб<ref>{{CW|ссылка=http://www.memri.org/report/en/0/0/0/0/0/0/3067.html|заголовок=Egyptian Cleric Galal Al-Khatib Explains Wife-Beating in Islam|язык={{Англ}}|издатель=The Middle East Media Research Institute|дата=2009-02-05|датаДоступности=2013-11-10|архив=http://archive.is/F1MJ3|датаАрхива=2013-11-10}}</ref>}}<br />
<br />
{{Цитата2|Что касается избиения жены: в двух словах, оно является частью программы по перевоспитанию жены. Согласно Корану: вначале увещевать их, потом спать в отдельных ложах, а затем бить их. Этот метод появился как часть перевоспитания непослушной жены. Я столкнулся с двумя вариантами — либо моя семья будет разрушена в результате развода, либо я буду использовать средства, которые приведут мою жену — мать моих детей — в чувства. Первое средство является предостережением. Второе — спать в отдельных ложах. Почему? Потому что целью является честь. Многое можно было бы сказать по этому поводу. Сила женщины заключается в ее способности соблазнить мужчину. Человек силен и может делать все, что он хочет, но у женщины есть свое собственное оружие. Многие женщины приходят в чувство, когда они поймут, что это повлечет за собой. Клянусь Аллахом, даже если только одна женщина из миллиона может быть перевоспитана избиением! На самом деле это не избиение, а удары только рукой. Это как толчки или потыкивания. Вот что это такое.|Шейх Аль-Азхара доктор Ахмад Аль-Тайиб<ref>{{CW|ссылка=http://www.memri.org/report/en/0/0/0/0/0/0/4048.htm|заголовок=President Mubarak Appoints Dr. Ahmad Al-Tayyeb as the New Al-Azhar Sheikh; In a 2002 Interview from MEMRI Archives, Dr. Al-Tayyeb Said: 'We Condemned the September 11 Attacks – But Since Then Our Feelings Have Changed'|язык={{Англ}}|издатель=The Middle East Media Research Institute|дата=2010-03-19|датаДоступности=2013-11-10|архив=http://archive.is/vqVmo|датаАрхива=2013-11-10}}</ref>}}<br />
<br />
== Статистика бытового насилия в мусульманском мире ==<br />
<!--{{Main|:en:Muslim Statistics (Women)|Muslim Statistics (Women)}}<br />
--><br />
[[File:Images-childabuse-0068.jpg|thumb|263px]]<br />
Учитывая тот факт, что избиение жен в Исламе предписано со слов самого Аллаха и Мухаммеда, нет ничего удивительного в том, что это сильно повлияло и продолжает влиять на мусульманский мир. Ниже приведены лишь некоторые статистические данные о домашнем насилии в мусульманском мире:<br />
<br />
:''Афганистан:''<br />
<br />
{{Цитата2|Почти 90&#8202;% афганских женщин страдают от бытового насилия. Насильники редко подвергаются преследованию или осуждению, а большинство женщин боятся сказать что-нибудь против. «Их матерей избивали их отцы. Их избивают их отцы и братья. Это образ жизни» — говорит Манижа Надери, директор Women for Afghan Women.<ref>{{CW|ссылка=http://edition.cnn.com/2009/WORLD/asiapcf/09/23/afghanistan.women.abuse/index.html|заголовок=Afghan women hiding for their lives|автор=Atia Abawi|язык={{Англ}}|издатель=CNN|дата=2009-09-24|датаДоступности=2013-11-10|архив=http://archive.is/YUpg4|датаАрхива=2013-11-10}}</ref>}}<br />
<br />
:''Иран:''<br />
<br />
{{Цитата2|Почти 66&#8202;% иранских женщин уже в начале брака подверглись физическому насилию. Среди форм физического насилия: укусы, связывания, заключение в собственном доме, царапанье, таскание за волосы, лишение пищи.<ref>{{CW|ссылка=http://iranian.com/BTW/2006/February/Yazdi/index.html|заголовок=The violence that may never end|автор=Maryam Nayeb-Yazdi|язык={{Англ}}|издатель=Iranian.com|дата=2006-02-15|датаДоступности=2013-11-10|архив=http://archive.is/creWZ|датаАрхива=2013-11-10}}</ref>}}<br />
<br />
:''Ирак:''<br />
<br />
{{Цитата2|В докладе комиссии ООН по содействию Ираку зарегистрировано 139 случаев насилия в отношении к женщинам в Северном Курдистане во второй половине 2008 года. 163 женщины были убиты в результате домашнего насилия в Курдистане в 2009 году. Среди экспертов бытует мнение, что ООН зарегистрировало только около 5&#8202;% статистики по насилию.<ref>{{CW|ссылка=http://www.islamonline.net/servlet/Satellite?c=Article_C&pagename=Zone-English-News/NWELayout&cid=1242759335091|заголовок=Iraq’s Domestic Violence Plight|автор=Afif Sarhan|язык={{Англ}}|издатель=Islam Online|дата=2009-05-31|датаДоступности=2013-11-10|битая=1|архив=http://web.archive.org/web/20091105065345/http://www.islamonline.net/servlet/Satellite?c=Article_C&pagename=Zone-English-News/NWELayout&cid=1242759335091|датаАрхива=2009-11-05}}</ref>}}<br />
<br />
:''Иордания:''<br />
<br />
{{Цитата2|91&#8202;% студентов университетов по подсчетам иорданского центра по правам человека поддерживают насилие над женщинами. Проведенное ранее исследование среди женщин показало, что абсолютное большинство {{Выделение|женщин}} также поддерживают право мужа на применение физической силы по отношению к своим женам.<ref>{{CW|ссылка=http://www.360east.com/?p=429|заголовок=All together now: YES for wife beatings!|язык={{Англ}}|издатель=360east|дата=2006-05-07|датаДоступности=2013-11-10|архив=http://archive.is/TDdJy|датаАрхива=2013-11-10}}</ref>}}<br />
<br />
{{Цитата|Сообщается, что по данным Национального Совета по делам семьи:<br />
<br />
* 83&#8202;% иорданских женщин одобряет избиение, если жена обманывает мужа;<br />
* 60&#8202;% женщин одобряют избиение, если жена виновна в подгорании еды;<br />
* 52&#8202;% женщин одобряют избиение, если жена отказалась выполнить указание мужа.<ref>{{CW|ссылка=http://www.natashatynes.org/mental_mayhem/2005/04/disturbing_repo.html|заголовок=Disturbing report on wife beating in Jordan|язык={{Англ}}|издатель=Natasha Tynes|дата=2005-04-10|датаДоступности=2013-11-10|битая=1|архив=http://web.archive.org/web/20051028032921/http://www.natashatynes.org/mental_mayhem/2005/04/disturbing_repo.html|датаАрхива=2005-10-28}}</ref>}}<br />
<br />
:''Пакистан:''<br />
<br />
{{Цитата2|В исследовании пакистанской медицинской ассоциации, основанном на интервью с 300 женщин-рожениц, сказано, что 80&#8202;% женщин подвергаются насилию в браке. Насилие к женщинам принимает ужасные формы. До 4&nbsp;000 женщин в год убивают путем сожжения в наказание за незначительные проступки. Ассоциация собрала информацию о 8&nbsp;000 убитых женщин с 1994 по 2007 годы только по территории от Исламабада до Равалпинди.<ref>{{CW|ссылка=http://www.stopvaw.org/PAKISTAN_Domestic_violence_endemic_but_awareness_slowly_rising.html|заголовок=PAKISTAN: Domestic violence endemic, but awareness slowly rising|язык={{Англ}}|издатель=The Advocates for Human Rights|дата=2008-03-11|датаДоступности=2013-11-10|архив=http://archive.is/XcpDC|датаАрхива=2013-11-10}}</ref>}}<br />
<br />
{{Цитата2|Число инцидентов насилия над женщинами увеличилось в 2009 году на 13&#8202;%. В 2008 году было зафиксировано 7&nbsp;571 случая, а в 2009 году сообщается о 8&nbsp;548 случаях жестокого обращения с женщинами. Из них 5&nbsp;722 были совершены в Пенджабе, 1&nbsp;762 — в Синде, 655 — в Хайбер-Пахтунхва и 237 — в Белуджистане. Также 172 случая насилия были зафиксированы в Исламабаде.<ref>{{CW|ссылка=http://tribune.com.pk/story/24478/violence-against-women-rises-by-13/|заголовок=Violence against women rises by 13%|язык={{Англ}}|издатель=The Express Tribune|дата=2010-06-29|датаДоступности=2013-11-11|архив=http://archive.is/csqhF|датаАрхива=2013-11-11}}</ref>}}<br />
<br />
:''Палестинская автономия:''<br />
<br />
{{Цитата2|Запущенный в январе 1999 г. проект, возглавляемый доктором Абдо по изучению условий проживания палестинского народа, основан на методах изучения взаимоотношения людей в обществе. Результаты опрошенных лиц из разных слоев населения и условий проживания отображают дискриминационное состояние по половому признаку: половина опрошенных женщин сознались, что были жертвами насилия. «Насилие в отношении женщин в Газе в основном означает насилие в семье» — говорит научный консультант Айтимад Муханна. — «Женщин избивают их мужья, отцы и даже братья». Женщины бьют за невыполнение традиционных обязанностей, таких как приготовление пищи и уборка, за внешний вид, вызывающий неудовольствие мужа. Другие нарушения включают тяжелые оскорбления, сексуальное насилие близкими родственниками и изнасилование в браке.<ref>{{CW|ссылка=http://www.idrc.ca/EN/Resources/Publications/Pages/ArticleDetails.aspx?PublicationID=744|заголовок=Addressing violence against Palestinian women|автор=Doug Alexander|язык={{Англ}}|издатель=IDRC|датаДоступности=2013-11-11|архив=http://archive.is/zHHBh|датаАрхива=2013-11-11}}</ref>}}<br />
<br />
:''Катар:''<br />
<br />
{{Цитата2|Каждая третья женщина в Катаре испытывает психическое или психологическое насилие со стороны своего мужа.<ref>{{CW|ссылка=http://www.ansamed.info/ansamed/en/news/sections/generalnews/2012/02/23/visualizza_new.html_103332042.html|заголовок=Qatar: divorce peak caused by women, survey|язык={{Англ}}|издатель=ANSAmed|дата=2012-02-23|датаДоступности=2013-11-11|архив=http://www.webcitation.org/query?url=http://www.ansamed.info/ansamed/en/news/sections/generalnews/2012/02/23/visualizza_new.html_103332042.html&date=2012-03-14|датаАрхива=2012-03-14}}</ref>}}<br />
<br />
:''Турция:''<br />
<br />
{{Цитата2|Ассоциация трудящихся женщин сообщила ужасные сведения, что более чем 80&#8202;% турецких и курдских женщин стали жертвами домашнего насилия и сексуальных домогательств, и, тем не менее, 70&#8202;% турецких и курдских мужчин мошенничают на помощи женам от государства.<ref>{{CW|ссылка=http://www.toplumpostasi.net/index.php/cat/9/news/9633/PageName/English|заголовок=http://www.toplumpostasi.net/index.php/cat/9/news/9633/PageName/English|язык={{Англ}}|битая=1}}</ref>}}<br />
<br />
{{Цитата2|Государство изучило эту проблему и в докладе «Исследования по вопросам домашнего насилия по отношению к женщинам в Турции» сообщило, что 41,9&#8202;% турецких женщин были жертвами психологического и сексуального насилия. 49,9&#8202;% женщин из числа среднего класса подвергаются нападениям в то время, как 28,7&#8202;% женщин из обеспеченных слоев подвергаются насилию. {{…}} Всего 33,7&#8202;% женщин рассматривают самоубийство как единственный способ решения их семейных проблем.<ref>{{CW|ссылка=http://www.hurriyetdailynews.com/default.aspx?pageid=438&n=women-murder-victims-increase-snowballing-in-turkey-2011-02-20|заголовок=Murder a fact of life for women in Turkey|язык={{Англ}}|издатель=Daily News|дата=2011-02-20|датаДоступности=2013-11-11|архив=http://www.webcitation.org/query?url=http://www.hurriyetdailynews.com/n.php?n=women-murder-victims-increase-snowballing-in-turkey-2011-02-20&date=2011-02-24|датаАрхива=2011-02-24}}</ref>}}<br />
<br />
{{Цитата2|По сообщению Объединенных Наций, в 2011 году Турция лидирует по числу преступлений и насилию по отношению к женщинам среди стран Европы и США. Согласно официальной статистике, каждые 4 из 10 женщин в Турции подвергаются избиению со стороны мужа.<ref>{{CW|ссылка=http://www.todayszaman.com/news-273005-womens-groups-outraged-by-cabinets-drastic-changes-to-violence-bill-draft.html|заголовок=Women's groups outraged by Cabinet's drastic changes to violence bill draft|автор=Yonca Poyraz Doğan|язык={{Англ}}|издатель=Today's Zaman|дата=2012-03-01|датаДоступности=2013-11-11|архив=http://www.webcitation.org/query?url=http://www.todayszaman.com/news-273005-womens-groups-outraged-by-cabinets-drastic-changes-to-violence-bill-draft.html&date=2012-03-03|датаАрхива=2012-03-03}}</ref>}}<br />
<br />
:''Страны южного Средиземноморья:''<br />
<br />
{{Цитата2|Домашнее насилие, применяемое к женщинам южного Средиземноморья, является основной из самых чрезвычайных проблем. Явление затрагивает от 40 до 75&#8202;% замужних женщин, которые страдают главным образом от рук своих мужей. Это — вопиющий факт, на который указывается в исследовании, проведенном организацией Евромед по программе изучения положения населения. «Программа повышения качества отношений между мужчинами и женщинами в области Евромед», которая финансируется Европейским Союзом в рамках предотвращения дискриминации женщин, в период между 2008 и 2011 годами сосредоточена в основном на девять соседствующих стран: Алжир, Египет, Израиль, Иордания, Ливан, Марокко, Палестинская автономия, Сирия и Тунис.<ref>{{CW|ссылка=http://www.ansamed.info/en/news/ME.XEF96737.html|заголовок=Mediterranean: EU Study, Domestic Violence Between 40%, 75% |язык={{Англ}}|издатель=ANSAmed|дата=2011-05-09|датаДоступности=2013-11-11|битая=1|архив=http://www.webcitation.org/query?url=http://www.ansamed.info/en/news/ME.XEF96737.html&date=2011-05-11|датаАрхива=2011-05-11}}</ref>}}<br />
<!--<br />
==Response From Muslim Women==<br />
<br />
Because domestic violence is divinely ordained in Islam, it is an epidemic in many Muslim countries. Even though it is divinely sanctioned, some Muslim women have found the courage to speak against domestic violence and reach out to other Muslim women who are suffering, although some of these advocates still deny the fact Islam sanctions wife-beating.<br />
<br />
{{Quote|[http://news.bbc.co.uk/2/hi/middle_east/3667349.stm Beaten Saudi Woman Speaks out]<BR>BBC News, April 30, 2004|My husband first tried to strangle me until I fell unconscious, then he tried to smash my face.<br />
<br />
Every violent man will be able to see the suffering that he causes and every woman afraid of falling into a similar situation will be able to avoid what happened to me<br />
<br />
Later he took me to the hospital while I was still unconscious and dropped me off at the gate. He didn't give them my name, my family's telephone number or anything about me.<br />
<br />
When my mother finally arrived, the doctor told her I had only a 3% chance of survival.<br />
<br />
The reason why he beat me up was very trivial, we had an argument in which we exchanged no more than four sentences.<br />
<br />
He had no reason for attacking me this way, but it wasn't the first time he was violent, although he had never been that violent before.<br />
<br />
Encouraging victims<br />
<br />
I kept silent until now because I didn't want to see my family being torn apart. I thought that maybe if I was patient enough I could make him change.<br />
<br />
Now that I've made my story public, I'm scared. I've almost been through death, so I guess it's pretty normal that I now fear for my life and for my children's lives.<br />
<br />
I decided to have my picture published so that it would be a lesson for others, for every man and every woman.<br />
<br />
I'm just hoping that the judge will be fair to me and that my husband receives a punishment equal to what he did to me. No more, no less<br />
Every violent man will be able to see the suffering that he causes and every woman who is afraid of falling into a similar situation will be able to avoid what happened to me.<br />
<br />
Some people have called me a heroine for doing so, but I don't know why.<br />
<br />
Maybe people have appreciated that I dared to talk about a taboo subject so that others don't face the same thing.<br />
<br />
In my opinion it isn't about being heroic, but about talking about what happens in reality.<br />
<br />
However uncomfortable it is, it's better to talk about reality than to pretend that nothing bad is ever happening.<br />
<br />
I believe I've encouraged other victims of domestic violence to follow suit.<br />
<br />
I'm now campaigning with a human rights organisation which has received many letters and I have also received personally many letters of support from women saying that they will fight back.}}<br />
<br />
{{Quote|[http://www.cnn.com/2009/LIVING/09/24/cnnheroes.robina.niaz/index.html Her 'duty' is Helping Muslim Women Heal After The Abuse]<BR>CNN Heroes, September 25, 2009|Toward the end of her marriage, Rabia Iqbal said she feared for her life.<br />
<br />
Iqbal was born in New York to parents who had immigrated to the United States from the tribal areas of Pakistan. She had a strict Muslim upbringing and when she was 16, her parents arranged her marriage to a 38-year-old man. She claims her husband turned violent during their 10 years of marriage.<br />
<br />
When she finally left him, she did not know where to turn. Going home wasn't an option, she said.<br />
<br />
"My parents ... made clear that they would disown me," Iqbal said. "My father even said ... 'You're lucky you live in America because if you lived back home, you would have been dead by now.' "<br />
<br />
She was hiding out in her office at work when a friend put her in touch with Robina Niaz, whose organization, Turning Point for Women and Families, helps female Muslim abuse victims.<br />
<br />
"It was such a relief ... to speak about things that ... I thought no one would understand," said Iqbal, who has received counseling from Niaz for more than two years and calls Niaz her "savior."<br />
<br />
"Robina understood the cultural nuances ... the religious issues," Iqbal said. <br />
<br />
"There's a lot of denial," she said. "It makes it much harder for the victims of abuse to speak out."<br />
<br />
When Niaz launched her organization in 2004, it was the first resource of its kind in New York City. Today, her one-woman campaign has expanded into a multifaceted endeavor that is raising awareness about family violence and providing direct services to women in need.<br />
<br />
Niaz's mission began after a difficult period in her own life. Born and raised in Pakistan, she had earned a master's degree in psychology and had a successful career in international affairs and marketing when she moved to the United States to marry in 1990.<br />
<br />
"It was a disastrous marriage," she said.<br />
<br />
As Niaz struggled to navigate the American legal system during her divorce, she said she appreciated how lucky she was to speak English and have an education. She realized that many immigrant women without those advantages might be more likely to stay in marriages because they didn't know how to make the system work for them.<br />
<br />
"If this is how difficult it is for me, then what must other immigrant women go through?" she remembered thinking.<br />
<br />
After volunteering with South Asian victims of domestic violence, Niaz, who speaks five languages, got a job using those skills to advocate for immigrant women affected by family violence.<br />
<br />
But Niaz's focus changed on September 11, 2001. "I was no longer a Pakistani-American ... I looked at myself as a Muslim."<br />
<br />
Niaz said the backlash many Muslims experienced after the terror attacks made abuse victims more afraid to seek help; they feared being shunned for bringing negative attention to their community. <br />
<br />
"Women who were caught in abusive marriages were trapped even more," recalled Niaz.<br />
<br />
In 2004, Niaz used her savings to start Turning Point for Women and Families. Today, her work focuses on three main areas: providing direct services to abused women, raising awareness through outreach, and educating young women -- an effort she hopes will empower future generations to speak out against abuse.<br />
<br />
Crisis intervention services are a critical element of Niaz's efforts. Through weekly counseling sessions, she and her team provide emotional support to the women while helping them with practical issues, such as finding homeless shelters, matrimonial lawyers, filing police reports or assisting with immigration issues.<br />
<br />
Niaz has helped more than 200 Muslim women. While most of Turning Point's clients are immigrants, the group helps women from every background.<br />
<br />
While Niaz has support from many people in New York's Muslim community, she acknowledges that not everyone appreciates her efforts. She keeps her office address confidential and takes precautions to ensure her safety.<br />
<br />
"There have been threats ... but that comes with this work," she said. "I know that God is protecting me because I'm doing the right thing."}}<br />
<br />
There are a few brave Muslim women who openly admit the truth. One of these is the Daily Beast’s Asra Q. Nomani, author of ''Standing Alone: An American Woman's Struggle for the Soul of Islam'', who rather eloquently refers to Muslim denial of wife-beating in the Qur'an as the "4:34 dance".<br />
<br />
{{Quote|[http://www.thedailybeast.com/blogs-and-stories/2010-09-08/get-over-the-quran-burning/ Get Over the Quran Burning]<BR>Asra Q. Nomani, The Daily Beast, September 8, 2010|Look at one literal reading of the 34th verse of the fourth chapter of the Quran, An-Nisa, or Women. "[A]nd (as to) those on whose part you fear desertion, admonish them and leave them alone in the sleeping-places and beat them," reads one widely accepted translation. Based on a literal reading, Saudi scholar Abdul Rahman al-Sheha concludes that when dealing with a “disobedient wife,” a Muslim man has a number of options. First, he should remind her of “the importance of following the instructions of the husband in Islam.” If that doesn't work, he can “leave the wife's bed.” Finally, he may “beat” her, though it must be without “hurting, breaking a bone, leaving blue or black marks on the body and avoiding hitting the face, at any cost.”<br />
<br />
<br />
Such appalling recommendations occur because we haven't yet universally drawn a line in the sand, as Muslims, and said that this verse may have been progressive for the seventh century when women were supposedly beaten indiscriminately, but it isn't compatible with the modern day, if read literally. Instead, we do something called the "4:34 dance," suggesting that the light beating be the result of everything from hitting a woman with noodles (yes, you read that right) to a traditional toothbrush, called a “miswak,” from the root of a plant.}}<br />
<br />
==Objections Made by Muslim Apologists==<br />
<br />
Given the fact wife-beating is sanctioned in [[Islam and Scripture|Islamic religious texts]], Muslim apologists try to deny this. Here are some arguments made by Muslim apologists. <br />
<br />
Pamela K. Taylor is the co-founder of Muslims for progressive values, former director of the Islamic Writers Alliance and strong supporter of the women Imam movement. On Faith Panelist Blog she states:<br />
<br />
{{Quote|[http://newsweek.washingtonpost.com/onfaith/panelists/pamela_k_taylor/2009/02/aasiya_hassan_domestic_violenc.html Aasiya Zubair Hassan, Domestic Violence and Islam]<BR>Pamela K. Taylor, The Washington Post, February 27, 2009|The brutal and gruesome murder of Aasiya Zubair Hassan has prompted a great deal of soul searching in the Muslim community. National organizations, the local community, imams, Muslim social workers, activists and writers have all agonized over how the community did not do enough to protect Aasiya, despite evidence that her husband, the man charged with killing her, was known to be violent. They have called for imams to preach against domestic violence as against the standards of Islam, and for communities to stand in solidarity with Muslim women who complain of abuse, rather than counseling patience or questioning if there is anything they might have done to cause the abuse, or that they could change in order to avert future abuse.<BR><br />
To be sure, domestic violence is indeed against the teachings of Islam, and murder of family members is especially repugnant. The Qur'an teaches that men should remain with their wives in kindness, or separate from their wives with kindness, and specifically that they should not stay with their wives in order to do harm to them (2:229, 2:231). It offers a vision of spousal equality when it prescribes a decision making process within the family of mutual consultation (2:233), and labels both husband and wife with the term "zauj" (4:1 and others) and describes them as protecting garments for one another (2:187).}}<br />
<br />
Either Taylor is ignorant of some of the teachings in the Qur'an and the Hadith, or she willfully ignores those passages and twists some of the wording to suite her own needs. It has been mentioned before in previous paragraphs the Qur'an and the Hadiths sanction wife-beating, men are superior to women, and Muhammad did strike his wives and did not scold his followers for beating their wives.<br />
<br />
{{Quote|[http://newsweek.washingtonpost.com/onfaith/panelists/pamela_k_taylor/2009/02/aasiya_hassan_domestic_violenc.html Aasiya Zubair Hassan, Domestic Violence and Islam]<BR>Pamela K. Taylor, The Washington Post, February 27, 2009|Physical and/or emotional abuse has no place in this vision of marriage. Indeed, when women came to the Prophet complaining of their husband's treatment, the Prophet admonished the men saying that those who treated their families poorly were not among the best of men. Mu'awiyah al-Qushayri, one of the companions of the Prophet, reports "I went to the Apostle of Allah and asked him, 'What do you say about our wives?' He replied, 'Feed them with the food you eat, clothe them as you clothe yourself, and do not beat them, and do not revile them." (Sunan Abu-Dawud, Book 11, the Book of Marriage, Number 2139)}}<br />
<br />
Many others repeat Taylor's claim that Muhammad taught his followers "the best of you (Muslims) are those who do not hit their wives," but Taylor's apologetic attempt relies upon the ignorance of her readers, for this claim is in fact false. As we have mentioned previously, it was actually the women who complained of abuse to Muhammad, which he refers to as "not the best among you".<br />
<br />
{{Quote| {{Abudawud|11|2141}}|Narrated Abdullah ibn AbuDhubab: Iyas ibn Abdullah ibn AbuDhubab reported the Apostle of Allah (peace be upon_him) as saying: Do not beat Allah's handmaidens, but when Umar came to the Apostle of Allah (peace be upon him) and said: Women have become emboldened towards their husbands, he (the Prophet) gave permission to beat them. Then many women came round the family of the Apostle of Allah (peace be upon him) complaining against their husbands. So the Apostle of Allah (peace be upon him) said: '''Many women have gone round Muhammad's family complaining against their husbands. They are not the best among you'''.}}<br />
<br />
Taylor continues to state in her article.<br />
<br />
{{Quote|[http://newsweek.washingtonpost.com/onfaith/panelists/pamela_k_taylor/2009/02/aasiya_hassan_domestic_violenc.html Aasiya Zubair Hassan, Domestic Violence and Islam]<BR>Pamela K. Taylor, The Washington Post, February 27, 2009|The fulcrum of this patriarchal interpretation is verse 4:34. Translations vary wildly, ranging from those defining men the the defenders of women to those who render it as men being in charge of women. (The Arabic word, qawamun, comes from a root which means to stand up, thus men are called to stand up for women.) The verse goes on to say that devout women protect that which Allah would have them protect in their husbands absences. Again, the interpretations vary wildly -- from those who read it quite literally, describing pious women as devoted to Allah, to those who take it mean women should be devoutly obedient to their husbands. It continues, saying that if men fear "nushuz" (understood variously as openly rebellion, adultery, spiritual negligence, or wifely disobedience), they should admonish their wives and then separate from them in sleeping arrangements. And then the third phase -- the word used is "daraba."<br />
<br />
Daraba is used for many, many things in the Qur'an, from sexual intercourse to parting company, from metaphorically striking a parable to physically striking a person or thing. The vast majority of commentators, have understood the meaning of 4:34 to mean hitting. Modern interpreters such as Ahmed Ali and Laleh Bakhtiar, have made a case that this interpretation is wrong.<br />
<br />
Bakhtiar's argument is particularly strong.}} <br />
<br />
Taylor mentions Laleh Bakhtiar, a Muslim apologist who states Islam does not preach violence against women and Daraba in Surah 4:34 means to send away. Bakhtiar has written her own version of the Qur'an with surah 4:34 stating to send her away. Her [[Mistranslated Verses|mistranslation]] of this verse has caused controversy among Muslim scholars and the ISNA of [[Canada]] is refusing to sell her book in their bookstore. Contrary to Taylor's claim, there is nothing "particularly strong" in her argument about Daraba, it once again relies upon the ignorance of her readers. To a native [[Arabic]] speaker, this argument holds no weight and has been refuted in our article ''[[Beat your Wives or "Separate from Them"? (Qur'an 4:34)|Beat your Wives or "Separate from Them"?]]''.<br />
<br />
{{Quote|[http://newsweek.washingtonpost.com/onfaith/panelists/pamela_k_taylor/2009/02/aasiya_hassan_domestic_violenc.html Aasiya Zubair Hassan, Domestic Violence and Islam]<BR>Pamela K. Taylor, The Washington Post, February 27, 2009|She described her approach to this verse in a lecture I attended two years ago. She told the audience that she went to many, many scholars and asked them, "Did the Prophet ever hit his wives?" To which all them replied, "No, he never hit his wives." This is directly supported by a hadith narrated by his wife Aishah, who reported "The Messenger of Allah never struck a servant of his with his hand, nor did he ever hit a woman. He never hit anything with his hand, except for when he was fighting a battle in the cause of Allah." Bakhtiar then asked the scholars, "And the Prophet always obeyed Allah, correct?" To which the answer was an emphatic "Yes, the Prophet was the embodiment of the Qur'an."<br />
<br />
"Then, how," she asked, "do you explain that when he had problems with his wives, he admonished them, he refrained from sleeping with them for a month, but he never went to the third step and hit them? Was he being disobedient to Allah, or have we misunderstood verse 4:34?" To which, she says, the scholars had no answer.<br />
<br />
Her answer is that we have misunderstood 4:34, and that we have to look at what the Prophet actually did after that month's separation -- which was to offer his wives the choice of divorcing him or remaining with him while resolving to avoid the behaviors he found so objectionable. While, she translates "daraba" as "to go away from them," (which is the most common usage of the term in the Qur'an), it seems that it might be better rendered as "to strike a bargain with them."}}<br />
<br />
These conversations between Laleh Bakhtiar and "many, many scholars" most likely had never occurred, since Bakhtiar's approach to surah 4:34 fails once you realize Muhammad ''did'' hit his wife Aisha and he also referred to women who speak-out against their abusive husbands as "not the best among you". Any Muslim scholar worth his salt would be aware of this and would have little difficulty in dismantling her weak arguments against the legitimacy of wife-beating in Islam.<br />
<br />
<br />
Another common argument is the admittance that beating your wife is permitted, but only lightly, saying the beating should be carried out with a 'miswak' (a traditional toothbrush made from the branch of a Salvadora persica tree). But this miswak defense is not derived from the Qur'an or the hadith literature, therefore it has no validity within Islam. Others base their argument for a light beating on the following translation:<br />
<br />
{{Quote| {{Quran|4|34}}|Men are the protectors and maintainers of women, because Allah has given the one more (strength) than the other, and because they support them from their means. Therefore the righteous women are devoutly obedient, and guard in (the husband's) absence what Allah would have them guard. As to those women on whose part ye fear disloyalty and ill-conduct, admonish them (first), (Next), refuse to share their beds, (And last) beat them '''(lightly)'''; but if they return to obedience, seek not against them Means (of annoyance): For Allah is Most High, great (above you all).}}<br />
<br />
Note that the word “Lightly” is in parenthesis. This is because the word does not appear in the original Arabic rendition of verse 5:32, nor is it inferred. It is purely the wishful thinking/deception of a translator whose work was aimed at a western audience, namely Yusuf Ali. Other popular translations do not contain this addition. <br />
<br />
Furthermore, in the previously quoted [[sahih]] hadiths, Aisha stated "I have not seen any woman suffering as much as the believing women. Look! Her skin is greener than her clothes!", meaning the woman who had hoped for compassion from Muhammad was beaten until she was badly bruised. Aisha also stated that Abu Bakr struck her violently with his fist, and Muhammad striking her had caused pain. Evidently, wife-beating in Islam during Muhammad's life, was not something 'symbolic' or a 'gentle tap' on the female body.<br />
<br />
Ignoring Muhammad's comparison of women to domestic [[animals]], some may point to the [[The Farewell Sermon|authentic farewell sermon]] and his instructions to “beat them, but not severely,” However, what one considers to be a severe beating is subjective, and within the context of Islam the definition of a “severe beating” is wholly dependent on what Muhammad saw as severe. Muhammad's indifference towards the suffering of his female followers demonstrates his belief that beating your wife black and blue (or green) is perfectly acceptable behavior. Clearly Muhammad's idea of what constitutes a 'severe' beating and that of the modern worlds is miles apart.<br />
--><br />
== Заключение ==<br />
<br />
Избиение жены предписано на уровне Корана и хадисов. Оно рассматривается как способ держать жену под контролем. Мухаммед спокойно говорил своим последователям, что избиение жены — совершенно нормальное явление при несогласной жене, а также проявил полное пренебрежение к безопасности и эмоциональному благополучию своих последовательниц. Любое заявление апологетов о том, что женщина и мужчина в Исламе равны, опровергаются самими же исламскими богословами, которые опираются в своих доводах на Коран и Сунну.<br />
<!--<br />
Wife-beating is divinely sanctioned in the Qur'an and Hadiths, and is viewed as a method to keep the wife under control, Despite some of the statements made by Muslim apologists, wife-beating is institutionalized in Islam. Muhammad had no problem with telling his followers it is ok to beat their wives and had total disregard for the safety and emotional well-being of his female followers when they complained to him about their husbands. In fact he had no problem with hitting Aisha and with Abu Bakr and Umar hitting his wives.<br />
<br />
The article also shows the deceptive means Muslim apologists use to cover up the fact the Qur'an and Hadith sanction wife-beating by using other verses of the Qur'an in an attempt to support their view that Islam promotes equality between men and women, wife-beating is forbidden and surah 4:34 has been [[Misinterpreted Verses|misinterpreted]]. The problem with their argument is it only reveals the inconsistencies of the Qur'an, and their arguments have been [[Refutations|refuted]], by Islamic scholars and the Hadiths.<br />
==See Also==<br />
<br />
* [[Wife Beating]] ''- A hub page that leads to other articles related to Wife Beating''<br />
<br />
==External Links==<br />
<br />
*[http://www.hotpeachpages.net/index.html International inventory of domestic violence services] ''- Global list of abuse hotlines, shelters, refuges, crisis centres and women's organizations, plus domestic violence information in over 80 languages''<br />
*[http:///www.answering-islam.org/Silas/wife-beating.htm Wife Beating in Islam] ''- by Silas''<br />
* [http://www.answering-islam.org/Authors/Arlandson/beating.htm Domestic violence in Islam: The Quran on wife-beating] ''- by James Arlandson''<br />
* [http://www.atimes.com/atimes/Middle_East/LE25Ak01.html Wife-beating, sharia, and Western law] ''- Asia Times''<br />
* ''Video:'' [http://www.filecabi.net/video/burka-beat.html Woman Hit For Not Wearing Burka]'' (warning, contains scenes of woman being slapped a number of times; may be disturbing to some viewers)''<br />
'''News'''<br />
* [http://www.dailymail.co.uk/news/article-1335024/Muslim-imam-Sheikh-Adam-lectures-non-violence-arrested-wife-beating.htmlMuslim imam who lectures on non-violence in Germany is arrested for beating up his wife] ''- Sheikh Abu Adam shouted Qur'an verse 4:34 at his wife as he beat her. She suffered a broken nose and shoulder and numerous cuts and bruises''<br />
* [http://www.haaretz.com/news/saudi-judge-says-it-s-okay-for-men-to-beat-their-wives-1.275823 Saudi Judge Says it's Ok for Men to Beat Their Wives]<br />
* [http://gatesofvienna.blogspot.com/2010/03/its-in-koran.html Algeria: Prison for Violent Husbands is Against Koran, Mufti]<br />
*[http://www.guardian.co.uk/world/2010/oct/18/wife-beating-uae-sharia-law-court Wife-beating allowed under sharia law, UAE court rules]<br />
* [http://www.dailymail.co.uk/news/article-2119846/Muslim-guide-marriage-tells-husbands-beat-hand-stick.html#ixzz1q7BCPLdj 'Pull her by the ear, beat her by hand or stick': How the Islamic guide to a happy marriage advises husbands to treat their wives] - ''Daily Mail, UK, March 2012''<br />
--><br />
<br />
== Примечания ==<br />
<br />
{{Примечания}}<br />
<br />
[[Категория:Женщина в Исламе]]<br />
{{ЗавершеннаяСтатья}}<br />
<br />
[[en:Wife Beating in Islam]]</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=%D0%A5%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D0%BA_%D1%81%D1%83%D1%80&diff=2443Хронологический порядок сур2015-01-07T01:04:26Z<p>Axius: number of verses for surah 26 as corrected by another editor: http://wikiislam.net/w/index.php?title=Ordre_Chronologique_du_Coran&diff=110885&oldid=98345</p>
<hr />
<div><div style="text-align: center; font-style: italic;">Суры [[Коран|Корана]] расположены не в хронологическом порядке, а в нестрогом порядке убывания их размера.<br />В следующей таблице перечислены суры Корана в хронологическом порядке.<ref>Allamah Abu 'Abd Allah al-Zanjani - [{{ReferenceArchive|1=http://tanzil.net/pub/ebooks/History-of-Quran.pdf|2=2011-05-13}} The History of the Quran] - Al-Tawheed Vol. 4, No. 3; Vol. 5, No. 1, 2, & 3</ref><ref>[{{ReferenceArchive|1=http://www.qran.org/q-chrono.htm|2=2011-05-13}} Quran Verses in Chronological Order] - Qran.org, accessed May 13, 2011</ref><ref>Kevin P. Edgecomb - [{{ReferenceArchive|1=http://www.bombaxo.com/chronsurs.html|2=2011-05-13}} Chronological Order of Quranic Surahs] - Bombaxo, 2002</ref><ref>[{{ReferenceArchive|1=http://www.masjidtucson.org/quran/chapters_chronological_sequence.html|2=2011-05-13}} Quran Chapters and their Chronological Sequence of Revelation] - International Community of Submitters (ICS)</ref><ref>[{{ReferenceArchive|1=http://tanzil.net/wiki/Revelation_Order|2=2011-05-13}} Revelation Order] - Tanzil Project, accessed May 13, 2011</ref></div><br />
<br />
<br />
<br />
{|border="1" cellspacing="0" cellpadding="5" width="100%" class="wikitable sortable"<br />
!Хронологический порядок<br />
!Название суры<br />
!Количество аятов<br />
!Место откровения<br />
!Традиционный порядок<br />
|-<br />
|1 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Alaq (The Clot)|аль-Алак]] («Сгусток») ||19 ||Мекка ||96<br />
|-<br />
|2 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Qalam (The Pen)|аль-Калам]] («Тростниковое Перо») ||52 ||Мекка ||68<br />
|-<br />
|3 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Muzzammil (The Enshrouded One)|аль-Муззаммил]] («Закутавшийся») ||20 ||Мекка ||73<br />
|-<br />
|4 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Muddathir (The Cloaked One)|аль-Муддассир]] («Завернувшийся») ||56 ||Мекка ||74<br />
|-<br />
|5 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Fatiha (The Opening)|аль-Фатиха]] («Открывающая») ||7 ||Мекка ||1<br />
|-<br />
|6 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Masadd (The Twisted Rope, The Flame)|аль-Масад]] («Пальмовые Волокна») ||5 ||Мекка ||111<br />
|-<br />
|7 ||[[:en:The Holy Qur'an: At-Takwir (The Overthrowing)|ат-Таквир]] («Скручивание») ||29 ||Мекка ||81<br />
|-<br />
|8 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Ala (The Most High)|аль-Ала]] («Высочайший») ||19 ||Мекка ||87<br />
|-<br />
|9 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Lail (The Night)|аль-Лейл]] («Ночь») ||21 ||Мекка ||92<br />
|-<br />
|10 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Fajr (The Dawn)|аль-Фаджр]] («Заря») ||30 ||Мекка ||89<br />
|-<br />
|11 ||[[:en:The Holy Qur'an: Ad-Dhuha (The Morning Hours)|ад-Духа]] («Утро») ||11 ||Мекка ||93<br />
|-<br />
|12 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Inshirah (Consolation)|аль-Инширах]] («Раскрытие») ||8 ||Мекка ||94<br />
|-<br />
|13 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Asr (The Declining Day)|аль-Аср]] («Предвечернее Время») ||3 ||Мекка ||103<br />
|-<br />
|14 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Adiyat (The Chargers)|аль-Адийат]] («Скачущие») ||11 ||Мекка ||100<br />
|-<br />
|15 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Kauther (Abundance)|аль-Каусар]] («Обильный») ||3 ||Мекка ||108<br />
|-<br />
|16 ||[[:en:The Holy Qur'an: At-Takathur (Competition)|ат-Такасур]] («Страсть К Приумножению») ||8 ||Мекка ||102<br />
|-<br />
|17 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Maun (Small Kindnesses)|аль-Маун]] («Милостыня») ||7 ||Мекка ||107<br />
|-<br />
|18 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Kafiroon (The Disbelievers)|аль-Кафирун]] («Неверные») ||6 ||Мекка ||109<br />
|-<br />
|19 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Fil (The Elephant)|аль-Филь]] («Слон») ||5 ||Мекка ||105<br />
|-<br />
|20 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Falaq (The Daybreak, Dawn)|аль-Фалак]] («Рассвет») ||5 ||Мекка ||113<br />
|-<br />
|21 ||[[:en:The Holy Qur'an: An-Nas (Mankind)|ан-Нас]] («Люди») ||6 ||Мекка ||114<br />
|-<br />
|22 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Ikhlas (The Purity of Faith)|аль-Ихлас]] («Очищение Веры») ||4 ||Мекка ||112<br />
|-<br />
|23 ||[[:en:The Holy Qur'an: An-Najm (The Star)|ан-Наджм]] («Звезда») ||62 ||Мекка ||53<br />
|-<br />
|24 ||[[:en:The Holy Qur'an: Abasa (He Frowned)|Абаса]] («Нахмурился») ||42 ||Мекка ||80<br />
|-<br />
|25 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Qadr (Power, Fate)|аль-Кадр]] («Предопределение») ||5 ||Мекка ||97<br />
|-<br />
|26 ||[[:en:The Holy Qur'an: Ash-Shams (The Sun)|аш-Шамс]] («Солнце») ||15 ||Мекка ||91<br />
|-<br />
|27 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Burooj (The Constellations)|аль-Бурудж]] («Созвездия Зодиака») ||22 ||Мекка ||85<br />
|-<br />
|28 ||[[:en:The Holy Qur'an: At-Tin (The Fig)|ат-Тин]] («Смоковница») ||8 ||Мекка ||95<br />
|-<br />
|29 ||[[:en:The Holy Qur'an: Quraish (Winter, Quraysh)|Куpaйш]] («Курайшиты») ||4 ||Мекка ||106<br />
|-<br />
|30 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Qaria (The Calamity)|аль-Кариа]] («Сокрушающая Беда») ||11 ||Мекка ||101<br />
|-<br />
|31 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Qiyama (Resurrection)|аль-Кийама]] («Воскресение») ||40 ||Мекка ||75<br />
|-<br />
|32 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Humaza (The Gossipmonger)|аль-Хумаза]] («Хулитель») ||9 ||Мекка ||104<br />
|-<br />
|33 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Mursalat (The Emissaries)|аль-Мурсалат]] («Посылаемые») ||50 ||Мекка ||77<br />
|-<br />
|34 ||[[:en:The Holy Qur'an: Qaf (The Letter Qaf)|Каф]] («Каф») ||45 ||Мекка ||50<br />
|-<br />
|35 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Balad (The City)|аль-Балад]] («Город») ||20 ||Мекка ||90<br />
|-<br />
|36 ||[[:en:The Holy Qur'an: At-Tariq (The Morning Star)|ат-Тарик]] («Ночной Путник») ||17 ||Мекка ||86<br />
|-<br />
|37 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Qamar (The Moon)|аль-Камар]] («Месяц») ||55 ||Мекка ||54<br />
|-<br />
|38 ||[[:en:The Holy Qur'an: Sad (The Letter Sad)|Сад]] («Сад») ||88 ||Мекка ||38<br />
|-<br />
|39 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Araf (The Heights)|аль-Араф]] («Преграды») ||206 ||Мекка ||7<br />
|-<br />
|40 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Jinn (The Jinn)|аль-Джинн]] («Джинны») ||28 ||Мекка ||72<br />
|-<br />
|41 ||[[:en:The Holy Qur'an: Ya-Sin (Ya-sin)|Йа Син]] («Йа Син») ||83 ||Мекка ||36<br />
|-<br />
|42 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Furqan (The Criterion)|аль-Фуркан]] («Различение») ||77 ||Мекка ||25<br />
|-<br />
|43 ||[[:en:The Holy Qur'an: Fatir (The Angels, Originator)|Фатыр]] («Творец») ||45 ||Мекка ||35<br />
|-<br />
|44 ||[[:en:The Holy Qur'an: Maryam (Mary)|Марьям]] («Марьям») ||98 ||Мекка ||19<br />
|-<br />
|45 ||[[:en:The Holy Qur'an: Taha (Ta-ha)|Та Ха]] («Та Ха») ||135 ||Мекка ||20<br />
|-<br />
|46 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Waqia (The Inevitable)|аль-Вакиа]] («Событие») ||96 ||Мекка ||56<br />
|-<br />
|47 ||[[:en:The Holy Qur'an: Ash-Shuara (The Poets)|аш-Шуара]] («Поэты») ||227 ||Мекка ||26<br />
|-<br />
|48 ||[[:en:The Holy Qur'an: An-Naml (The Ants)|ан-Намль]] («Муравьи») ||93 ||Мекка ||27<br />
|-<br />
|49 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Qasas (The Story, Stories)|аль-Касас]] («Повествование») ||88 ||Мекка ||28<br />
|-<br />
|50 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Isra (The Night Journey)|аль-Исра]] («Ночной перенос») ||111 ||Мекка ||17<br />
|-<br />
|51 ||[[:en:The Holy Qur'an: Yunus (Jonah)|Йунус]] («Йунус») ||109 ||Мекка ||10<br />
|-<br />
|52 ||[[:en:The Holy Qur'an: Hud (Hud)|Худ]] («Худ») ||123 ||Мекка ||11<br />
|-<br />
|53 ||[[:en:The Holy Qur'an: Yusuf (Joseph)|Йусуф]] («Йусуф») ||111 ||Мекка ||12<br />
|-<br />
|54 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Hijr (Stoneland, Rock City)|аль-Хиджр]] («Хиджр») ||99 ||Мекка ||15<br />
|-<br />
|55 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Anaam (Cattle, Livestock)|аль-Анам]] («Скот») ||165 ||Мекка ||6<br />
|-<br />
|56 ||[[:en:The Holy Qur'an: As-Saaffat (Those Who Set the Ranks)|ас-Саффат]] («Выстроившиеся В Ряды») ||182 ||Мекка ||37<br />
|-<br />
|57 ||[[:en:The Holy Qur'an: Luqman (Luqman)|Лукмaн]] («Лукмaн») ||34 ||Мекка ||31<br />
|-<br />
|58 ||[[:en:The Holy Qur'an: Saba (Sheba)|Саба]] («Саба») ||54 ||Мекка ||34<br />
|-<br />
|59 ||[[:en:The Holy Qur'an: Az-Zumar (The Troops, Throngs)|аз-Зумар]] («Толпы») ||75 ||Мекка ||39<br />
|-<br />
|60 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Ghafir (The Forgiver)|Гафир]] («Прощающий») ||85 ||Мекка ||40<br />
|-<br />
|61 ||[[:en:The Holy Qur'an: Fussilat (Signs Spelled Out)|Фуссилат]] («Разъяснены») ||54 ||Мекка ||41<br />
|-<br />
|62 ||[[:en:The Holy Qur'an: Ash-Shura (Counsel)|аш-Шура]] («Совет») ||53 ||Мекка ||42<br />
|-<br />
|63 ||[[:en:The Holy Qur'an: Az-Zukhruf (Ornaments of Gold, Luxury)|аз-Зухруф]] («Украшения») ||89 ||Мекка ||43<br />
|-<br />
|64 ||[[:en:The Holy Qur'an: Ad-Dukhan (Smoke)|ад-Духан]] («Дым») ||59 ||Мекка ||44<br />
|-<br />
|65 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Jathiya (Crouching)|аль-Джасийа]] («Коленопреклонённые») ||37 ||Мекка ||45<br />
|-<br />
|66 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Ahqaf (The Dunes)|аль-Ахкаф]] («Барханы») ||35 ||Мекка ||46<br />
|-<br />
|67 ||[[:en:The Holy Qur'an: Adh-Dhariyat (The Winnowing Winds)|аз-Зарийат]] («Рассеивающие») ||60 ||Мекка ||51<br />
|-<br />
|68 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Ghashiya (The Overwhelming)|аль-Гашийа]] («Покрывающее») ||26 ||Мекка ||88<br />
|-<br />
|69 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Kahf (The Cave)|аль-Кахф]] («Пещера») ||110 ||Мекка ||18<br />
|-<br />
|70 ||[[:en:The Holy Qur'an: An-Nahl (The Bee)|ан-Нахль]] («Пчёлы») ||128 ||Мекка ||16<br />
|-<br />
|71 ||[[:en:The Holy Qur'an: Nooh (Noah)|Нух]] («Нух») ||28 ||Мекка ||71<br />
|-<br />
|72 ||[[:en:The Holy Qur'an: Ibrahim (Abraham)|Ибpaxим]] («Ибpaxим») ||52 ||Мекка ||14<br />
|-<br />
|73 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Ambiya (The Prophets)|аль-Анбийа]] («Пророки») ||112 ||Мекка ||21<br />
|-<br />
|74 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Mumenoon (The Believers)|аль-Муминун]] («Верующие») ||118 ||Мекка ||23<br />
|-<br />
|75 ||[[:en:The Holy Qur'an: As-Sajda (The Prostration)|ас-Саджда]] («Поклон») ||30 ||Мекка ||32<br />
|-<br />
|76 ||[[:en:The Holy Qur'an: At-Tur (The Mount)|ат-Тур]] («Гора») ||49 ||Мекка ||52<br />
|-<br />
|77 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Mulk (The Sovereignty)|аль-Мульк]] («Власть») ||30 ||Мекка ||67<br />
|-<br />
|78 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Haaqqa (The Reality)|аль-Хакка]] («Судный день») ||52 ||Мекка ||69<br />
|-<br />
|79 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Maarij (The Ascending Stairways)|аль-Мааридж]] («Ступени») ||44 ||Мекка ||70<br />
|-<br />
|80 ||[[:en:The Holy Qur'an: An-Naba (The Tidings)|ан-Наба]] («Весть») ||40 ||Мекка ||78<br />
|-<br />
|81 ||[[:en:The Holy Qur'an: An-Naziat (Those Who Drag Forth)|ан-Назиат]] («Вырывающие») ||46 ||Мекка ||79<br />
|-<br />
|82 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Infitar (The Cleaving)|аль-Инфитар]] («Раскалывание») ||19 ||Мекка ||82<br />
|-<br />
|83 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Inshiqaq (The Sundering)|аль-Иншикак]] («Разверзнется») ||25 ||Мекка ||84<br />
|-<br />
|84 ||[[:en:The Holy Qur'an: Ar-Room (The Romans)|ар-Рум]] («Pумы») ||60 ||Мекка ||30<br />
|-<br />
|85 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Ankaboot (The Spider)|аль-Анкабут]] («Паук») ||69 ||Мекка ||29<br />
|-<br />
|86 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Mutaffifin (Defrauding)|аль-Мутаффифин]] («Обвешивающие») ||36 ||Мекка ||83<br />
|-<br />
|87 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Baqara (The Heifer)|аль-Бакара]] («Корова») ||286 ||Медина ||2<br />
|-<br />
|88 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Anfal (Spoils Of War, Booty)|аль-Анфаль]] («Добыча») ||75 ||Медина ||8<br />
|-<br />
|89 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-i-Imran (The Family of 'Imran, The House of 'Imran)|Аль Имран]] («Семейство Имрана») ||200 ||Медина ||3<br />
|-<br />
|90 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Ahzab (The Clans)|аль-Ахзаб]] («Сонмы») ||73 ||Медина ||33<br />
|-<br />
|91 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Mumtahina (She that Is Examined)|аль-Мумтахана]] («Испытуемая») ||13 ||Медина ||60<br />
|-<br />
|92 ||[[:en:The Holy Qur'an: An-Nisa (Women)|ан-Ниса]] («Женщины») ||176 ||Медина ||4<br />
|-<br />
|93 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Zalzala (The Earthquake)|аз-Залзала]] («Землетрясение») ||8 ||Медина ||99<br />
|-<br />
|94 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Hadid (Iron)|аль-Хадид]] («Железо») ||29 ||Медина ||57<br />
|-<br />
|95 ||[[:en:The Holy Qur'an: Muhammad (Muhammad)|Мухаммад]] («Мухаммад») ||38 ||Медина ||47<br />
|-<br />
|96 ||[[:en:The Holy Qur'an: Ar-Rad (The Thunder)|ар-Раад]] («Гром») ||43 ||Медина ||13<br />
|-<br />
|97 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Rahman (The Beneficent)|ар-Рахман]] («Милосердный») ||78 ||Медина ||55<br />
|-<br />
|98 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Insan (Man)|аль-Инсан]] («Человек») ||31 ||Медина ||76<br />
|-<br />
|99 ||[[:en:The Holy Qur'an: At-Talaq (Divorce)|ат-Талак]] («Развод») ||12 ||Медина ||65<br />
|-<br />
|100 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Bayyina (The Clear Evidence)|аль-Беййина]] («Ясное Знамение») ||8 ||Медина ||98<br />
|-<br />
|101 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Hashr (Exile, Banishment)|аль-Хашр]] («Собрание») ||24 ||Медина ||59<br />
|-<br />
|102 ||[[:en:The Holy Qur'an: An-Noor (Light)|ан-Нур]] («Свет») ||64 ||Медина ||24<br />
|-<br />
|103 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Hajj (The Pilgrimage)|аль-Хаджж]] («Паломничество») ||78 ||Медина ||22<br />
|-<br />
|104 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Munafiqoon (The Hypocrites)|аль-Мунафикун]] («Лицемеры») ||11 ||Медина ||63<br />
|-<br />
|105 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Mujadila (She that Disputeth)|аль-Муджадала]] («Препирательство») ||22 ||Медина ||58<br />
|-<br />
|106 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Hujraat (The Private Apartments)|аль-Худжурат]] («Покои») ||18 ||Медина ||49<br />
|-<br />
|107 ||[[:en:The Holy Qur'an: At-Tahrim (Banning)|ат-Тахрим]] («Запрещение») ||12 ||Медина ||66<br />
|-<br />
|108 ||[[:en:The Holy Qur'an: At-Taghabun (Mutual Disillusion)|ат-Тагабун]] («Раскрытие Самообмана») ||18 ||Медина ||64<br />
|-<br />
|109 ||[[:en:The Holy Qur'an: As-Saff (The Ranks)|ас-Сафф]] («Ряды») ||14 ||Медина ||61<br />
|-<br />
|110 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Jumua (The Congregation)|аль-Джумуа]] («День Пятничной Молитвы») ||11 ||Медина ||62<br />
|-<br />
|111 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Fath (Victory, Conquest)|аль-Фатх]] («Победа») ||29 ||Медина ||48<br />
|-<br />
|112 ||[[:en:The Holy Qur'an: Al-Maeda (The Repast)|аль-Маида]] («Трапеза») ||120 ||Медина ||5<br />
|-<br />
|113 ||[[:en:The Holy Qur'an: At-Taubah (Repentance)|ат-Тауба]] («Покаяние») ||129 ||Медина ||9<br />
|-<br />
|114 ||[[:en:The Holy Qur'an: An-Nasr (Divine Support)|ан-Наср]] («Помощь») ||3 ||Медина ||110<br />
|}<br />
<br />
<br />
== См. также ==<br />
<br />
* [[Происхождение Корана]]<br />
* {{СсылкаНаРаздел|Коран}}<br />
* {{СсылкаНаРаздел|Timelines|о времени и хронологии|англ=1}}<br />
* {{СсылкаНаРаздел|Understanding the Qur'an|о понимании Корана|англ=1}}<br />
<br />
== Внешние ссылки ==<br />
<br />
* [http://www.faithfreedom.org/forum/viewtopic.php?t=34581&view=next A Chronological Sequenced Qur'an] {{Англ}} ''— Faith Freedom International''<br />
<br />
== Примечания ==<br />
<br />
{{Примечания}}<br />
<br />
[[Категория:Коран]]<br />
[[en:Chronological Order of the Qur'an]]<br />
{{ЗавершеннаяСтатья}}</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%91%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%82_%D0%90%D0%B8%D1%88%D0%B8&diff=2346Обсуждение:Брачный возраст Аиши2014-04-27T18:41:25Z<p>Axius: </p>
<hr />
<div>Есть одна неувязочка. Когда жил Пророк, запрета на изображения животных и людей в исламе ещё вообще не было. В музеях полно произведений раннеисламского искусства, изобилующих изображениями людей и животных - и рисованными, и скульптурными. Запрет на изображение животных, как "покушение на прерогативы Творца" - это достаточно поздняя вещь. Соответственно, рушится аргумент о том, что раз супруга Пророка играла в куклы - то значит она была неполовозрелой, ибо только допубертатным детям разрешается играть в куклы. Вполне могла быть взрослой в общепринятом тогда смысле - ибо женская зрелость традиционно привязывается к менархе. Современная же медицина считает паталогически ранним пубертатом у девочек, когда менархе происходит до наступления восьмилетнего возраста, то есть для девятилетних - это вариант нормы. Ну а педофилия (в медицинском смысле, в отличие от совращения в юридическом, где принимаются во внимание в первую очередь психоэмоциональные аспекты взросления) необходимо предполагает именно ПРЕпубертатный объект страсти. Так что - незачёт.<br />
<br />
О себе - ну ни разу не мусульманин. Вполне себе православный по культурной идентичности, атеистический по убеждениям, правовед. --[[Участник:SVA1968|SVA1968]] ([[Обсуждение участника:SVA1968|обсуждение]]) 17:14, 22 апреля 2014 (MSK)<br />
<br />
АПДЕЙТ<br />
<br />
Вот порылся в исламской канонической доктрине:<br />
<br />
Автор: Шейх Абдулгани аль-Майдани <br />
<br />
Книга: аль-Любаб фи шарх аль-китаб <br />
<br />
Комментарий: Махди Шамсуддин аль-Лубаб<br />
<br />
Совершеннолетие мальчика определяется по поллюции. Если мальчик обнаружил, что у него во сне произошла поллюция, с этого момента он «балиг» (совершеннолетний). Внешне наступление совершеннолетия можно определить по выделению семени у мальчика и беременности жены (если брак был заключён до того, как жених и невеста достигли совершеннолетия). <br />
<br />
Совершеннолетие девочки определяется по тому, началась ли у неё менструация (хайд). Кроме того, девочка считается совершеннолетней, если у неё выделилось женское семя (в фикхе называемое «мани»). Внешний признак совершеннолетия - наступление беременности. <br />
<br />
Если данные признаки отсутствуют, совершеннолетие наступает по достижении определённого возраста. В ханафитском мазхабе существует два мнения относительно того, в каком возрасте наступает совершеннолетие. Первое мнение принадлежит имаму Абу Ханифе, а второе имамам Абу Юсуфу и Мухаммаду, да будет доволен ими всеми Всевышний Аллах. <br />
<br />
1. По мнению имама Абу Ханифы, да будет доволен им Аллах, если мальчику исполнилось полных 18 лет1, он автоматически считается совершеннолетним. Для девочки возраст совершеннолетия составляет 17 лет. <br />
<br />
2. По мнению имамов Абу Юсуфа и Мухаммада, да будет доволен ими Аллах, возраст совершеннолетия как для мальчика, так и для девочки составляет 15 лет (при условии, что до этого момента не было других признаков совершеннолетия). Имам Абу Юсуф и имам Мухаммад, да будет доволен ими Аллах, пришли к данному мнению потому, что в большинстве случаев признаки совершеннолетия появляются именно в этом возрасте. <br />
<br />
Самым верным мнением в ханафитском мазхабе, на котором строится фетва, является мнение имамов Абу Юсуфа и Мухаммада, да будет доволен ими Всевышний Аллах. Считается, что это мнение также основано на ещё одной передаче от имама Абу Ханифы, да будет доволен им Аллах. <br />
<br />
Если мальчик или девочка приблизились к возрасту совершеннолетия, но есть сомнения насчёт того, достигли ли они его или ещё нет, их утверждение о том, что у них проявились те или иные признаки совершеннолетия, принимается как истинное, и их следует считать совершеннолетними. С момента достижения совершеннолетия на человека начинают распространяться все соответствующие установления Шариата. <br />
<br />
Свидетельство мальчика о том, что он стал совершеннолетним, принимается от него с возраста 12 лет, от девочки - с 9 лет.<br />
:(english) Common responses for Aisha/Muhammad issues are available at [http://wikiislam.net/wiki/Responses_to_Apologetics:_Muhammad_and_Aisha] and [http://wikiislam.net/wiki/Responses_to_Apologetics_-_Muhammad_and_Aisha]. --[[Участник:Axius|Axius]] ([[Обсуждение участника:Axius|обсуждение]]) 22:41, 27 апреля 2014 (MSK)</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=%D0%A8%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD:Compendium-of-muslim-texts-base-url&diff=1090Шаблон:Compendium-of-muslim-texts-base-url2013-06-30T23:25:07Z<p>Axius: Новая страница: «http://www.usc.edu/org/cmje/religious-texts<noinclude> Taken from: :en:Template:Compendium-of-muslim-texts-base-url [[en:Template:Compendium-of-muslim-texts…»</p>
<hr />
<div>http://www.usc.edu/org/cmje/religious-texts<noinclude><br />
<br />
Taken from: [[:en:Template:Compendium-of-muslim-texts-base-url]]<br />
<br />
[[en:Template:Compendium-of-muslim-texts-base-url]]<br />
</noinclude></div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D1%83%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0:Claustrum&diff=929Обсуждение участника:Claustrum2013-06-16T20:45:59Z<p>Axius: /* BLock message */ great thanks!</p>
<hr />
<div>== Публикация на главной. ==<br />
<br />
Здравствуйте, Claustrum. Признателен вам и всему сообществу Викиислама за ваши теплые слова.<br />
Хотелось бы узнать, как скоро опубликуют на главной те статьи, что я создал(к примеру "Высказывания известных людей об Исламе") и вообще, каков примерный срок для проверки статей с их последующей публикацией?<br />
Заранее благодарю.<br />
:Здравствуйте. Приношу извинения за задержку с проверкой, Ваши статьи будут добавлены в список в самое ближайшее время. С уважением, [[Участник:Claustrum|Claustrum]] ([[Обсуждение участника:Claustrum|обсуждение]]) 15:17, 5 июня 2013 (MSK)</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D1%83%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0:Claustrum&diff=927Обсуждение участника:Claustrum2013-06-16T18:37:38Z<p>Axius: </p>
<hr />
<div>== Публикация на главной. ==<br />
<br />
Здравствуйте, Claustrum. Признателен вам и всему сообществу Викиислама за ваши теплые слова.<br />
Хотелось бы узнать, как скоро опубликуют на главной те статьи, что я создал(к примеру "Высказывания известных людей об Исламе") и вообще, каков примерный срок для проверки статей с их последующей публикацией?<br />
Заранее благодарю.<br />
:Здравствуйте. Приношу извинения за задержку с проверкой, Ваши статьи будут добавлены в список в самое ближайшее время. С уважением, [[Участник:Claustrum|Claustrum]] ([[Обсуждение участника:Claustrum|обсуждение]]) 15:17, 5 июня 2013 (MSK)<br />
<br />
==BLock message==<br />
hi C, the message to edit the blocking reason is: [[MediaWiki:Em-block-message]]. I had gotten an email from Bruce on the WI email address and did email him back. <s>I can probably make it so the blocking user is the bot (I can use its user ID for the RU site).</s> - oops, I see you already took care of that. thanks. --[[Участник:Axius|Axius]] ([[Обсуждение участника:Axius|обсуждение]]) 21:57, 16 июня 2013 (MSK)</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D1%83%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0:Claustrum&diff=926Обсуждение участника:Claustrum2013-06-16T17:57:14Z<p>Axius: </p>
<hr />
<div>== Публикация на главной. ==<br />
<br />
Здравствуйте, Claustrum. Признателен вам и всему сообществу Викиислама за ваши теплые слова.<br />
Хотелось бы узнать, как скоро опубликуют на главной те статьи, что я создал(к примеру "Высказывания известных людей об Исламе") и вообще, каков примерный срок для проверки статей с их последующей публикацией?<br />
Заранее благодарю.<br />
:Здравствуйте. Приношу извинения за задержку с проверкой, Ваши статьи будут добавлены в список в самое ближайшее время. С уважением, [[Участник:Claustrum|Claustrum]] ([[Обсуждение участника:Claustrum|обсуждение]]) 15:17, 5 июня 2013 (MSK)<br />
<br />
==BLock message==<br />
hi C, the message to edit the blocking reason is: [[MediaWiki:Em-block-message]]. I had gotten an email from Bruce on the WI email address and did email him back. I can probably make it so the blocking user is the bot (I can use its user ID for the RU site). --[[Участник:Axius|Axius]] ([[Обсуждение участника:Axius|обсуждение]]) 21:57, 16 июня 2013 (MSK)</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA:Axius&diff=924Участник:Axius2013-06-15T17:45:23Z<p>Axius: </p>
<hr />
<div>My user page on the en site: [[:en:User:Axius]]</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D1%83%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0:Bruce_Lee&diff=923Обсуждение участника:Bruce Lee2013-06-15T17:45:11Z<p>Axius: fixed now - sorry again</p>
<hr />
<div>== Dr. Keith Moore and the "Islamic Additions" ==<br />
<br />
Здравствуйте и добро пожаловать в ВикиИслам!<br />
* Статья, над которой Вы сейчас работаете, представляет собой машинный перевод соответствующей англоязычной статьи.<br />
* Я временно установил плашку ''«Страница в разработке»'', которую Вы сможете убрать самостоятельно, если доведете перевод до более литературного вида.<br />
* Неготовые и незавершенные статьи Вы можете временно сохранять в своем личном пространстве (например, здесь: [[Участник:Bruce Lee/Черновик]]).<br />
* Рекомендую воспользоваться [[Справка:Шпаргалка|шпаргалкой по вики-разметке]] — в ней приведены практические примеры, которые могут пригодиться Вам в будущем.<br />
* Если у Вас возникнут вопросы, я буду более, чем рад Вам помочь. — [[Участник:Claustrum|Claustrum]] ([[Обсуждение участника:Claustrum|обсуждение]]) 21:24, 4 мая 2013 (MSK)<br />
<br />
== Высказывания известных людей об Исламе ==<br />
<br />
Приветствую! От имени участников ВикиИслама хотелось бы поблагодарить Вас за Ваш вклад. Ваша предыдущая работа о Большом взрыве в скором времени будет проверена на стилистику и орфографию, а затем добавлена в список новых статей.<br />
<br />
По поводу высказываний известных людей об Исламе — у участника Rustam имеются некоторые наработки по этой статье, а его черновик располагается здесь: [[:en:User:Rustam/Sandbox]], можете им воспользоваться и пополнить статью новыми цитатами. Благодарю за внимание. — [[Участник:Claustrum|Claustrum]] ([[Обсуждение участника:Claustrum|обсуждение]]) 16:09, 31 мая 2013 (MSK)<br />
<br />
==Sorry==<br />
Sorry about the auto block from the vandalism protection system. It shouldn't have happened. Its a bug somewhere. I will try to fix this today. --[[Участник:Axius|Axius]] ([[Обсуждение участника:Axius|обсуждение]]) 15:23, 15 июня 2013 (MSK)<br />
:Hello Bruce. I fixed this now. Sorry again for the trouble. The reason why this happened is that there's an edit monitoring system to protect the site and sometimes automatically blocks a user. This time it did not work correctly and mistakenly thought you are a new user. I have fixed it now and you wont be blocked any more. --[[Участник:Axius|Axius]] ([[Обсуждение участника:Axius|обсуждение]]) 21:45, 15 июня 2013 (MSK)</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D1%83%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0:Bruce_Lee&diff=922Обсуждение участника:Bruce Lee2013-06-15T11:23:32Z<p>Axius: </p>
<hr />
<div>== Dr. Keith Moore and the "Islamic Additions" ==<br />
<br />
Здравствуйте и добро пожаловать в ВикиИслам!<br />
* Статья, над которой Вы сейчас работаете, представляет собой машинный перевод соответствующей англоязычной статьи.<br />
* Я временно установил плашку ''«Страница в разработке»'', которую Вы сможете убрать самостоятельно, если доведете перевод до более литературного вида.<br />
* Неготовые и незавершенные статьи Вы можете временно сохранять в своем личном пространстве (например, здесь: [[Участник:Bruce Lee/Черновик]]).<br />
* Рекомендую воспользоваться [[Справка:Шпаргалка|шпаргалкой по вики-разметке]] — в ней приведены практические примеры, которые могут пригодиться Вам в будущем.<br />
* Если у Вас возникнут вопросы, я буду более, чем рад Вам помочь. — [[Участник:Claustrum|Claustrum]] ([[Обсуждение участника:Claustrum|обсуждение]]) 21:24, 4 мая 2013 (MSK)<br />
<br />
== Высказывания известных людей об Исламе ==<br />
<br />
Приветствую! От имени участников ВикиИслама хотелось бы поблагодарить Вас за Ваш вклад. Ваша предыдущая работа о Большом взрыве в скором времени будет проверена на стилистику и орфографию, а затем добавлена в список новых статей.<br />
<br />
По поводу высказываний известных людей об Исламе — у участника Rustam имеются некоторые наработки по этой статье, а его черновик располагается здесь: [[:en:User:Rustam/Sandbox]], можете им воспользоваться и пополнить статью новыми цитатами. Благодарю за внимание. — [[Участник:Claustrum|Claustrum]] ([[Обсуждение участника:Claustrum|обсуждение]]) 16:09, 31 мая 2013 (MSK)<br />
<br />
==Sorry==<br />
Sorry about the auto block from the vandalism protection system. It shouldn't have happened. Its a bug somewhere. I will try to fix this today. Do you remember the last edit you were trying to make? --[[Участник:Axius|Axius]] ([[Обсуждение участника:Axius|обсуждение]]) 15:23, 15 июня 2013 (MSK)</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA:Axius&diff=916Участник:Axius2013-06-15T10:54:38Z<p>Axius: test edit</p>
<hr />
<div>My user page on the en site: [[:en:User:Axius]]<br />
<br />
Test edit.</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%9D%D0%B0%D1%83%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BE%D1%88%D0%B8%D0%B1%D0%BA%D0%B8_%D0%B2_%D1%85%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D1%81%D0%B0%D1%85&diff=852Обсуждение:Научные ошибки в хадисах2013-06-13T00:49:36Z<p>Axius: fix</p>
<hr />
<div>Вот здесь есть большинство из перечисленных хадисов в переводе на русский с ссылками: http://www.ateism.ru/forum/viewtopic.php?f=42&t=12558<br />
Статья на английском: http://wikiislam.net/wiki/Scientific_Errors_in_the_Hadith<br />
<br />
Нужно найти хадис Абу Дауда о том, как Солнце садится в мутный источник.<br />
С Абу Даудом возникли проблемы.<br />
Хадис под заголовком "Сказать воля Аллаха во время секса гарантирует мальчика" нуждается в более точном переводе.<br />
<br />
<br />
Разметка моросит. Нормально не работает.<br />
<br />
Ну вот и все. Статья закончена. Все хадисы добавлены. Осталось только разобраться с разметкой,исправить косяки моего перевода и добавить дополнительные статьи к разделу Смотрите также. Это уже я оставляю вам :). -- [[Участник:Bruce Lee|Bruce Lee]] ([[Обсуждение участника:Bruce Lee|обсуждение]]) 12:37, 11 июня 2013 (MSK)</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=%D0%9D%D0%B8%D0%BB_%D0%90%D1%80%D0%BC%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B3_%D0%B8_%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%BD_%D0%BD%D0%B0_%D0%9B%D1%83%D0%BD%D0%B5&diff=851Нил Армстронг и азан на Луне2013-06-13T00:48:16Z<p>Axius: /* Письмо от помощника Нила Армстронга */ delete space at beginning to remove grey box</p>
<hr />
<div>[[File:Neil armstrong.jpg|right|thumb]]<br />
Нил О́лден А́рмстронг (англ. Neil Alden Armstrong; 5 августа 1930 — 25 августа 2012) — американский астронавт НАСА, лётчик-испытатель, космический инженер, профессор университета, военно-морской лётчик США, первый человек, ступивший на Луну (20 июля 1969 года) в ходе лунной экспедиции корабля «Аполлон-11».<br />
== Утверждения мусульман ==<br />
По мнению некоторых мусульман, Нил Армстронг принял Ислам. Когда он высадился на Луну,он услышал там азан(призыв на молитву у мусульман).Потом,когда он гостил у своего друга в Египте, он вновь его услышал. Армстронг спросил у своего друга,что это такое и что он уже слышал это,когда был на Луне.Его друг рассказал ему про азан. После этого, Нил Армстронг сразу принял Ислам<br />
== Анализ ==<br />
==== Стенограмма и аудио запись приземления на Луне ====<br />
На официальном сайте НАСА выложены стенограмма и аудиозапись посадки на Луну,и там нет ни одного упоминания о том,что Нил Армстронг и другие 11 членов экипажа слышали звуки на незнакомом языке на Луне.<ref>Eric M. Jones - [{{Reference archive|1=http://www.hq.nasa.gov/alsj/a11/a11.step.html|2=2012-06-06}} One Small Step] - NASA, accessed June 6, 2012</ref><br />
Кроме того,прежде чем выйти на поверхность Луны, Нил Армстронг и его коллега Эдвин Юджин "Базз" Олдрин почтили минутой молчания 11 погибших членов экипажа Аполлона, а Олдрин причатсил себя,прочитав отрывок из Нового Завета.<ref>Matthew Cresswell - [{{Reference archive|1=http://www.guardian.co.uk/commentisfree/belief/2012/sep/13/buzz-aldrin-communion-moon|2=2012-09-14}} How Buzz Aldrin's communion on the moon was hushed up] - The Guardian, September 13, 2012</ref>}}<br />
==== Письмо от помощника Нила Армстронга ====<br />
В 1983 году, Вивиан Вайт,помощник Нила Армстронга,опровергнул статью Фила Паршала, директора Центра азиатских исследований международного христианского содружества<br />
{{Цитата<br />
|Нил Армстронг А.<br />
Ливан, штат Огайо 45036<br />
июль 14,1983<br />
Г-н Фил Parshall директор Центра азиатских исследований Международного Христианского братства 29524 Bobrich Ливония, Мичиган 48152<br />
Уважаемый г-н Паршал:<br />
Г-н Армстронг попросил меня ответить на ваше письмо.<br />
Сообщения о его переходе в ислам и о том,что он слышал азан на Луне,являются ложными.Многочисленные статьи,опубликованные в Малайзии,Индонезии и других исламских странах ничем не подтверждали достоверность информации. Приносим свои извинения за неудобства, которые эти некомпетентные журналисты, возможно, вызвали у вас.<br />
Впоследствии г-н Армстронг согласился принять участие в телефонном интервью, повторив его реакцию на эти истории. Я прилагаю копии сообщений Государственного департамента Соединенных Штатов до и после этого интервью.<br />
Искренне ваш<br />
Вивиан вайт<br />
Административный помощник<br />
Письмо Вивиана Вайта, административный помощник Нила Армстронга, Июль 14,1983<br />
}}<br />
<br />
==== Письмо от Государственного департамента США ====<br />
{{Цитата<br />
|1.Бывший космонавт Нил Армстронг стал предметом сообщений в прессе мусульманских стран.Они утверждают,что он услышал звуки азана на Луне,и впоследствии принял Ислам.В результате,Нил Армстронг стал получать огромное количество писем от мусульманских организаций и деятелей об его возможном участии в их деятельности.<br />
<br />
2.Подчеркивая при этом его сильное желание никого не обидеть или показать неуважение к любой религии, Армстронг сообщил отделу,что сообщения о его обращения в ислам являются ложными.<br />
<br />
3.Он по-прежнему получает письма от мусульман. Он отвечает им,что он не принимал Ислам и не имеет никакого желания выезжать за рубеж для участия в мусульманских организациях.<br />
<ref>An image of this letter can be viewed [http://www.wikiislam.net/w/uploads/1/1f/Armstrong_letter_from_State_Department.jpg here].</ref><br />
}}<br />
<br />
==== Письмо в журнал Аравия ====<br />
В июне 1985-го года,в редакцию журнала Аравия было отправлено следующее письмо:<br />
{{Цитата<br />
|МУСУЛЬМАНИН НА ЛУНЕ?<br />
Аравия на сегодняшний день является хорошим тележурналом о том, что происходит в мусульманском мире. Ваша отчетность чрезвычайно тщательна и стремится быть как можно более объективной. Ваша готовность критиковать политику, а также религиозные события в мусульманском мире освежает. Как американец, я буду считать ваше мнение о Западе в основном справедливым. Было бы очень полезно, если вы бы развеяли заблуждение, распространенное почти во всех мусульманских странах. От Марокко до Филиппин считают, что Нил Армстронг услышал Азан на Луне и принял Ислам.<br />
Госдепартамент США выпустил памятку,в которой говорится, что история о принятии Армстронгом Ислама-ложная.Памятка говорит: "Подчеркивая его сильное желание никого не обидеть или показать неуважение к любой религии, Армстронг сообщил департаменту о том,что сообщения о его переходе в ислам являются ложными". В записке далее говорится: "Если сообщение получает запросы по этому вопросу,что он по-прежнему получает письма от мусульман. Он отвечает им,что он не принимал Ислам и не имеет никакого желания выезжать за рубеж для участия в мусульманских организациях.<br />
Обрати особое внимание:Памятка была разослана всем нашим дипломатам и консулам.<br />
Доктор Фил Паршал<br />
Директор Азиатского исследовательского центра Манила, Филиппины<br />
<ref>Arabia: The Islamic World Review, Issue June 1985/Ramadan 1405, p. 5</ref><br />
}}<br />
== Позднее ==<br />
==== Собственные слова Армстронга ====<br />
===== Официальная биография =====<br />
В 2005-м году,в своей биографии,Нил Армстронг написал об этой истории<br />
{{Цитата<br />
|Я обнаружил,что многочисленные организации считают,что я их член. Разумеется,что это не так.Утверждение о том,что я стал мусульманином наиболее крайний вариант того,что люди утверждают обо мне.<ref>James R. Hansen - [http://www.amazon.com/First-Man-Life-Neil-Armstrong/dp/074325631X First Man: The Life of Neil A. Armstrong] - Simon & Schuster, 2005, pp 630-632, ISBN 9780743256315</ref><br />
}}<br />
===== Форум в Малайзии =====<br />
Находясь в Малайзии на форуме в 2005-м году, Нил Армстронг в очередной раз опровергнул слухи о принятии Ислама.<br />
{{Цитата<br />
|Отвечаю на вопрос кандидата в астронавты Саид Захарии, Нил Армстронг сказал,что тот момемнт,когда он ступил на Луну,был наверное одним из самых лучших в его жизни.<br />
Он также опровег утверждения,что он слышал азан на Луне и принял Ислам.<ref>[http://thestar.com.my/news/story.asp?file=/2005/9/7/nation/11971532&sec=nation#13389732488031693&if_height=175 <!-- http://thestar.com.my/news/story.asp?file=/2005/9/7/nation/11971532&sec=nation#13389732488031693&if_height=175 -->Armstrong recalls moon landing] - The Star Online (Malaysia), September 7, 2005</ref><br />
}}<br />
== Фетва о том,что Нил Армстронг не принимал Ислам ==<br />
Фетва мусульманского шейха Солиха Мухаммеда аль-Муннаджида о том,что принятие Ислама Нилом Армстронгом являются ложью.<br />
{{Цитата<br />
|История о Ниле Армстронге, кто они говорят, первом человеке на Луне,котрый якобы принял Ислам,является одной из историй,которые люди придумывают сами и передают их по кругу.Мы исследовали эту историю и не нашли ни одного ее подтверждения. <br />
Мы привыкли слышать такие истории, которые потом оказываются ложными, и нам кажется, что это целенаправленная попытка поколебать веру простых мусульман, тем более, что они сфабриковали эту историю с некоторыми интересными подробностями, которые, кажется, подтверждают превосходство этой религии над всеми другими религиями. Таким образом, они распространили новость, что известные люди, такие как артисты, спортсмены и другие стали мусульманами, а они цитируют что-то с истории, которая подтверждает истинность Посланника и его послание, то через некоторое время они спешат опровергнуть эти истории. Возможно, история о Армстронгом этого типа, потому что он является одним из самых известных людей в мире. Кроме того, причина, почему он якобы стал мусульманином - как они говорят - это то, что он услышал азан (призыв к молитве) на Луне потом он услышал его снова в Египте.<br />
Если бы так было на самом деле,то вы бы увидели, как он зовет людей к исламу, и вы увидели бы ученых и даваатчиков в исламских СМИ,которые бы встречались с ним в эфире. Если сравнить историю Армстронга с историей Юсуфом Ислам (бывший Кэт Стивенс, известный британский певец), вы увидите разницу между ложью и истиной, воображением и реальностью.<br />
[{{Reference archive|1=http://islamqa.com/en/ref/20880|2=2012-05-03}} Is the story that the astronaut Neil Armstrong became Muslim true?]<br />
}}<br />
== Вывод ==<br />
Нил Армстронг никогда не слышал азана на Луне и никогда не принимал Ислам.Он не раз называл утвреждения о его принятии Ислама ложью.Мало того,авторитетный шейх Мухаммед аль-Мунаджид считает,что эту историю придумали враги Ислама,для того чтобы ее опровергнуть,тем самым поколебав веру мусульман.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
==Примечания==<br />
{{Примечания}}<br />
[[Category:Немусульмане]]<br />
[[Category:Принятие Ислама]] <br />
[[Category:Исламская пропаганда]]</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%9B%D0%B5%D0%B2_%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B9_%D0%B8_%D0%98%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%BC&diff=812Обсуждение:Лев Толстой и Ислам2013-06-08T22:56:00Z<p>Axius: </p>
<hr />
<div>К статье нужно добавить фотографию Толстого.<br />
:Hi Bruce, I added a picture [http://ru.wikiislam.net/w/index.php?title=%D0%9B%D0%B5%D0%B2_%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B9_%D0%B8_%D0%98%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%BC&diff=811&oldid=788]. You can upload pictures at [http://wikiislam.net/wiki/Special:Upload this] link. --[[Участник:Axius|Axius]] ([[Обсуждение участника:Axius|обсуждение]]) 02:56, 9 июня 2013 (MSK)</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=%D0%9B%D0%B5%D0%B2_%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B9_%D0%B8_%D0%98%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%BC&diff=811Лев Толстой и Ислам2013-06-08T22:54:23Z<p>Axius: add picture uploaded on http://wikiislam.net/wiki/Special:Upload</p>
<hr />
<div>Многие невежественные мусульмане любят утверждать, что Лев Толстой был мусульманином.Разумеется,что это не так. Представляем вашему вниманию статью '''мусульманского''' автора об Льве Толстом и Исламе.<br />
[[File:Leo Tolstoy.jpg|thumb|text-top]]<br />
== Статья ==<br />
{{Цитата<br />
|В наши дни бытуют две крайности: на многих исламских сайтах цитируют фразу великого русского писателя «прошу считать меня магометанином» и причисляют его к правоверным, а на сайтах литературных и музейных… вообще об этом не упоминают, будто Толстой Ислама не замечал! Молчат об этом и школьно-институтские учебники. В центре внимания - его попытки постичь личность и учение Иисуса Христа (мир ему!), переложить Евангелие для современников. Все знают, что в 1901 году его отлучили от православной церкви. Также никто не скрывает, что возникшее еще при его жизни всероссийское движение «толстовства», почти разгромленное в годы советского атеизма, ныне возрождается и относится религиоведами к одной из форм протестантизма.<br />
<br />
Так можно ли Толстого отнести к мусульманам или нет? Каков был окончательный духовный выбор гения русской и всемирной литературы? – Давайте разбираться.<br />
<br />
Во-первых, уточним, были ли у Толстого жизненные пересечения с мусульманами и что он знал об Исламе? Оказывается, личных контактов и знаний у него было, пожалуй, больше, чем у любого иного классика русской литературы. Когда ему было 13 лет, семья переехала в Казань, где ранее его дед Илья Андреевич был губернатором с 1815 по 1820 и где, кстати, поныне сохранилась его могила на Кизическом некрополе. В 1844 Толстой поступил в Казанский университет на отделение восточных языков философского факультета (затем, правда, перевелся на юридический факультет, где проучился неполных два года). Пусть недолго, но он учил арабский и тюркские языки под руководством крупного ученого Миpзы Казимбека (1802-1870) - одного из основателей pоссийского востоковедения.<br />
<br />
В 1851 старший брат Николай уговорил его ехать вместе на Кавказ, где почти 3 года Толстой жил в казачьей станице на берегу Терека, выезжая в Кизляр, Тифлис, Владикавказ и участвуя в военных действиях (сначала добровольно, потом на службе). Не только величественная природа, знания о быте и нравах воюющих сторон, но и постижение характеров, сформированных исламом, воплотились и в автобиографической повести "Казаки", рассказах "Набег", "Рубка леса", а также в поздней повести "Хаджи-Мурат". Вернувшись в Россию, записал в дневнике, что полюбил этот "край дикий, в котором так странно и поэтически соединяются две самые противоположные вещи - война и свобода". До конца дней он пронес память о друзьях-кунаках из кавказцев: так, однажды, молодой граф проигрался в карты, и ему грозила долговая яма – но его спас чеченец Садо Мисербиев, полностью отыгравший его проигрыш. Через всю жизнь пронес он и впечатления об учении суфийского шейха Кунта-хаджи Кишиева, призывавшего к примирению и ненасилию.<br />
<br />
Знаменитые «Севастопольские рассказы» написаны в Крымскую войну, где в осажденном Севастополе Толстой командовал артиллерийской батареей, проявив редкую личную храбрость, за что был награжден орденом Анны и медалями. В Крыму он познал не только героику и трагизм войны, но и нравы крымских татар, коренного исламского населения края. Более того, часть важнейших замыслов, появившихся в те годы, позволяют угадывать в молодом офицере позднего Толстого-проповедника: он мечтал об "основании новой религии" – очищенной и практической религии Христа.<br />
<br />
Позднее он вел переписку с муфтием Египта Мухаммадом Абдо, известным реформатором ислама, переписывался и лично общался со многими татарами, как сторонниками традиционного мусульманства, так и обновителями. Одним словом, Толстой, не имея исламского образования и не будучи алимом-ученым, обладал знаниями и опытом сопереживания, уникальными для человека высшего света тогдашней европоцентричной России.<br />
<br />
Как известно, честные духовные поиски привели его к переосмыслению значения церкви: "Мир делал все что хотел, предоставляя церкви, как она умеет, поспевать за ним в своих объяснениях смысла жизни. Мир учреждал свою, во всем противную учению Христа жизнь, а церковь придумывала иносказания, по которым бы выходило, что люди, живя противно закону Христа, живут согласно с ним. И кончилось тем, что мир стал жить жизнью, которая стала хуже языческой жизни, и церковь стала не только оправдывать эту жизнь, но утверждать, что в этом-то состоит учение Христа" – писал Толстой в Ясной Поляне в марте 1909. В итоге из-под его пера вышло немало ярко обличительных статей о церкви, изменившей Иисусу (они до сих пор являются классикой русского протестантизма). И, естественно, за этим последовало его официальное «отлучение от церкви» - по-гречески «анафема», которая была провозглашена в храмах России. Это было потрясение для всей страны.<br />
<br />
С замиранием духа - кто с отвращением, кто с надеждой - россияне следили за тем, что же позитивного обретет этот великий писатель-мыслитель? А он трудился над новым переводом, точнее говоря, над собственным переложением Евангелий, издал книгу «В чем моя вера?», множество статей о вере и трезвом образе жизни, вел активную переписку со многими богоискателями, причем не только в России, но и за рубежом.<br />
<br />
В дни мучительных поисков, окруженный непониманием, он писал в одном из писем: «Я бы очень рад был, если бы вы были бы одной веры со мной. Вы вникните немножко в мою жизнь. Всякие успехи жизни - богатства, почестей, славы - всего этого у меня нет. Друзья мои, семейные даже, отворачиваются от меня. Одни - либералы и эстеты - считают меня сумасшедшим или слабоумным вроде Гоголя; другие - революционеры и радикалы - считают меня мистиком, болтуном: правительственные люди считают меня зловредным революционером; православные считают меня дьяволом. Признаюсь, что это тяжело мне... И потому, пожалуйста, смотрите на меня, как на доброго магометанина, тогда все будет прекрасно". Вот из этих слов, казалось бы, можно сделать вывод – но не все так однозначно…<br />
<br />
Во-первых, писатель не принял ислам открыто и ясно, не имел мусульманской практики. Нельзя забывать, что одновременно с поиском правды об Иисусе, признанием себя «добрым магометанином», он в неменьшей степени был восхищен Буддой и Конфуцием. И вел интенсивную переписку с ревнителями разных духовных традиций, к примеру, с Махатмой Ганди, включал их тексты в знаменитый рекомендательный список чтения на каждый день. Наконец, бросив дом в последние дни жизни, он отправился сначала к сестре Марии, инокине Шамординского монастыря, а затем к старцам Оптиной пустыни. Православные историки пытаются на основании этого порыва, этих бесед, а также того, что для примирения с церковью из Оптиной вслед за ним был отправлен старец Варсонофий, сделать вывод, что Толстой готов был раскаяться и вернуться в лоно церкви. Одни говорят, что его нужно простить и вернуть ортодоксальному христианству, другие строго указывают, что для того нет оснований и Толстой ушел из жизни, оставшись непримиримым. На сайте московского музея Толстого можно прочитать, что ныне учение Толстого вовсе не отталкивает, но наоборот, помогает прийти к церкви – это уж полный абсурд и, увы, яркая примета нашего времени, жаждущего примирить «красное и белое».<br />
<br />
Вот как это было. 6 (19) ноября 1910 Толстой произнес последние слова, обращенные к собравшимся у его постели близким: "...Пропасть народу, кроме Льва Толстого, а вы смотрите на одного Льва... Мужики так не умирают..." И уже в полузабытьи: "Люблю истину..." Потрясающая сцена и удивительные слова! Не стоит уподобляться тем, кто неблагоговейно относится к тайне веры, к тайне личности и перехода в мир иной великого мыслителя и писателя. Скажем прямо: Аллаху алим – это ведомо лишь Всевышнему! И не будем искать определенного ответа на вопрос – с каким вероубеждением пересек Лев Николаевич последнюю черту.<br />
<br />
Единственно, что можно сказать с определенностью: он многое понимал и ценил в исламе, знал правоверных разных национальностей, дружил и переписывался с ними. И оставил нам как высоко художественные образы мусульман, особенно кавказцев, так и не всегда бесспорные, но глубокие и волнующие мысли об исламе. Вдохновленное им массовое религиозное движение «толстовцев» не двигалось в сторону ислама. Будучи во многих чертах быта и веры близкими мусульманам, толстовцы развивались и остаются в русле христианства.<br />
И все же есть у Толстого такие «исламские страницы», острота и ценность которых не утрачены по сей день. Русская женщина, вышедшая замуж за мусульманина Елена Ефимовна Векилова, писала Толстому, что ее сыновья желают принять Ислам, и спрашивала совета, как быть. Он отвечал: «Что касается до самого предпочтения магометанства православию..., я могу только всей душой сочувствовать такому переходу. Как ни странно это сказать, для меня, ставящего выше христианские идеалы и христианское учение в его истинном смысле, для меня не может быть никакого сомнения в том, что магометанство по своим внешним формам стоит несравненно выше церковного православия. Так что, если человеку поставлено только два выбора: держаться церковного православия или магометанства, то для всякого разумного человека не может быть сомнения в выборе и всякий предпочтет магометанство с признанием одного догмата, единого Бога и Его Пророка, вместо того сложного и непонятного в богословии - Троицы, искупления, таинств, святых и их изображений и сложных богослужений... Ясная Поляна, 15 марта 1909».<br />
<br />
Написано прямо будто для нашего времени, не правда ли?<br />
<br />
Автор: Джаннат Сергей Маркус<br />
<br />
[http://islam-info.ru/kultura/page,1,78-lev-tolstoj-i-islam.html Лев Толстой и Ислам]<br />
}}<br />
[[Категория:Исламская пропаганда]] [[Категория:Немусульмане]]</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D1%83%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0:Axius&diff=508Обсуждение участника:Axius2013-05-17T03:05:04Z<p>Axius: oops meant to preview</p>
<hr />
<div>Leave a message for me on the EN site: [[:en:User_talk:Axius]]</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D1%83%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0:Axius&diff=507Обсуждение участника:Axius2013-05-17T03:04:44Z<p>Axius: </p>
<hr />
<div>Leave a message for me on the EN site: [[:en:User_talk:Axius]]<br />
fdsfds</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%98%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%BC:%D0%A4%D0%BE%D1%80%D1%83%D0%BC&diff=506ВикиИслам:Форум2013-05-17T01:24:54Z<p>Axius: thanks</p>
<hr />
<div>==From the EN site==<br />
hi all, I'm assuming this is the right page to make for the forum (according to the discussion [http://ru.wikiislam.net/wiki/%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D1%83%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0:Rustam here]). I had some items/issues:<br />
<br />
# I made a new [http://wikiislam.net/w/index.php?title=WikiIslam%3APolicies_and_Guidelines&diff=89260&oldid=87665 policy] that says basically that RU site users are free to administer their site (reverts, blocks etc) in the way that they think is suitable for them (as long as it follows our core [[:en:WikiIslam:Policies_and_Guidelines|guidelines]]). This means you probably wont see much activity from anyone on the EN site here unless its an emergency (like excessive vandalism) or a minor assistive edit that we are certain of.<br />
# If any of you translates an article, could you also make links on the english articles like <nowiki>[[ru:Медицина_в_Исламе]]</nowiki>, like how I made it here[http://wikiislam.net/w/index.php?title=72_Virgins&diff=81849&oldid=80456]? This will save us some steps. Or drop a note on our [http://wikiislam.net/wiki/WikiIslam:Forum/Translation_Project forum] page with the link to the new article and the english equivalent and we'll take care of it.<br />
# A user Egorko is working on the EN version of [[:en:Sahih]]. I asked them to import the content here so they should be here soon. http://wikiislam.net/wiki/User:Egorko/Sandbox<br />
# This is for Claustrum: Are uploads for both sites going into the same place? For example how to access this image on the RU site, from the EN site? [http://ru.wikiislam.net/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Ancient-Cosmology.jpg]. I know that the RU site can access EN images (with how you made the EN db as the default image source for the RU site) but I dont know if the reverse is possible or what's the right solution so images can all work cross-domain. I tried a few things here to make the image come up: [[:en:User:Axius/Sandbox17]]<br />
<br />
thanks --[[Участник:Axius|Axius]] ([[Обсуждение участника:Axius|обсуждение]]) 01:21, 17 мая 2013 (MSK)<br />
<br />
:4. No, the EN site can't access to the images uploaded to the RU site, so I just moved the file [[:en:File:Ancient-Cosmology.jpg|here]]. — [[Участник:Claustrum|Claustrum]] ([[Обсуждение участника:Claustrum|обсуждение]]) 04:02, 17 мая 2013 (MSK)<br />
::Great, thanks for the changes to the upload notice and for importing the Sahih article. --[[Участник:Axius|Axius]] ([[Обсуждение участника:Axius|обсуждение]]) 05:24, 17 мая 2013 (MSK)<br />
<br />
[[en:WikiIslam:Forum]]</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=MediaWiki:Uploadtext&diff=505MediaWiki:Uploadtext2013-05-17T01:22:16Z<p>Axius: bold</p>
<hr />
<div><div style="background: #FFF2B3; border: 2px solid #FFE568; padding: 0 .9em;"><br />
'''Внимание!''' Не нужно загружать через эту форму файлы, которые уже присутствуют в англоязычном ВикиИсламе! Все они доступны для подключения в русскоязычные статьи. Способ подключения изображений на русскоязычные страницы ничем не отличается от того, какой используется в англоязычных статьях. Поэтому, если англоязычная статья имеет ссылку на какой-либо файл, вики-код нужно копировать без изменений (за исключением описания картинки, который следует переводить).<br />
<br />
Если вам необходимо загрузить новый файл, который может быть использован в англоязычном ВикиИсламе, то воспользуйтесь '''[[:en:Special:Upload|другой формой загрузки]]'''. Если новый файл заведомо будет использоваться только в русскоязычном разделе, то воспользуйтесь нижеследующей формой.<br />
</div><br />
<br />
Воспользуйтесь этой формой для загрузки файлов на сервер.<br />
Чтобы просмотреть ранее загруженные файлы, обратитесь к [[Special:FileList|списку загруженных файлов]]. Загрузка файлов также записывается в [[Special:Log/upload|журнал загрузок]], данные об удалённых файлах можно найти в [[Special:Log/delete|журнале удалений]].<br />
<br />
Для включения файла в статью вы можете использовать строки вида:<br />
* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></code>''' для вставки полной версии файла;<br />
* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|описание]]</nowiki></code>''' для вставки слева от текста уменьшенной до 200 пикселей по ширине версии файла с выводом под ним указанного описания;<br />
* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></code>''' для вставки ссылки на файл, без отображения его содержимого на странице.</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%98%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%BC:%D0%A4%D0%BE%D1%80%D1%83%D0%BC&diff=492ВикиИслам:Форум2013-05-16T21:21:11Z<p>Axius: Новая страница: «==From the EN site== hi all, I'm assuming this is the right page to make for the forum (according to the discussion [http://ru.wikiislam.net/wiki/%D0%9E%D0%B1%D1%…»</p>
<hr />
<div>==From the EN site==<br />
hi all, I'm assuming this is the right page to make for the forum (according to the discussion [http://ru.wikiislam.net/wiki/%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D1%83%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0:Rustam here]). I had some items/issues:<br />
<br />
# I made a new [http://wikiislam.net/w/index.php?title=WikiIslam%3APolicies_and_Guidelines&diff=89260&oldid=87665 policy] that says basically that RU site users are free to administer their site (reverts, blocks etc) in the way that they think is suitable for them (as long as it follows our core [[:en:WikiIslam:Policies_and_Guidelines|guidelines]]). This means you probably wont see much activity from anyone on the EN site here unless its an emergency (like excessive vandalism) or a minor assistive edit that we are certain of.<br />
# If any of you translates an article, could you also make links on the english articles like <nowiki>[[ru:Медицина_в_Исламе]]</nowiki>, like how I made it here[http://wikiislam.net/w/index.php?title=72_Virgins&diff=81849&oldid=80456]? This will save us some steps. Or drop a note on our [http://wikiislam.net/wiki/WikiIslam:Forum/Translation_Project forum] page with the link to the new article and the english equivalent and we'll take care of it.<br />
# A user Egorko is working on the EN version of [[:en:Sahih]]. I asked them to import the content here so they should be here soon. http://wikiislam.net/wiki/User:Egorko/Sandbox<br />
# This is for Claustrum: Are uploads for both sites going into the same place? For example how to access this image on the RU site, from the EN site? [http://ru.wikiislam.net/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Ancient-Cosmology.jpg]. I know that the RU site can access EN images (with how you made the EN db as the default image source for the RU site) but I dont know if the reverse is possible or what's the right solution so images can all work cross-domain. I tried a few things here to make the image come up: [[:en:User:Axius/Sandbox17]]<br />
<br />
thanks --[[Участник:Axius|Axius]] ([[Обсуждение участника:Axius|обсуждение]]) 01:21, 17 мая 2013 (MSK)</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=MediaWiki:Em-table-cleared&diff=440MediaWiki:Em-table-cleared2013-05-07T02:16:51Z<p>Axius: Новая страница: «30px Статус: Таблица очищена.»</p>
<hr />
<div>[[File:Checkmark.svg|30px]] Статус: Таблица очищена.</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D1%83%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0:Rustam&diff=383Обсуждение участника:Rustam2013-04-20T02:14:51Z<p>Axius: </p>
<hr />
<div>==Hi from EN site==<br />
hi Rustam<br />
Its me from the english WikiIslam. I'm thinking we can make a "forum" page for general discussion and link it in the left menu (below Main Page and above Recent changes). Whats the correct translation for 'forum'. Would it be "форум"? Also can you check the machine translation for me on this link [http://ru.wikiislam.net/w/index.php?title=MediaWiki%3AQuestycaptchahelp-text&diff=365&oldid=360]. Its probably not right. --[[Участник:Axius|Axius]] ([[Обсуждение участника:Axius|обсуждение]]) 04:50, 18 апреля 2013 (MSK)<br />
:hi, Axius,<br />
Yes, "форум" is a correct translation for 'forum'.<br />
I've corrected some translation errors on this link [http://ru.wikiislam.net/w/index.php?title=MediaWiki%3AQuestycaptchahelp-text]. Thank you for pointing out that page --[[Участник:Rustam|Rustam]] ([[Обсуждение участника:Rustam|обсуждение]]) 19:40, 18 апреля 2013 (MSK)<br />
:Great thanks for fixing that guys.<br />
:1. (rephrasing): Are you guys ok with opening the RU site to the public? I'm thinking we can remove the red links (some have been resolved) (see [http://wikiislam.net/w/index.php?title=WikiIslam%3AForum%2FTranslation_Project&diff=87382&oldid=86013 messages] on the EN site). Remaining red links can be moved to a tasks list: (<nowiki>[[ВикиИслам:Tasks]] (tasks=задачи?)</nowiki>) and redirects from our side can be fixed so they land directly on your site. You would be glad to know that the RU version of [[:en:Аллаху Акбар|Allah hu akbar]] is currently the 10th most popular page among all pages of the English site. This is very high traffic ranking for that page (considering its a new page)<br />
:2. Here are some suggestions. Implement as you wish: In the side bar ([[MediaWiki:Sidebar]]), a 'Forum' page can be made: [[ВикиИслам:Форум]] with something like this at the top (example of our forum page: [[en:WikiIslam:Forum/Ideas_and_Suggestions]]):. This is the code that gives a + sign and a link to "create a new section" for the forum page:<br />
::<nowiki><center>[[Image:Crystal Clear action edit add.png|15px]] {{plainlink|url={{SERVER}}/w/index.php?title=WikiIslam:Forum/Ideas_and_Suggestions&action=edit&section=new '''New section'''}} | New user? <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Userlogin|type=login}} '''Create account'''] </span></center></nowiki><br />
:It uses the plainlink template: [[:en:Template:Plainlink]]. It also uses the qif template: [[:en:Template:Qif]]. <br />
: There should also be a header at the forum page that says something like ''"This discussion page is only to be used for discussing improvements for this site. For discussions and debates about Islam, please visit other website forums."''<br />
:The forum page can be linked below the main page. The tasks page can be linked below this newly created Forum page. --[[Участник:Axius|Axius]] ([[Обсуждение участника:Axius|обсуждение]]) 04:48, 19 апреля 2013 (MSK)<br />
::Thanks for taking out some of those red links, Claustrum. I edited some user rights (feel free to make any changes if I missed anything).<br />
::Guys, I have redirected the RU articles from the english site and have made the link to the RU site in the side bar. As I was going through the articles I have to say again, great work. These links show how important this work is: [http://en.wikipedia.org/wiki/Boston_Marathon_bombings], [http://en.wikipedia.org/wiki/Terrorism_in_Russia#Threat_of_Islamic_terrorism] <br />
::Here are two articles I could not find a equivalent and I moved them here, so they'll have to be fixed at your leisure: [[Суфизм_породил_организацию_Братья-мусульмане]] and [[Переписка_с_предводителями_исламского_джихада]]. They are already translated but need some kind of cleaning up since they were in the en site. --[[Участник:Axius|Axius]] ([[Обсуждение участника:Axius|обсуждение]]) 05:12, 20 апреля 2013 (MSK)</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA:Axius&diff=382Участник:Axius2013-04-20T01:28:28Z<p>Axius: </p>
<hr />
<div>My user page on the en site: [[:en:User:Axius]]</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D1%83%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0:Rustam&diff=381Обсуждение участника:Rustam2013-04-20T01:14:15Z<p>Axius: /* Hi from EN site */</p>
<hr />
<div>==Hi from EN site==<br />
hi Rustam<br />
Its me from the english WikiIslam. I'm thinking we can make a "forum" page for general discussion and link it in the left menu (below Main Page and above Recent changes). Whats the correct translation for 'forum'. Would it be "форум"? Also can you check the machine translation for me on this link [http://ru.wikiislam.net/w/index.php?title=MediaWiki%3AQuestycaptchahelp-text&diff=365&oldid=360]. Its probably not right. --[[Участник:Axius|Axius]] ([[Обсуждение участника:Axius|обсуждение]]) 04:50, 18 апреля 2013 (MSK)<br />
:hi, Axius,<br />
Yes, "форум" is a correct translation for 'forum'.<br />
I've corrected some translation errors on this link [http://ru.wikiislam.net/w/index.php?title=MediaWiki%3AQuestycaptchahelp-text]. Thank you for pointing out that page --[[Участник:Rustam|Rustam]] ([[Обсуждение участника:Rustam|обсуждение]]) 19:40, 18 апреля 2013 (MSK)<br />
:Great thanks for fixing that guys.<br />
:1. (rephrasing): Are you guys ok with opening the RU site to the public? I'm thinking we can remove the red links (some have been resolved) (see [http://wikiislam.net/w/index.php?title=WikiIslam%3AForum%2FTranslation_Project&diff=87382&oldid=86013 messages] on the EN site). Remaining red links can be moved to a tasks list: (<nowiki>[[ВикиИслам:Tasks]] (tasks=задачи?)</nowiki>) and redirects from our side can be fixed so they land directly on your site. You would be glad to know that the RU version of [[:en:Аллаху Акбар|Allah hu akbar]] is currently the 10th most popular page among all pages of the English site. This is very high traffic ranking for that page (considering its a new page)<br />
:2. Here are some suggestions. Implement as you wish: In the side bar ([[MediaWiki:Sidebar]]), a 'Forum' page can be made: [[ВикиИслам:Форум]] with something like this at the top (example of our forum page: [[en:WikiIslam:Forum/Ideas_and_Suggestions]]):. This is the code that gives a + sign and a link to "create a new section" for the forum page:<br />
::<nowiki><center>[[Image:Crystal Clear action edit add.png|15px]] {{plainlink|url={{SERVER}}/w/index.php?title=WikiIslam:Forum/Ideas_and_Suggestions&action=edit&section=new '''New section'''}} | New user? <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Userlogin|type=login}} '''Create account'''] </span></center></nowiki><br />
:It uses the plainlink template: [[:en:Template:Plainlink]]. It also uses the qif template: [[:en:Template:Qif]]. <br />
: There should also be a header at the forum page that says something like ''"This discussion page is only to be used for discussing improvements for this site. For discussions and debates about Islam, please visit other website forums."''<br />
:The forum page can be linked below the main page. The tasks page can be linked below this newly created Forum page. --[[Участник:Axius|Axius]] ([[Обсуждение участника:Axius|обсуждение]]) 04:48, 19 апреля 2013 (MSK)<br />
::Thanks for taking out some of those red links, Claustrum. I edited some user rights (feel free to make any changes if I missed anything).<br />
::Guys, I have redirected the RU articles from the english site and have made the link to the RU site in the side bar. As I was going through the articles I have to say again, great work. <br />
::Here are two articles I could not find a equivalent and I moved them here, so they'll have to be fixed at your leisure: [[Суфизм_породил_организацию_Братья-мусульмане]] and [[Переписка_с_предводителями_исламского_джихада]]. They are already translated but need some kind of cleaning up since they were in the en site. --[[Участник:Axius|Axius]] ([[Обсуждение участника:Axius|обсуждение]]) 05:12, 20 апреля 2013 (MSK)</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D1%83%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0:Rustam&diff=380Обсуждение участника:Rustam2013-04-20T01:12:59Z<p>Axius: should label the section</p>
<hr />
<div>==Hi from EN site==<br />
hi Rustam<br />
Its me from the english WikiIslam. I'm thinking we can make a "forum" page for general discussion and link it in the left menu (below Main Page and above Recent changes). Whats the correct translation for 'forum'. Would it be "форум"? Also can you check the machine translation for me on this link [http://ru.wikiislam.net/w/index.php?title=MediaWiki%3AQuestycaptchahelp-text&diff=365&oldid=360]. Its probably not right. --[[Участник:Axius|Axius]] ([[Обсуждение участника:Axius|обсуждение]]) 04:50, 18 апреля 2013 (MSK)<br />
:hi, Axius,<br />
Yes, "форум" is a correct translation for 'forum'.<br />
I've corrected some translation errors on this link [http://ru.wikiislam.net/w/index.php?title=MediaWiki%3AQuestycaptchahelp-text]. Thank you for pointing out that page --[[Участник:Rustam|Rustam]] ([[Обсуждение участника:Rustam|обсуждение]]) 19:40, 18 апреля 2013 (MSK)<br />
:Great thanks for fixing that guys.<br />
:1. (rephrasing): Are you guys ok with opening the RU site to the public? I'm thinking we can remove the red links (some have been resolved) (see [http://wikiislam.net/w/index.php?title=WikiIslam%3AForum%2FTranslation_Project&diff=87382&oldid=86013 messages] on the EN site). Remaining red links can be moved to a tasks list: (<nowiki>[[ВикиИслам:Tasks]] (tasks=задачи?)</nowiki>) and redirects from our side can be fixed so they land directly on your site. You would be glad to know that the RU version of [[:en:Аллаху Акбар|Allah hu akbar]] is currently the 10th most popular page among all pages of the English site. This is very high traffic ranking for that page (considering its a new page)<br />
:2. Here are some suggestions. Implement as you wish: In the side bar ([[MediaWiki:Sidebar]]), a 'Forum' page can be made: [[ВикиИслам:Форум]] with something like this at the top (example of our forum page: [[en:WikiIslam:Forum/Ideas_and_Suggestions]]):. This is the code that gives a + sign and a link to "create a new section" for the forum page:<br />
::<nowiki><center>[[Image:Crystal Clear action edit add.png|15px]] {{plainlink|url={{SERVER}}/w/index.php?title=WikiIslam:Forum/Ideas_and_Suggestions&action=edit&section=new '''New section'''}} | New user? <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Userlogin|type=login}} '''Create account'''] </span></center></nowiki><br />
:It uses the plainlink template: [[:en:Template:Plainlink]]. It also uses the qif template: [[:en:Template:Qif]]. <br />
: There should also be a header at the forum page that says something like ''"This discussion page is only to be used for discussing improvements for this site. For discussions and debates about Islam, please visit other website forums."''<br />
:The forum page can be linked below the main page. The tasks page can be linked below this newly created Forum page. --[[Участник:Axius|Axius]] ([[Обсуждение участника:Axius|обсуждение]]) 04:48, 19 апреля 2013 (MSK)<br />
::Thanks for taking out some of those red links, Claustrum. <br />
::Guys, I have redirected the RU articles from the english site and have made the link to the RU site in the side bar. As I was going through the articles I have to say again, great work. <br />
::Here are two articles I could not find a equivalent and I moved them here, so they'll have to be fixed at your leisure: [[Суфизм_породил_организацию_Братья-мусульмане]] and [[Переписка_с_предводителями_исламского_джихада]]. They are already translated but need some kind of cleaning up since they were in the en site. --[[Участник:Axius|Axius]] ([[Обсуждение участника:Axius|обсуждение]]) 05:12, 20 апреля 2013 (MSK)</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D1%83%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0:Rustam&diff=379Обсуждение участника:Rustam2013-04-20T01:12:25Z<p>Axius: </p>
<hr />
<div>hi Rustam<br />
Its me from the english WikiIslam. I'm thinking we can make a "forum" page for general discussion and link it in the left menu (below Main Page and above Recent changes). Whats the correct translation for 'forum'. Would it be "форум"? Also can you check the machine translation for me on this link [http://ru.wikiislam.net/w/index.php?title=MediaWiki%3AQuestycaptchahelp-text&diff=365&oldid=360]. Its probably not right. --[[Участник:Axius|Axius]] ([[Обсуждение участника:Axius|обсуждение]]) 04:50, 18 апреля 2013 (MSK)<br />
:hi, Axius,<br />
Yes, "форум" is a correct translation for 'forum'.<br />
I've corrected some translation errors on this link [http://ru.wikiislam.net/w/index.php?title=MediaWiki%3AQuestycaptchahelp-text]. Thank you for pointing out that page --[[Участник:Rustam|Rustam]] ([[Обсуждение участника:Rustam|обсуждение]]) 19:40, 18 апреля 2013 (MSK)<br />
:Great thanks for fixing that guys.<br />
:1. (rephrasing): Are you guys ok with opening the RU site to the public? I'm thinking we can remove the red links (some have been resolved) (see [http://wikiislam.net/w/index.php?title=WikiIslam%3AForum%2FTranslation_Project&diff=87382&oldid=86013 messages] on the EN site). Remaining red links can be moved to a tasks list: (<nowiki>[[ВикиИслам:Tasks]] (tasks=задачи?)</nowiki>) and redirects from our side can be fixed so they land directly on your site. You would be glad to know that the RU version of [[:en:Аллаху Акбар|Allah hu akbar]] is currently the 10th most popular page among all pages of the English site. This is very high traffic ranking for that page (considering its a new page)<br />
:2. Here are some suggestions. Implement as you wish: In the side bar ([[MediaWiki:Sidebar]]), a 'Forum' page can be made: [[ВикиИслам:Форум]] with something like this at the top (example of our forum page: [[en:WikiIslam:Forum/Ideas_and_Suggestions]]):. This is the code that gives a + sign and a link to "create a new section" for the forum page:<br />
::<nowiki><center>[[Image:Crystal Clear action edit add.png|15px]] {{plainlink|url={{SERVER}}/w/index.php?title=WikiIslam:Forum/Ideas_and_Suggestions&action=edit&section=new '''New section'''}} | New user? <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Userlogin|type=login}} '''Create account'''] </span></center></nowiki><br />
:It uses the plainlink template: [[:en:Template:Plainlink]]. It also uses the qif template: [[:en:Template:Qif]]. <br />
: There should also be a header at the forum page that says something like ''"This discussion page is only to be used for discussing improvements for this site. For discussions and debates about Islam, please visit other website forums."''<br />
:The forum page can be linked below the main page. The tasks page can be linked below this newly created Forum page. --[[Участник:Axius|Axius]] ([[Обсуждение участника:Axius|обсуждение]]) 04:48, 19 апреля 2013 (MSK)<br />
::Thanks for taking out some of those red links, Claustrum. <br />
::Guys, I have redirected the RU articles from the english site and have made the link to the RU site in the side bar. As I was going through the articles I have to say again, great work. <br />
::Here are two articles I could not find a equivalent and I moved them here, so they'll have to be fixed at your leisure: [[Суфизм_породил_организацию_Братья-мусульмане]] and [[Переписка_с_предводителями_исламского_джихада]]. They are already translated but need some kind of cleaning up since they were in the en site. --[[Участник:Axius|Axius]] ([[Обсуждение участника:Axius|обсуждение]]) 05:12, 20 апреля 2013 (MSK)</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=%D0%A1%D1%83%D1%84%D0%B8%D0%B7%D0%BC_%D0%BF%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BB_%D0%BE%D1%80%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8E_%D0%91%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%8F-%D0%BC%D1%83%D1%81%D1%83%D0%BB%D1%8C%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B5&diff=378Суфизм породил организацию Братья-мусульмане2013-04-20T00:19:15Z<p>Axius: moving from EN site (no similiar page was found here)</p>
<hr />
<div>:''В стадии строительства'' <!-- Under construction --><br />
<br />
Эта статья позволит читателю лучше понять суть суфизма и то, как усилия Хасана аль-Банны позволили эволюционировать суфизму в организацию [[Muslim Brotherhood|«Братья-мусульмане»]].<br />
<br />
[[File:Hassan Al Bana.jpg|thumb|180px|Хасан аль-Банна (1906-1949), суфийский основатель «Братства», старейшей и наиболее влиятельной суфийской организации исламских фундаменталистов в Египте]]<br />
==Введение==<br />
<br />
Не позволяйте аскетизму, мистицизму и синкретизму, характерным для суфизма, ввести вас в заблуждение, что этому исламскому течению чуждо насилие. Под влиянием экзотических описаний и прочей внешней атрибутики, у людей порой создаётся ложное позитивное впечатление о суфизме как о романтическом направлении в [[Islam|исламе]]. По всей вероятности, суфизм появился в результате слияния мистических учений более ранних религиозных традиций и философских течений. В нём можно найти элементы зороастризма, неоплатонизма, индуизма, христианства и других учений. И весь этот синкретизм идей облечён внешней формой ислама. Многие ритуалы и обряды суфизма заимствованы из других религиозных традиций. Но пусть это вас не вводят в заблуждение. Ведь имеено в среде суфиев в 20-м веке зародилось движение «Братья-мусульмане».<br />
<br />
==Суфии==<br />
<br />
Суфизм - одно из направлений ислама, хотя многие мусульмане не рассматривают суфизм как часть ислама, потому что некоторые суфийские практики выходят за рамки традиционного исламского учения. Название «суфий» или «суфизм» происходит либо от слова "суф" что в переводе с [[Arabic|арабского]] означает «шерсть», либо от "саф" - в переводе с персидского «чистый». Дервиши или опытные последователи суфизма носят простую шерстяную одежду, подчеркивающую аскетический образ жизни, который ведут суфии. <br />
<br />
===Суфизм и Ислам===<br />
<br />
Религиозные лидеры приехали со всего [[Middle East|Ближнего Востока]], чтобы узнать об Исламе непосредственно от [[Muhammad|Мухаммеда]] и были благословлены им. Эти рукоположенные учителя основали три главных суфийских ордена. Эти знания передаются от шейхов к ученикам, которые затем распространяют уже свои собственные течения, посредством формирования новых школ. В отличие от традиционных мечетей многие из этих суфийских ашрамов (школ) являются так же общественными центрами, местом проживания для учеников и их учиталей, а также служат в качестве детских приютов, больниц и других общественных учреждений. Для суфиев характерна круговая порука. <br />
<br />
===Суфийский путь===<br />
<br />
Путь суфия заключается в изучении морали, нравственности и этики через "изучение ислама", поскольку в арабских и исламских странах, где и проживают в основном суфии, система образования так или иначе связана с исламом. Тем не менее, существуют некоторые суфийские школы, исповедующие немало неисламских аспектов, а так же находящиеся под влиянием трудов ранних суфийских святых, которые так же далеко не во всем соответствуют принципам традиционного ислама. По этой причине существует некоторая путаница с этим направлением ислама. Однако, мы сосредоточим свое внимание на тех последователях суфизма, которые исповедуют исламское учение о морали и этике как основу своих убеждений. Невозможно говорить об исламской морали и этике без подробного изучения [[Qur'an|Корана]], [[Hadiths|хадисов]], [[Сират Расул Аллах|Сиры]], или [[Shariah|законов шариата]].<br />
<br />
Также суфии верят в самодисциплину и применение этих стандартов морали в своей внутренней организации. Это достигается за счет обучения, имитации и самодисциплины. <br />
<br />
Затем, на третьем этапе, получив достаточные религиозные знания и, достигнув понимания религии, ученик становится в состоянии ощущать дух [[Allah|Аллаха]] внутри себя (созерцание Аллаха или соединение с ним), таким образом, достигается "мистическая стадия" в суфизме. <br />
<br />
Четвертый этап - марифах или гнозис. Именно здесь осознается знание Аллаха, а постигнуть его могут только пророки, великие наставники и святые. Цель следования по пути суфия заключается не в том, чтобы стать святым, а чтобы согласовать свою жизнь с волей Аллаха, и сделать всё возможное, чтобы жить по благодати Аллаха. Действительно, если ваша цель в том, чтобы стать святым, вы почти наверняка им не станете, из-за своих собственных желаний.<br />
<br />
===Принципы суфизма===<br />
<br />
Существует множество направлений суфизма, однако есть общие признаки, которыми их можно охарактеризовать: <br />
<br />
#Аллах един, и Аллаху принадлежит всё. <br />
#Аллах есть в твоём сердце, и он всегда рядом, даже если человечество находится очень далеко от Аллаха. <br />
#Ничто не происходит без воли Аллаха, и человеческая выбор существет в рамках воли Аллаха. <br />
#Все происходит по воле Аллаха, все хорошее и все плохое. <br />
#Жизнь, как мы ее знаем -- иллюзия, а истинной жизни мы достигаем в загробном мире. Некоторые ордена пошли ещё дальше, описывая этот процесс реальности по ту сторону иллюзии как реинкарнацию, что, однако, выходит за рамки традиционного ислама. <br />
#Сущесвуют четыре священных писания: Коран, [[Taurat|Таурат]], [[Zabur|Забур]], [[Injil|Инжил]] и произведения суфийских святых.<ref>[{{Reference archive|1=http://www.davidberryart.com/articles/sufism.html|2=2011-03-17}} What is Sufism?] - New Humanity Times, February 28, 2004</ref><br />
<br />
===Описание суфизма===<br />
<br />
".. ''посвящение себя поклонению, полное посвящение себя Аллаху, пренебрежение к мирским нарядам и украшениям, отказ от удовольствий, богатства и престижа, к которым стримится большинство людей, отказ от всего этого во имя уединённой ритуальной практики''." (Ибн Халдун)<ref>Nuh Ha Mim Keller - [{{Reference archive|1=http://www.masud.co.uk/ISLAM/nuh/sufitlk.htm|2=2011-03-17}} The Place of Tasawwuf in Traditional Islamic Sciences] - masud.co.uk, 2005</ref><br />
<br />
Правильнее сказать, что суфизм это "течение или одно из направлений в исламе". Суфийские ордена (тарикаты) можно обнаружить в среде [[Sunni|суннитов]], [[Shi'ite|шиитов]] и других исламских группах. Суфии уверены в том, что исламские знания должны быть получены от суфийских учителей (шейхов), а не только из книг. Именно поэтому в суффизме наиболее силён авторитет шейхов среди учеников. И поэтому в суфизм легко включаются различные "аспекты".<br />
<br />
===Суфизм как аспект ислама (авторский взгляд)===<br />
<br />
Учитывая влияние "шейхов" на понимание и практику суфиев, а также возможность широкого толкования методов и обрядов, мы можем оценить корни изменчивости суфийских практик и обрядности во всем исламском мире, в результате чего возникают сомнения в его соответствии традиционному исламу. Разумеется, Хасан аль Банна признавал наличие этого недостатка в суфийской (исламской) [[Ummah|умме]], и, вероятно, под влиянием салафитского движения, стремился побороть это разнообразие различных "аспектов" суфизма. Детальное изучение его манифеста (см. ниже) позволяет понять каким образом он стремился избавиться от некоторой двусмысленности и отклонений, чтобы таким образом привести суфизм в соответствие с традиционным исламом. Таким образом объединяя его со всей исламской уммой. Манифест «Братьев мусульман» был составлен для достижения этой консолидации и упорядочения суфийской практики. Таким образом «Братья-мусульмане» и движения ваххабитов имели схожие цели и задачи. <br />
<br />
===Суфийские практики===<br />
<br />
Суфии могут быть описаны как (1) правоверные мусульмане, [[Salah|выполняющие молитвы]] пять раз в день, (3) выплачивающие [[Закят (Налог)|закят]], (4) соблюдающие [[Fasting|пост]], (5) [[Hajj|совергающие паломничество]], при этом они строго придерживаются внешнего соблюдения положений ислама. Но кроме того, они уделяют большое внимание духовны практикам. Они знают, что одно из имен Пророка было "зикр Аллаха" (поминание имени Аллаха). <br />
<br />
Зикр исполняется как индивидуально, так и в собраниях, и является "источником спокойствия" для суфиев.<br />
<br />
«...''Воистину, в поминании Аллаха сердца находят отдых''» (Коран 13:28).<br />
<br />
Суфии говорят соблюдение "Шариата" проявляется в конечностях, в то время как зикр проявляется в сердце, в результате чего внешне человек трезв, а внутренне пьян от божественной любви.<ref>[{{Reference archive|1=http://www.bbc.co.uk/religion/religions/islam/subdivisions/sufism_1.shtml|2=2011-03-17}} Sufism] - BBC, September 8, 2009</ref><br />
<br />
===Итого: суфизм в исламе===<br />
<br />
#Суфии изучают мораль и этику, изучая Ислам так же как и остальные мусульмане. <br />
#Суфии соблюдают [[Five Pillars of Islam|5 столпов ислама]], и строго соблюдают все внешние обряды ислама. <br />
#Суфии придерживаются исламского шариата. <br />
#Кроме всего прочего суфии уделяют внимание аскетизму и самодисциплине<br />
<br />
==Хасан аль-Банна, основатель «Братья-мусульмане»==<br />
<br />
Хасан аль-Банна (1906-1949) основал египетскую организацию «Братья-мусульмане» в 1928 году (также известную как «Мусульманское Братство», «Братство», Ikwanul Muslimeen), которое является старейшим и наиболее влиятельным фундаменталистским движением суфизма в Египте. В июне 2001 года путем слияния подразделения «Братьев мусульман» «Египетский исламский джихад» (во главе с египетянином Айманом аз-Завахири) с [[Al Qaeda|Аль-Каидой]] (во главе с [[Osama bin Laden|Усамой бен Ладеном]] ), было сформированна аль-Каида аль-джихад. Однако мало кто знает, что «Братья-мусульмане» и Аль-Каида, а так же группирока, образованная слиянием группы - Каида аль-джихад, имеют суфийское происхождение, и основаны под влиянием египетского суфия Хасана аль-Банны. Сильное влияние суфизма позволяет объясняет "дисциплинированность" лидеров Каида аль-джихад и их учеников, а также их отрицание науки, знаний и образования как способа улучшения жизни мусульман во всем мире. <br />
<br />
===Суфизм и зикр (прославление Аллаха)===<br />
<br />
Хасан аль-Банна в свое время изучил множество материалов о суфизме. Он изучал аль-Газали и Суфизм пока не поступил в начальную педагогическую школу в Даманхуре, в 13 милях от его дома в египетской дельте Нила провинции Бухайра в возрасте 14 лет. Банна находился под влиянием взглядов средневекового учителя аль-Газали на обучение и знания, изложенных в его книге «Ихья 'Улум ад-Дин» ("Возрождение религиозных наук").<br />
<br />
Хасан аль-Банна был настолько поглощен суфийским учением аль-Газали, что во время последнего года обучения в педагогической школе в Даманхуре, он практически отошел от учебы (хотя он любил учиться) и пользы для человека и общества, и был готов пропустить заключительный этап своего формального обучения в Каире. Его учителя, испугавшись, уговорили его отложить свои сомнения и продолжить путь к высшему образованию. В возрасте 16 лет в 1923 году, он закончил педагогическую школу и поступил в институт «Дар-аль-'Улум» (Дом наук) в Каире. Институт «Дар-аль-'Улум» был основан в 1873, как первая попытка Египта сформировать собственную систему высшеге образования в дополнение к религиозным наукам, на которых специализируется университет аль-Азхар. <br />
<br />
Но начальное дополнительное внеакадемическое образование Хасана, полученное от своего отца и учителей всегда была для него важнее, чем его формальные "научное" образование. Несомненно, он гордился тем, что выходит за рамки "академической программы" и с жадностью обратился к чтению литературы суфиев. После окончания «Дар-аль-'Улум» летом 1927 года в возрасте 21 лет, он был назначен преподавателем арабского языка в народной школе в зоне Суэцкого канала в городе Исмаилия, расположенном на западном берегу канала на полпути между северным входом в Суэцкий канал и южным вокзалом. Он остался преподавателем в школе вплоть до своей отставки в 1946 году, девятнадцать лет спустя. <br />
<br />
===Хасан аль-Банна, «Братья-мусульмане» и Суфизм===<br />
<br />
Хасан аль-Банна принял близко к сердцу учение Газали и взял его за основу для проповеди первым последователям «Братства». Согласно книге Ричарда Митчелла о присхождении группы «Общество Братьев-мусульман», на протяжении его карьеры это учение развивало и усиливала его практические и незаурядные умственные способности.<br />
<br />
Хасан аль-Банна основал организацию «Братья-мусульмане» в марте 1928 г. Хотя он и посвятил суфизму большую часть своей жизни, он осознавал, что суфизм не идеален. Наоборот, он пришел к пониманию, что суфизм вдохновляет и оправдывает духовный уход от жизни, который вел жизнь к социально бесполезному существованию. <br />
<br />
Аль-Банна в зрелые годы отошел от суфизма, поскольку это вело к разделению уммы. Он боролся с разобщенностью, считал что небольшие отличия допустимы внутри уммы. Первым задачей в возрождении мусульманского сообщества было "минимизировать различные движения» в рамках мусульманской уммы. «Братство», настаивал Банна, не принадлежит ни к какой секте или школе. Разуммется, иногда разногласия были необходимо и даже желательны, но когда они выходят за рамки, они становятся вредными для ислама". (Mitchell, p.217). Банна однажды сказал: "Давайте сотрудничать в том, в чем мы единодушны и будем снисходительными к тому, в чём мы расходимся во мнениях". <br />
<br />
Таким образом аль-Банна перенес свой суфийский энтузиазм от "изолированной духовности" к "социальной духовности". Для «Братства», это означало, что в дополнение к мистической стороне зикра (в состоянии транса) и духовной дисциплины, появилось обязательство войти в мир, и прилагать усилия к решению социальных проблем, затрагивающих мусульман. <br />
<br />
==Айман аз-Завахири==<br />
<br />
Айман аз-Завахири родился в 1951 году, через два года после убийства Аль-Бассана, а в 1974 году окончил Каирский медицинскую школу при университете, в которой было много членов «Братьев-мусульман». Без ведома его семьи, включая его сестру, которая ходила в медицинскую школу вместе с ним, Завахири тайно присоединился к ячейке Братьев-мусульман. В конце 1970-х годов несколько ячеек объединились в «Египетский исламский джихад», который в конечном итоге был взглавлен Завахири. Убийство президента Анвара Садата 6 октября 1981 года, одной военных ячеек «Египетский исламский джихад» привело к заключению под стражу Завахири президентом Хосни Мубараком на срок три года, в результате чего он трансформировался из относительно умеренного в подпольного такфир-экстремиста. <br />
Согласно книге Лоуренса Райта «Человек за бен Ладеном», пытки перенесенные в тюрьме взбудили в нем сильное желание мести. <br />
<br />
В тюрьме он встретил шейха Омара Абдель Рахмана (р. 1938, ныне заключенного в тюрьму в Колорадо за преступления, связанные со [[1993 World Trade Centre bombing|взрывами во Всемирном Торговом Центре в 1993 году]]), с которым у него были жаркие споры о наилучшем способе достижения настоящей революция, и о том, кто должен революцию возглавить. Рахман, ослепший из-за диабета будучи маленьким ребенком, посещал занятия в университете Аль-Азхар в Каире и стал одним из самых активных критиков правительства Египта. <br />
<br />
Первоначально Завахири отправился в Пакистан в качестве хирурга вместе с организацией Красным Крестом (Красного Полумесяца) для ухода за афганских беженцами во время советского вторжения в Афганистан в 1980 г. Там же, согласно Лоуренсу Райту, он познакомился и наладил связи с Усамой бен Ладеном. Завахири получил щедрую финансовую поддержку для его египетской «Аль-Каида Аль-Джихад». Кроме того, он начал поставлять бин Ладену медикаменты и медицинскую помощь.<br />
<br />
==Суфизм и «Аль-Каида Аль-Джихад»==<br />
<br />
Суфийские практики по-разному характерезуют «Аль-Каида Аль-Джихад». Во-первых, «Аль-Каида Аль-Джихад» организована по типу суфийского братства вокруг духовного лидера или шейха (Усама бен Ладена). Церемонии посвящения, характерные для многих суфийских орденов, называемая "байят", предполагает пожимание руки духовного лидера группы. Во время церемонии "пожимания рук", новый член суфийского братства получает благословение клана, а также обещание духовной поддержки и защиты на жизненном пути.<br />
<br />
"Члены аль-Каеды принимают "байят" (присягу) шейху, бен Ладену, что является обрядом посвящения. Байят символизирует неразрывность связи между проходящим обряд посвящения и шейхом. Таким образом проявляется суфийская связь во время торжественного момента принятия баяйята (договор) с шейхом, который является связующим звеном. Баят это ритуал признания шейха руководителем и принятиие защиты клана. Число действительных членов прошедших через байят неизвестно, но по утверждениям самой аль-Каиды, в ее рапоряжении свыше 5000 боевиков в лагерях в Афганистане и, возможно, в Индонезии."<br />
<br />
<br />
Во-вторых, суфийская практика отшельничества, жизни в пещерах хорошо соответствует образу жизни бен Ладена и Завахири. Некоторые могут сказать, что они были просто вынуждены жить в пещерах силами коалиции, но легкость, с которой они приспособились к этой сложному образу жизни подчёркивает суфийское влияние.<br />
<br />
В-третьих, Завахири даже путешествует по горам и долинам, как суфий, и носит тюрбан и плащ, элементы древней суфийской одежды. Лоуренс Райт писал в сентябре 2002 года: «В марте прошлого года группа всадников отправились через провинцию Пактика в Афганистане, близ границы с Пакистаном. Разведывательные беспилотники патрулировали небо, а американские войска прочесывали горы. Война началась шесть месяцев назад, и сейчас боевые действия сконцентрированы в горной местности на востоке страны. Местные полевые командиры были подкуплены, границы якобы запечатаны. В течение двенадцати дней, американские и коалиционные силы бомбили долину Шах-и-Кот и систематически уничтожали пещерные комплексы Аль-Каиды. И тем не менее всадники беспрепятственно отправились в направлении Пакистана.<br />
<br />
Они пришли в деревню местного командира милиции по имени Гула Ян, чья длинная борода и черный тюрбан, давали понять, что он является сторонником Талибана. "Я видел тяжелого, пожилого человек, араба, который носил темные очки и белый тюрбан", сказал Ян рассказал Илину Прушеру из «Christian Science Monitor», четыре дня спустя. "Он был одет, как афганец, но у него был красивый мундир, и он был вместе с двумя другими арабами в масках". Человек в красивом пальто спешился и начал говорить в вежливой и юмористической форме. Он спросил Яна и афганского товарища о расположении американских войск и Северного альянса. "Мы боимся, мы сталкнемся с ними, сказал он. "Покажите нам правильный путь. <br />
<br />
Четвертым, пожалуй, наиболее ярким признаком суфизма «Аль-Каида Аль-Джихад» была "дисциплинированная эмоциональность" её членов, черта, которая вырабатывается в течение длительных зикров. Йосри Фуда, египетский журналист, отметил наличие "напевов аль-Каиды", которые могут быть использованы в зикрах. Фуда также отметил: «в менталитете бен Ладена не так много компромисса». Я не видел того чтобы бен Ладен и Завахири в конечном счете хотели бы сесть и поговорить о таких вещах. В то же время я не уверен, что в их глазах эти игры ничего не значат, потому что они уже выразили некоторые вещи, объявив определенные условия... Анализ Фуда поведения бен Ладена и Завахири соответствует позиции Аль-Газали о том, что анализ и обсуждение не могут привести ближе к истине, только мистицизм или интуиция может привести к пониманию, согласно суфийской традиции.<br />
<br />
Самообладание, которое присуще Усаме бен Ладену и его соратникам, обеспечивает необходимую для победы над врагами выносливость и внимание в процессе тщательной подготовки и исполнения террористических зверств, которые происходят на протяжении всей жизни суфия.<ref>[{{Reference archive|1=|2=}} The Sufi Side of Egyptian Islamic Jihad and Al-Qaeda Brothers] - SEMP, Biot Report No. 299, November 23, 2005</ref><br />
<br />
==50 пунктов Манифеста «Братства»==<br />
<br />
Для того чтобы полностью понять цели «Братства», нужно рассмотреть манифест аль-Банны. Наши указания и комментарии указаны в скобках, а для краткости, мы включаем только те пункты, которые являются наиболее актуальными для обсуждения. <br />
<br />
===Политические, судебные и административные области===<br />
<br />
1. Конец партийного соперничества, и направление политических сил (исламского) народа в единый фронт и одну фалангу (объединенния народов, уммы). <br />
<br />
2. Реформирование закона (гражданского законодательства и шариата), приведение его в соответстветствие с исламским законодательством в каждом пункте. <br />
<br />
3. Укрепление вооруженных сил (боевые действия), увеличение числа молодежных групп; ревностное вдохновение последних (воспитание) идеями исламского джихада. <br />
<br />
4. Укрепление связей между всеми исламскими странами, особенно в арабскиими, чтобы проложить путь для практических и серьезных рассмотрений вопроса о построении халифата (т.е. всемирного халифата). <br />
<br />
5. Укрепление исламского духа во всех департаментах правительства (полный контроль над правительством) так чтобы все сотрудники несли ответственность за соблюдение исламских норм. <br />
<br />
6. Наблюдение за личным поведением всех сотрудников правительства (полный контроль над личностью) и прекращение разделения между частной и профессиональной жизнью человека . <br />
<br />
8. Положить конец взяточничеству и фаворитизму (кумовство и коррупция), чтобы дать жизнь новым принципам реальных способностей и законных оснований [в целях развития]. <br />
<br />
9. Оценка всех действий правительства с точки зрения исламской мудрости и учения; организация всех торжеств, приемов, официальных конференций, устройство тюрем и больниц в соответствии с исламскими принципами; организации работы, графиков с учётом часов намаза. (Тотальный контроль государства с исламскими принципами.) <br />
<br />
===Социальный и сектор образования===<br />
<br />
2. Решение ''проблемы женщин'' при помощи прогрессивных методов, сочитающих в себе защиту и ''исламские положения'', поскольку эта проблема как одна из важнейших социальных проблем не должна быть брошена на произвол извращенных понятий тех, кто не знает меры дозволенного. <br />
<br />
14. Конфискация провокационных книг, которые коварным образом могут привить семена скептицизма, а также газет, которые стремятся к распространению безнравственности и спикулируют на похотях людей. (Полный контроль на литературой и средствами массовой информации. Тотальная цензура.)<br />
<br />
20. Передача сельских начальных школ в пользу мечетей, тщательное комплексной реформирование школ и мечетей: чистка сотрудников, организация условий, чтобы молодые ученики могли учиться молитве, а старшие получали образование. <br />
<br />
21. Обозначение религиозного образования (ислама) в качестве основного предмета во всех школах, в соответствии с их типом, а также в университетах. <br />
<br />
22. Активное введение занятий по заучиванию Корана во всех начальных школах; заучивание Корана как обязательное требование для получения диплома в области религии и арабского языка. <br />
<br />
24. Культивирование арабского языка на каждом этапе обучения; использование исключительно арабского языка, в отличие от любого иностранного языка в начальных классах.<br />
<br />
25. Культивирование исламской истории, национальной истории, национальной культуры и истории исламской цивилизации. <br />
<br />
28. Дать правильную ориентацию журналистике, а также поощрять авторов и писателей, продвигающих исламскую, восточную тематику.<br />
<br />
===Экономический сектор===<br />
<br />
1. Организовывать сбор закята (милостыня) с учётом доходов и расходов, в соответствии с учением священного закона; оказывать благотворительную и необходимую помощь в осуществлении проектов, таких как дома престарелых, дома для бедных и сирот, а также укрепление вооруженных сил. <br />
<br />
2. Запрет ростовщичества, а также организация исламских банков. <br />
<br />
Пусть правительство подаст хороший пример в данной области, отказавшись от всех процентов, например, в предоставлении банковских кредитов, промышленных кредитах и т.д.<ref>[{{Reference archive|1=http://www.pointdebasculecanada.ca/article/1456-the-50-point-manifesto-of-hassan-al-banna.php|2=2011-03-17}} The 50 point Manifesto of Hassan al-Banna] - Point de Bascule, February 10, 2011</ref><br />
<br />
===Краткое резюме манифеста «Братьев мусульман»===<br />
<br />
Учитывая все пункты этого манифеста, в том числе те, которые были пропущены, цели организации можно свести к следующему: <br />
<br />
#Объединить всех мусульман в соответствии с законом шариата в умме. <br />
#Это поможет объединить всех мусульман в грядущий мировой халифат. <br />
#Поощрять и усиливать рвение джихадистские настроения в исламе для создания грозной боевой силы. <br />
#Контролировать все правительственные институты на предмет соблюдения исламских принципов и искоренения коррупции. <br />
#Строго контролировать исламское образование в плане приверженности исламским ценностям. <br />
#Быть уверенными, что общество подлежит строгому контролю со стороны законов шариата. <br />
#Убедиться, что средства массовой информации и пресса соответствуют исламским нормам поведения. <br />
#Убедиться, исламская благотворительность совершается в соответствии с Кораном. <br />
#Запретить ростовщичество. <br />
<br />
==Заключение==<br />
<br />
Не существует ничего выше, что бы не соответствовало учению Корана. Это традиционный ислам в его истинной форме. Это манифест к мировому господству. Ясно видно, что убеждения «Братья-мусульман» и есть самый настоящий традиционный ислам (некоторые называют его «экстремистский» или «радикальный» ислам). Выясняется, что «Братья-мусульмане» имеют те же цели по распространению ислама во всем мире и так же стремятся к Халифату, как и ваххабитские (салафитские) группировки. <br />
<br />
<br />
{{Core Propaganda}}<br />
<br />
==См. также==<br />
<br />
*[[Статьи на русском языке - Articles in Russian|Статьи на русском языке (Articles in Russian)]]<br />
<br />
'''Aнглийский'''<br />
<br />
*[[Terrorism]] ''- A hub page that leads to other articles related to Terrorism''<br />
*[[Muslim Brotherhood]] ''- A hub page that leads to other articles related to the Muslim Brotherhood''<br />
<br />
==Литература==<br />
<br />
*[{{Reference archive|1=http://folks.co.in/2009/12/demystifying-the-sufis/|2=2011-03-17}} Demystifying the Sufis]<br />
<br />
==Примечания==<br />
{{reflist}}<br />
<br />
[[Category:Русский (Russian)]]<br />
{{page_title|Cуфизм породил организацию «Братья-мусульмане»}}</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B0_%D1%81_%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%D0%BC%D0%B8_%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%BC%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%B4%D0%B6%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B4%D0%B0&diff=377Переписка с предводителями исламского джихада2013-04-20T00:13:35Z<p>Axius: </p>
<hr />
<div>:''В стадии строительства'' <!-- Under construction --><br />
<br />
[[File:Muhammad-Letter-To-Heraclius.jpg|thumb|right|270px|Текст послания [[Muhammad|Мухаммеда]] Ираклию, императору Византии.<ref>Khan, Dr. Majid Ali (1998). Muhammad The Final Messenger. Islamic Book Service, New Delhi, 110002 (India). ISBN 81-85738-25-4</ref>]]<br />
==Мухаммед==<br />
<br />
<br />
===Приказ последователям грабить караваны===<br />
<br />
Итогом этого послания стало убийство арабских торговцев и соответствующее откровение Корана ({{Коран|2|217|title=2:217}}):<br />
<br />
{{Quote||Ступай вперед к направлении Нахлы, во имя Господа, и с Его благословения! Не заставляй кого бы то ни было из твоих последователей против его воли! Возьми тех, кто желает идти. И когда ты приедешь в долину Нахла, подстерегай там караваны курайшитов.<ref>Muir, Sir William. (1878). [http://books.google.com/books?id=-jxbAAAAQAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_navlinks_s#v=onepage&q=&f=false ''The life of Mahomet'']. (p. 217). London: Smith, Elder & Co.</ref>}}<br />
<br />
===Послание христианам Айлы===<br />
<br />
После того, как до [[Muhammad|Мухаммеда]] дошли слухи о том, что римляне якобы собрались на границе Византийской империи и северной Аравии, он привел свою армию, чтобы вступить с ними в бой. Однако по достижении Табука оказалось, что слухи были ложными. И, так как делать было нечего, он послал к отряду христиан и иудеев к востоку от Табука письмо.<br />
<br />
{{Quote||''Йуханне ибн Руба, правителю города Айла (или Акаба)''. Мир на вас! Я молю Аллаха за вас, единственного Господа.<br />
Я не буду воевать против вас, пока не напишу это вам. Уверуйте, либо платите дань (джизью). Подчинитесь Аллаху и его Пророку (и посыльным Пророка). Отдавайте почести им и одевайте их в прекрасные одежды, а не обычные. Особенные одеяния предоставьте для Зейда. Пока мои посыльные довольны, доволен и я. Вам известен размер дани. Если вы хотите быть в безопасности на море и на земле, повинуйтесь Аллаху и Его посланнику, и он будет защищать вас от любых неприятелей, будь то арабы или иностранцы. Соблюдайте предписания Аллаха и Его посланника. Но если вы будете противиться и выражать недовольство им, я не буду принимать от вас ничего, пока не выступлю с войной против вас, и не захвачу в плен вашего младшего и не убью старшего, потому что я — посланник Аллаха.<br />
Верьте в Бога и в его пророков. И верите в Мессию, сына Марьям, воистину, он есть Слово Божье: я верю, что он был посланником Бога. Это было прежде, чем беда с вами случилась. Я вверяю моих посыльных вам. Передайте Хармале три меры ячменя, а взамен Хармала будет ходатайствовать за вас. Что касается меня, если бы не Аллах и не заступничество Хармалы, я бы не стал посылать вам сообщения вообще, пока вы не увидите армию. Но теперь, если вы повинуетесь моим посыльным, Аллах будет вашим покровителем, а также Мухаммед, и кто бы не приходил от него. Сейчас моими посыльными являются Шарахбил и другие. Если вы примите условия, Аллах и его посланник гарантируют вам мир и вернут народу Макны их земли.<ref>Muir, Sir William. (1878). [http://books.google.com/books?id=-jxbAAAAQAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_navlinks_s#v=onepage&q=&f=false ''The life of Mahomet'']. (p. 456). London: Smith, Elder & Co</ref>}}<br />
<br />
<br />
===Послание Ираклию, императору Рума (Византии)===<br />
<br />
{{Quote||Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного.<br />
От Мухаммеда, раба Аллаха и Его посланника, Ираклию, императору Византии.<br />
<br />
Мир тому, кто следует правильным путем.<br />
<br />
Прими Ислам, и ты будешь спасен, прими Ислам, и Аллах дарует тебе двойную награду, а если ты откажешься, то понесешь на себе бремя греха своего и своих подданных!<BR><BR>О люди Писания! Придите к слову единому для нас и для вас, и давайте скажем, что не будем мы поклоняться никому, кроме Аллаха, и что никого не будем придавать Ему в сотоварищи, и чтобы одним из нас не обращать других в господ помимо Аллаха.<ref>M. Muhsin Khan (Translator) - [{{Reference archive|1=http://www.cmje.org/religious-texts/hadith/bukhari/052-sbt.php#004.052.191|2=2011-10-30}} Sahih Bukhari Volume 4, Book 52, Fighting for the Cause of Allah (Jihaad), Number 191] - USC-MSA, [[Compendium of Muslim Texts]]</ref>}}<br />
<br />
<br />
===Послание Негусу, правителю Абиссинии (Эфиопии)===<br />
<br />
{{Quote||Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного.<br />
<br />
От Мухаммеда, посланника Аллаха, Негусу Асхаму, правителю Абиссинии (Эфиопии). Мир тому, кто следует правильным путем, свидетельствует, что нет божества, кроме Одного лишь Аллаха, не имеющего сотоварищей, как не имеет Он ни супруги, ни детей, и что Мухаммад – Его раб и Его посланник. Обращаюсь к тебе как посланник с Исламским призывом: прими Ислам, и ты будешь в безопасности.<br />
<br />
Скажи: «О люди Писания! Давайте придем к единому слову для нас и для вас, о том, что мы не будем поклоняться никому, кроме Аллаха, не будем приобщать к Нему никаких сотоварищей и не будем считать друг друга господами наряду с Аллахом». Если же они отвернутся, то скажите: «Свидетельствуйте, что мы – мусульмане». ({{Коран|3|64}})<br />
<br />
Если же ты откажешься от этого, то понесёшь на себе бремя греха всех христиан твоего народа.<ref name="The sealed nectar">{{citation|title=The sealed nectar: biography of the Noble Prophet|url=http://books.google.co.uk/books?id=r_80rJHIaOMC&pg=PA412&dq=The+letters+of+the+Prophet+Muhammad+to+the+kings+beyond+arabia&hl=en&ei=CsrTTuLOH9Co8AOOsoHiDw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CDkQ6AEwAQ#v=onepage&q=The%20letters%20of%20the%20Prophet%20Muhammad%20to%20the%20kings%20beyond%20arabia&f=false | first=Saifur Rahman Al|last=Mubarakpuri|year=2005|publisher=Darussalam Publications|isbn=9960899551}}, pp. 412-426</ref>}}<br />
<br />
<br />
===Послание аль-Мукаукису, правителю Египта и Александрии===<br />
<br />
{{Quote||Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного.<br />
<br />
От Мухаммеда, раба Аллаха и Его посланника, аль-Мукаукису, государю коптов.<br />
<br />
Мир тому, кто следует правильным путем. А затем: Поистине, я обращаюсь к тебе с Исламским призывом. Прими Ислам, и ты будешь спасен, прими Ислам, и Аллах дарует тебе двойную награду, коли же ты откажешься, то понесешь на себе бремя грехов всех коптов.<br />
<br />
Скажи: «О люди Писания! Давайте придем к единому слову для нас и для вас, о том, что мы не будем поклоняться никому, кроме Аллаха, не будем приобщать к Нему никаких сотоварищей и не будем считать друг друга господами наряду с Аллахом». Если же они отвернутся, то скажите: «Свидетельствуйте, что мы – мусульмане». ({{Коран|3|64}})<ref name="The sealed nectar"></ref>}}<br />
<br />
<br />
===Послание Хосрову, царю Персии===<br />
<br />
{{Quote||Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного.<br />
<br />
От Мухаммеда, посланника Аллаха, Хосрову, государю Персии.<br />
<br />
Мир тому, кто следует правильным путем, верует в Аллаха и Его посланника и свидетельствует, что нет божества, кроме Одного лишь Аллаха, не имеющего сотоварища, и что Мухаммад – Его раб и Его посланник.<br />
<br />
Призываю тебя молиться Аллаху, ибо поистине я – посланник Аллаха ко всем людям, чтобы я увещевал тех, кто жив, и доказывал правоту этих слов неверующим. Прими Ислам, и ты спасешься, а если откажешься, то понесешь на себе бремя грехов огнепоклонников.<ref name="The sealed nectar"></ref>}}<br />
<br />
<br />
===Послание Хаузе Ибн Али, правителю Йамамы===<br />
<br />
{{Quote||Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного.<br />
<br />
От Мухаммеда, посланника Аллаха, Хаузе ибн Али.<br />
<br />
Мир тому, кто следует правильным путем. Знай, что моя религия победит повсюду, так прими же Ислам, и ты будешь спасен, а я оставлю тебе то, чем ты владеешь.<ref name="The sealed nectar"></ref>}}<br />
<br />
<br />
===Послание аль-Харису ибн Абу Шамру аль-Гассани, правителю Дамаска===<br />
<br />
{{Quote||Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного.<br />
<br />
От Мухаммеда, посланника Аллаха, аль-Харису ибн Абу Шимру [наместнику императора Рума (Византии)].<br />
<br />
Мир тому, кто следует правильным путем и верует в Аллаха. Поистине, я призываю тебя верить в Одного лишь Аллаха, у Которого нет сотоварища, и тогда ты не лишишься своих владений.<ref name="The sealed nectar"></ref>}}<br />
<br />
<br />
===Послание правителям Омана Джайфару и его брату Абду Ибн аль-Джаланди===<br />
<br />
{{Quote||Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного.<br />
<br />
От Мухаммеда, посланника Аллаха, Джайфару и Абду Ибн аль-Джаланди.<br />
<br />
Мир тем, кто следует правильным путем. А затем: Поистине, я призываю вас принять Ислам. Примите Ислам, и вы будете спасены, ибо поистине я – посланник Аллаха ко всем людям, „чтобы он увещал тех, кто жив, и сбылось сказанное Аллахом о неверных“ (см. {{Коран|36|70}}). Если вы примете Ислам, то я оставлю вас правителями, а если откажетесь, то потеряете свою власть, ваши земли захватит моя конница, и я подчиню себе все ваши владения!<ref name="The sealed nectar"></ref>}}<br />
<br />
<br />
==Халифы==<br />
<br />
===Послание халифа Абу Бакр Ас-Сыддика Хосрою, предводителю персов===<br />
<br />
636 н.&nbsp;э. битва при Кадисии, предводитель мусульман Халид ибн Аль-Валид, отправил эмиссара с посланием от халифа Абу Бакра предводителю персов Хосрою.<br />
<br />
{{Quote||Вы (Хосрой и его люди) должны принять Ислам, и тогда вы будете в безопасности, потому что если вы этого не сделаете, вы должны знать, что я пришел к вам с армией людей, которые любят смерть настолько, насколько вы любите жизнь.<ref>Steven Stalinsky - [http://www.nationalreview.com/comment/stalinsky200405240846.asp Dealing in Death] - National Review, May 24, 2004</ref>}}<br />
<br />
<br />
===Письма Йездигерда III и халифа Умара ибн ал-Хаттаба===<br />
<br />
Известная переписка ''Йездигерда III'' (632 г. — 651 г.) и ''Умара ибн ал-Хаттаба Халифат ал Муслимин'', после битвы при Кадисии. Оригинал письма Йездигерда III хранится в Британском музее в Лондоне.<br />
<br />
'''От Умара ибн ал-Хаттаба Халифат ал Муслимин (халифа мусульман)''' <BR>'''Йездигерду III Царю царей Персидской Империи'''<br />
<br />
{{Quote||Йездигерд, я не вижу никакого плодотворного будущего ни для тебя, ни для твоего народа, пока ты не примешь мое предложение и не совершишь Байъат (объединение с Халифатом и принятие Ислама). Когда-то твоя земля правила половиной всего известного мира, но до чего она опустилась сегодня? Твои войска разгромлены по всем фронтам, а твой народ обречен на крушение. Я предлагаю тебе путь твоего спасения. Начни молиться одному Богу, единственному Богу, тому единому Богу, который создал все во вселенной. Мы приносим тебе и всему миру Его послание, послание того, кто есть истинный Бог. Прекрати свое огнепоклонничество, прикажи своему народу прекратить огнепоклонничество, ибо оно неверно. Соединись с нами, соединившись с истиной. Поклоняйся Аллаху, единственно истинному Богу, создателю всего. Поклоняйся Аллаху и прими Ислам как свое спасение (избавление). Прекрати свое язычество и неверные поклонения сейчас и прими Ислам, чтобы принять Аллаха как своего спасителя.<br />
<br />
Сделав так, ты найдешь единственный путь к своему спасению и к миру для Персов. Если ты знаешь, что лучше для Аджамов (арабское название персов, означает «отсталый», «запоздалый» и «потусторонний»), ты выберешь этот путь. Байъат — единственный путь.<br />
<br />
Аллаху Акбар<BR>подпись, Халифат ал Муслимин<BR>''Умар ибн ал-Хаттаб''<ref name="Iran Heritage"></ref>}}<br />
<br />
'''От шаханшаха (Царя царей) Йездигерда III Сассанида ''' <BR>'''Умару ибн ал Хаттабу, Халифу Тази (Персидское название Арабов, означает «арабская охотничья собака»)'''<br />
<br />
{{Quote||Именем Ахуры Мазды, создателя Жизни и Разума<br />
<br />
Ты написал в своем письме, что хочешь обратить нас к своему Богу, Аллаху, не зная правды ни о нас, ни о том, чему мы поклоняемся! Удивительно, ты сидишь на троне Халифа (правителя) Арабов, но твои знания такие же, как у обычного араба-кочевника, скитающегося по пустыням Аравии, такие же, как у племенного человека из пустыни!<br />
<br />
«Маленький человек», ты предлагаешь мне поклоняться одному и единственному Богу, не зная о том, что на протяжении тысячелетий Персы поклоняются единому Богу, и что они молятся ему пять раз в день! На этой земле культуры и искусства — это естественный образ жизни в течении многих лет.<br />
<br />
B то время, когда мы основали во всем мире традиции гостеприимства и добрых деяний, когда мы возвели в своих руках флаг «Добрых Мыслей, Добрых Слов и Добрых Дел», вы и ваши предки скитались по пустыням, питаясь ящерицами, ибо у вас не было ничего, чтобы прокормить себя, и закапывали в землю живьем своих невинных дочерей (старая Арабская традиция, они предпочитали детей мужского пола детям женского)!<br />
<br />
Тази совсем не ценят создания Бога! Вы обезглавливаете детей Бога, даже военнопленных, насилуете женщин, закапываете живьем своих дочерей, нападаете на караваны, чините резни и массовые убийства, похищаете чужих жен и воруете чужое имущество! Ваши сердца сделаны из камня. Мы осуждаем все это зло, которое вы совершаете. Как вы можете учить нас праведности, когда вы совершаете такое?<br />
<br />
Ты говоришь мне прекратить огнепоклонничество! Мы, Персы, видим Любовь Создателя и Его Силу в сиянии солнца и в теплоте огня. Свет и тепло солнца и огня помогают нам видеть свет правды, согревают наши сердца к Создателю и друг к другу. Они помогают нам быть добрыми между собой, освещают нас и поддерживают Пламя Мазды живым в наших сердцах. Наш Бог — Ахура Мазда, и очень странно, что вы тоже недавно узнали о Нем и назвали его Аллахом. Но мы не такие же, как вы. Мы не на том уровне, что вы. Мы помогаем другим людям, мы распространяем любовь среди людей, мы делимся Добром по всей Земле. Мы распространяли свою культуру, но также уважали другие культуры всего мира в течение тысячи лет, тогда как вы во имя Аллаха вторгаетесь в чужие земли!<br />
<br />
Вы поголовно убиваете людей, создаете голод, страх и нищету другим, вы творите зло от имени Аллаха. Кто в ответе за все эти бедствия?<br />
<br />
Это Аллах, кто приказывает вам убивать, грабить и разрушать?<br />
Это вы, последователи Аллаха, которые делают это от его имени?<br />
Или<br />
Тот и другие?<br />
<br />
Вы вышли из самого сердца пустыни, из выжженных, бесплодных земель без каких-либо ресурсов, и вы хотите научить людей любви к добру с помощью своих военных походов и силой своего меча! Вы — пустынные дикари, но тем не менее, хотите научить любви к Богу цивилизованных людей, как мы, кто тысячелетиями жили в городах!<br />
<br />
Мы за собой имеем тысячелетнюю культуру, воистину могучая сила!<br />
<br />
Скажи нам, чему ты научил мусульманскую армию со своими военными походами, варварствами, убийствами и грабежами во имя Аллаха? Какому знанию ты научил мусульман, чему ты так настоятельно пытаешься научить немусульман?<br />
<br />
Какой культуре ты научился от своего Аллаха, что сейчас силой хочешь навязать её другим?<br />
<br />
Увы, о увы… что сегодня наши Персидские армии Ахуры побеждены твоими армиями, недавно начавшими почитать Аллаха.<br />
<br />
Теперь, наш народ должен молиться тому же Богу, те же пять раз в день, но насильно, силою меча называть его Аллахом и молиться ему по-арабски, ибо ваш Аллах понимает только арабский.<br />
<br />
Я предлагаю тебе и твоей шайке бандитов собраться и уйти назад в свои пустыни, где они привыкли жить. Уведи их обратно туда, где они привыкли к жгучей жаре солнца, к племенной жизни, к питанию ящерицами и питью верблюжьего молока. Я запрещаю тебе отпускать свою банду воров во все стороны нашей плодородной земли, в наши города, на наш славный народ. Не спускай с цепи этих «зверей с каменными сердцами», чтобы они изрезали наш народ, похищали наших женщин и детей, насиловали наших жен и посылали наших дочерей в Мекку как рабов. Не позволь им совершать эти преступления во имя Аллаха, прекрати свое преступное поведение.<br />
<br />
Арийцы — великодушный, добрый, гостеприимный и порядочный народ, куда бы они не пошли, они всегда сажают семена дружбы, любви, знания и правды; поэтому они не будут вас наказывать за ваши пиратства и преступления.<br />
<br />
Умоляю тебя остаться со своим Аллахом в своих пустынях и не приближаться к нашим цивилизованным городам, ибо ваши верования cамые страшные, а ваше поведение cамое варварское!<br />
<br />
<BR>''Подпись Йездигерда''<ref name="Iran Heritage">[{{Reference archive|1=http://www.iran-heritage.org/interestgroups/islam-article4.htm|2=2011-10-29}} Yazgird III and Omar Al Muslemin letters] - Iran Heritage, accessed October 29, 2011</ref>}}<br />
<br />
==Разное==<br />
<br />
===Послание Тарика ибн Зияда своим воинам (711 г.)===<br />
<br />
Тарик ибн Зияд — исламский завоеватель Иберийского полуострова (территория современных Португалии и Испании).<br />
<br />
{{Quote|1=|2=«О мои воины, куда вам бежать? Позади вас море, впереди вас враг. И вся надежда лишь на ваше мужество и стойкость. Помните, что в этой стране вы находитесь в менее удачном положении, чем несчастный сирота, сидящий за столом алчного хозяина. Ваш враг перед вами, и у него бесчисленная армия, много людей, и вы можете рассчитывать лишь на свой меч, а ваш единственный шанс вы можете получить, лишь вырвав его из рук врага. И если приблизившись к решающему моменту, вы упустите свой шанс, ваше счастье исчезнет, а к вашим врагам, исполненным страхом от вашего присутствия, вернется смелость. Отложите в сторону все ваши мысли о бесчестии и идите атаку на этого монарха, который оставил свой укрепленный город, чтобы встретиться с вами. Ведь это прекрасная возможность победить его, рискнув однако своею собственной жизнью. Но не думайте, что ставя вас лицом к опасностям, я останусь в стороне. В бою я буду сражаться впереди вас — там, где шансов остаться в живых особенно мало».<br />
<br />
«Наберитесь немного терпения сейчас, и после взамен вы получите наивысшее наслаждение. Не думайте, что ваша судьба может быть отделена от моей, и будьте уверены, что если вы упадете в бою, я погибну вместе с вами или же отомщу за вас. Вы слышали, что в этой стране есть много восхитительных, прекрасных греческих девиц, чьи изящные формы облачены в роскошные платья с блеском жемчуга, коралла и чистого золота, которые живут во дворцах королей. Командующий правоверными, аль-Валид ибн Абд аль-Малик, выбрал вас для этого сражения изо всех своих арабских воинов, и он обещает, что вы станете его товарищами, а сам он добьется королевского статуса в этой стране. Такова его уверенность в ваше бесстрашие. Благодаря вашей храбрости, Слово Аллаха восторжествует в этой стране, и истинная религия здесь будет установлена. Добыча будет принадлежать вам».<br />
<br />
«Помните, что сам я буду впереди вас, сам буду участвовать в том, к чему призываю и вас. И когда две армии окажутся на расстоянии вытянутой руки, не сомневайтесь, вы увидите меня, и я буду искать этого Родерика, тирана своего народа, звать его на бой, если на то будет воля Аллаха. Даже если я погибну после этого, вы без труда найдете среди вас опытного воина, который сможет повести вас дальше. Но если я упаду, прежде чем я доберусь до Родерика, удвойте ваше рвение, идите в атаку и добейтесь завоевания этой страны, убейте его вместо меня. Без него его воины больше не будут сопротивляться вам».<ref>[{{Reference archive|1=http://www.fordham.edu/halsall/source/711Tarik1.html|2=2011-10-29}} Medieval Sourcebook: Al Maggari: Tarik's Address to His Soldiers, 711 CE, from The Breath of Perfumes] - Fordham University, accessed October 29, 2011</ref><ref>Charles F. Horne, ed., ''The Sacred Books and Early Literature of the Eas''t, (New York: Parke, Austin, & Lipscomb, 1917), Vol. VI: ''Medieval Arabia'', pp. 241-242.</ref>}}<br />
<br />
===Губернатор аль-Хаджадж своему полководцу, Мухаммаду ибн Касиму, в то время вторжения в провинцию Синд (712 г.)===<br />
<br />
{{Quote||Я шокирован слабостью вашей политики. Люди будут думать, что вы пытаетесь добиться мира! А ведь вы должны внушать страх. (…) Вы должны использовать все свои силы, поскольку они будут сопротивляться ради своего богатства и своих семьей. Поход против них … С помощью Аллаха мы желаем сделать их всех жертвой наших острых мечей, отнять у них их богатства и их семьи, а также захватить большую добычу. Не проявляйте слабость, и помните, что Аллах не оставит без награды благочестивых.<br />
<br />
Как видно из вашего письма, все те правила, которыми руководствуются ваши мужчины, находятся в соответствии с вашими традициями и религией. Но случаи для помилования, предусмотренные законом, отличаются от принятых вами, ведь вы разрешаете помилование для всех, высоких или низких, не делая различия между друзьями врага. Великий Аллах говорит {{Коран|1=47|2=4|title=в Коране}}: ''(О, правоверные,) когда вы встречаетесь с неверующими (на поле боя), рубите им головы.'' Эта указание Великого Аллаха, и вы обязаны его уважать и соблюдать. Вы не должны быть столь милостливым и отказываться от решительных действий. Отныне ни один из врагов не будет помилован, никакой пощады, иначе все будут считать вас слабоумным человеком.<ref><br />
{{cite book<br />
| last = Trifkovic<br />
| first = Serge<br />
| authorlink = <br />
| title = The Sword of the Prophet: History, Theology, Impact on the World <br />
| publisher = Regina Orthodox Press<br />
|date=September 11, 2002<br />
}}<br />
</ref>}}<br />
<br />
===Переписка запорожских казаков с турецким султаном===<br />
<br />
Наиболее ранние русские рукописи «переписки турецкого султана с казаками» и немецкое листовое издание XVII века содержат краткий вариант текста без ненормативной лексики. В сочинении речь идет не о запорожских казаках, а о чигиринских казаках. Обширные варианты послания, в которых письмо султана обращено к запорожцам, появляются только в рукописях середины XVIII в.<ref>Waugh D. C. The Great Turkes Defiance: On the History of the Apocryphal Correspondence of Ottoman Sultan in its Muscovite and Russian Variants. Columbus. Ohio. 1978. P. 61—66.</ref> В популярных публикациях (печатных и электронных) для того, чтобы повысить интерес к памятнику, часто совмещают тексты письма султана из рукописей XVII века и пространные, богатые ненормативной лексикой тексты середины — конца XVIII века.<br />
<br />
'''Письмо турецкого султана к казакам'''<br />
<br />
{{Quote||Я, султан и владыка Блистательной Порты, сын Ибрагима I, брат Солнца и Луны, внук и наместник Бога на земле, властелин царств Македонского, Вавилонского, Иерусалимского, Великого и Малого Египта, царь над царями, властитель над властелинами, несравненный рыцарь, никем не победимый воин, владетель древа жизни, неотступный хранитель гроба Иисуса Христа, попечитель самого Бога, надежда и утешитель мусульман, устрашитель и великий защитник христиан, повелеваю вам, запорожские казаки, сдаться мне добровольно и без всякого сопротивления и меня вашими нападениями не заставлять беспокоиться.<br />
<br />
Султан турецкий Мехмед IV.}}<br />
<br />
'''Ответное письмо Запорожцев Магомету IV.<br />
Выписка из истории Дмитрия Яворницкого, хранящейся в Российской национальной библиотеке в Санкт-Петербурге:'''<br />
<br />
{{Quote||Запорожские казаки турецкому султану!<br />
<br />
Ты, султан, черт турецкий, и проклятого черта брат и товарищ, самого Люцифера секретарь. Какой ты к черту рыцарь, когда голой жопой ежа не убьешь. Черт высирает, а твое войско пожирает. Не будешь ты, сукин ты сын, сынов христианских под собой иметь, твоего войска мы не боимся, землей и водой будем биться с тобой, распроеб твою мать.<br />
<br />
Вавилонский ты повар, Македонский колесник, Иерусалимский пивовар, Александрийский козолуп, Большого и Малого Египта свинопас, Армянская злодеюка, Татарский сагайдак, Каменецкий палач, всего света и подсвета дурак, самого аспида внук и нашего хуя крюк. Свиная ты морда, кобылиная срака, мясницкая собака, некрещенный лоб, мать твою еб.<br />
<br />
Вот так тебе запорожцы ответили, плешивый. Не будешь ты даже свиней у христиан пасти. Этим заканчиваем, поскольку числа не знаем и календаря не имеем, месяц в небе, год в книге, а день такой у нас, какой и у Вас, за это поцелуй в сраку нас!<br />
<br />
''Подписали: Кошевой атаман Иван Сирко'' <br />
''со всем лагерем Запорожским''<ref>Andrew Gregorovich - [{{Reference archive|1=http://www.infoukes.com/history/cossack_letter/|2=2011-10-29}} The Cossack Letter "The Most Defiant Letter!"] - InfoUkes Inc, accessed October 29, 2011</ref>}}<br />
<br />
<br />
<br />
==См. также==<br />
<br />
* [[Статьи на русском языке - Articles in Russian|Статьи на русском языке (Articles in Russian)]]<br />
<br />
'''Aнглийский'''<br />
<br />
*[[Terrorism]]'' - A hub page that leads to other articles related to Terrorism''<br />
*[[Violence Under Muhammad (Primary Sources)]]'' - A hub page that leads to other articles related to Violence Under Muhammad (Primary Sources)''<br />
<br />
==Литература==<br />
*[http://www.webcitation.org/query?url=http%3A%2F%2Fwww.pureislam.co.za%2Findex.php%3Foption%3Dcom_docman%26task%3Ddoc_download%26gid%3D17&date=2011-04-24 <!-- http://www.pureislam.co.za/index.php?option=com_docman&task=doc_download&gid=17 -->The letters of the Prophet Muhammad (PDF)]<br />
<br />
==References==<br />
{{reflist}}<br />
<br />
[[Category:Русский (Russian)]]<br />
[[Category:Rustam]]</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B0_%D1%81_%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%D0%BC%D0%B8_%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%BC%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%B4%D0%B6%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B4%D0%B0&diff=376Переписка с предводителями исламского джихада2013-04-20T00:12:38Z<p>Axius: moving from EN site - had same title, could not found anything here in listing of All Pages</p>
<hr />
<div>[[File:Muhammad-Letter-To-Heraclius.jpg|thumb|right|270px|Текст послания [[Muhammad|Мухаммеда]] Ираклию, императору Византии.<ref>Khan, Dr. Majid Ali (1998). Muhammad The Final Messenger. Islamic Book Service, New Delhi, 110002 (India). ISBN 81-85738-25-4</ref>]]<br />
==Мухаммед==<br />
<br />
<br />
===Приказ последователям грабить караваны===<br />
<br />
Итогом этого послания стало убийство арабских торговцев и соответствующее откровение Корана ({{Коран|2|217|title=2:217}}):<br />
<br />
{{Quote||Ступай вперед к направлении Нахлы, во имя Господа, и с Его благословения! Не заставляй кого бы то ни было из твоих последователей против его воли! Возьми тех, кто желает идти. И когда ты приедешь в долину Нахла, подстерегай там караваны курайшитов.<ref>Muir, Sir William. (1878). [http://books.google.com/books?id=-jxbAAAAQAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_navlinks_s#v=onepage&q=&f=false ''The life of Mahomet'']. (p. 217). London: Smith, Elder & Co.</ref>}}<br />
<br />
===Послание христианам Айлы===<br />
<br />
После того, как до [[Muhammad|Мухаммеда]] дошли слухи о том, что римляне якобы собрались на границе Византийской империи и северной Аравии, он привел свою армию, чтобы вступить с ними в бой. Однако по достижении Табука оказалось, что слухи были ложными. И, так как делать было нечего, он послал к отряду христиан и иудеев к востоку от Табука письмо.<br />
<br />
{{Quote||''Йуханне ибн Руба, правителю города Айла (или Акаба)''. Мир на вас! Я молю Аллаха за вас, единственного Господа.<br />
Я не буду воевать против вас, пока не напишу это вам. Уверуйте, либо платите дань (джизью). Подчинитесь Аллаху и его Пророку (и посыльным Пророка). Отдавайте почести им и одевайте их в прекрасные одежды, а не обычные. Особенные одеяния предоставьте для Зейда. Пока мои посыльные довольны, доволен и я. Вам известен размер дани. Если вы хотите быть в безопасности на море и на земле, повинуйтесь Аллаху и Его посланнику, и он будет защищать вас от любых неприятелей, будь то арабы или иностранцы. Соблюдайте предписания Аллаха и Его посланника. Но если вы будете противиться и выражать недовольство им, я не буду принимать от вас ничего, пока не выступлю с войной против вас, и не захвачу в плен вашего младшего и не убью старшего, потому что я — посланник Аллаха.<br />
Верьте в Бога и в его пророков. И верите в Мессию, сына Марьям, воистину, он есть Слово Божье: я верю, что он был посланником Бога. Это было прежде, чем беда с вами случилась. Я вверяю моих посыльных вам. Передайте Хармале три меры ячменя, а взамен Хармала будет ходатайствовать за вас. Что касается меня, если бы не Аллах и не заступничество Хармалы, я бы не стал посылать вам сообщения вообще, пока вы не увидите армию. Но теперь, если вы повинуетесь моим посыльным, Аллах будет вашим покровителем, а также Мухаммед, и кто бы не приходил от него. Сейчас моими посыльными являются Шарахбил и другие. Если вы примите условия, Аллах и его посланник гарантируют вам мир и вернут народу Макны их земли.<ref>Muir, Sir William. (1878). [http://books.google.com/books?id=-jxbAAAAQAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_navlinks_s#v=onepage&q=&f=false ''The life of Mahomet'']. (p. 456). London: Smith, Elder & Co</ref>}}<br />
<br />
<br />
===Послание Ираклию, императору Рума (Византии)===<br />
<br />
{{Quote||Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного.<br />
От Мухаммеда, раба Аллаха и Его посланника, Ираклию, императору Византии.<br />
<br />
Мир тому, кто следует правильным путем.<br />
<br />
Прими Ислам, и ты будешь спасен, прими Ислам, и Аллах дарует тебе двойную награду, а если ты откажешься, то понесешь на себе бремя греха своего и своих подданных!<BR><BR>О люди Писания! Придите к слову единому для нас и для вас, и давайте скажем, что не будем мы поклоняться никому, кроме Аллаха, и что никого не будем придавать Ему в сотоварищи, и чтобы одним из нас не обращать других в господ помимо Аллаха.<ref>M. Muhsin Khan (Translator) - [{{Reference archive|1=http://www.cmje.org/religious-texts/hadith/bukhari/052-sbt.php#004.052.191|2=2011-10-30}} Sahih Bukhari Volume 4, Book 52, Fighting for the Cause of Allah (Jihaad), Number 191] - USC-MSA, [[Compendium of Muslim Texts]]</ref>}}<br />
<br />
<br />
===Послание Негусу, правителю Абиссинии (Эфиопии)===<br />
<br />
{{Quote||Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного.<br />
<br />
От Мухаммеда, посланника Аллаха, Негусу Асхаму, правителю Абиссинии (Эфиопии). Мир тому, кто следует правильным путем, свидетельствует, что нет божества, кроме Одного лишь Аллаха, не имеющего сотоварищей, как не имеет Он ни супруги, ни детей, и что Мухаммад – Его раб и Его посланник. Обращаюсь к тебе как посланник с Исламским призывом: прими Ислам, и ты будешь в безопасности.<br />
<br />
Скажи: «О люди Писания! Давайте придем к единому слову для нас и для вас, о том, что мы не будем поклоняться никому, кроме Аллаха, не будем приобщать к Нему никаких сотоварищей и не будем считать друг друга господами наряду с Аллахом». Если же они отвернутся, то скажите: «Свидетельствуйте, что мы – мусульмане». ({{Коран|3|64}})<br />
<br />
Если же ты откажешься от этого, то понесёшь на себе бремя греха всех христиан твоего народа.<ref name="The sealed nectar">{{citation|title=The sealed nectar: biography of the Noble Prophet|url=http://books.google.co.uk/books?id=r_80rJHIaOMC&pg=PA412&dq=The+letters+of+the+Prophet+Muhammad+to+the+kings+beyond+arabia&hl=en&ei=CsrTTuLOH9Co8AOOsoHiDw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CDkQ6AEwAQ#v=onepage&q=The%20letters%20of%20the%20Prophet%20Muhammad%20to%20the%20kings%20beyond%20arabia&f=false | first=Saifur Rahman Al|last=Mubarakpuri|year=2005|publisher=Darussalam Publications|isbn=9960899551}}, pp. 412-426</ref>}}<br />
<br />
<br />
===Послание аль-Мукаукису, правителю Египта и Александрии===<br />
<br />
{{Quote||Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного.<br />
<br />
От Мухаммеда, раба Аллаха и Его посланника, аль-Мукаукису, государю коптов.<br />
<br />
Мир тому, кто следует правильным путем. А затем: Поистине, я обращаюсь к тебе с Исламским призывом. Прими Ислам, и ты будешь спасен, прими Ислам, и Аллах дарует тебе двойную награду, коли же ты откажешься, то понесешь на себе бремя грехов всех коптов.<br />
<br />
Скажи: «О люди Писания! Давайте придем к единому слову для нас и для вас, о том, что мы не будем поклоняться никому, кроме Аллаха, не будем приобщать к Нему никаких сотоварищей и не будем считать друг друга господами наряду с Аллахом». Если же они отвернутся, то скажите: «Свидетельствуйте, что мы – мусульмане». ({{Коран|3|64}})<ref name="The sealed nectar"></ref>}}<br />
<br />
<br />
===Послание Хосрову, царю Персии===<br />
<br />
{{Quote||Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного.<br />
<br />
От Мухаммеда, посланника Аллаха, Хосрову, государю Персии.<br />
<br />
Мир тому, кто следует правильным путем, верует в Аллаха и Его посланника и свидетельствует, что нет божества, кроме Одного лишь Аллаха, не имеющего сотоварища, и что Мухаммад – Его раб и Его посланник.<br />
<br />
Призываю тебя молиться Аллаху, ибо поистине я – посланник Аллаха ко всем людям, чтобы я увещевал тех, кто жив, и доказывал правоту этих слов неверующим. Прими Ислам, и ты спасешься, а если откажешься, то понесешь на себе бремя грехов огнепоклонников.<ref name="The sealed nectar"></ref>}}<br />
<br />
<br />
===Послание Хаузе Ибн Али, правителю Йамамы===<br />
<br />
{{Quote||Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного.<br />
<br />
От Мухаммеда, посланника Аллаха, Хаузе ибн Али.<br />
<br />
Мир тому, кто следует правильным путем. Знай, что моя религия победит повсюду, так прими же Ислам, и ты будешь спасен, а я оставлю тебе то, чем ты владеешь.<ref name="The sealed nectar"></ref>}}<br />
<br />
<br />
===Послание аль-Харису ибн Абу Шамру аль-Гассани, правителю Дамаска===<br />
<br />
{{Quote||Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного.<br />
<br />
От Мухаммеда, посланника Аллаха, аль-Харису ибн Абу Шимру [наместнику императора Рума (Византии)].<br />
<br />
Мир тому, кто следует правильным путем и верует в Аллаха. Поистине, я призываю тебя верить в Одного лишь Аллаха, у Которого нет сотоварища, и тогда ты не лишишься своих владений.<ref name="The sealed nectar"></ref>}}<br />
<br />
<br />
===Послание правителям Омана Джайфару и его брату Абду Ибн аль-Джаланди===<br />
<br />
{{Quote||Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного.<br />
<br />
От Мухаммеда, посланника Аллаха, Джайфару и Абду Ибн аль-Джаланди.<br />
<br />
Мир тем, кто следует правильным путем. А затем: Поистине, я призываю вас принять Ислам. Примите Ислам, и вы будете спасены, ибо поистине я – посланник Аллаха ко всем людям, „чтобы он увещал тех, кто жив, и сбылось сказанное Аллахом о неверных“ (см. {{Коран|36|70}}). Если вы примете Ислам, то я оставлю вас правителями, а если откажетесь, то потеряете свою власть, ваши земли захватит моя конница, и я подчиню себе все ваши владения!<ref name="The sealed nectar"></ref>}}<br />
<br />
<br />
==Халифы==<br />
<br />
===Послание халифа Абу Бакр Ас-Сыддика Хосрою, предводителю персов===<br />
<br />
636 н.&nbsp;э. битва при Кадисии, предводитель мусульман Халид ибн Аль-Валид, отправил эмиссара с посланием от халифа Абу Бакра предводителю персов Хосрою.<br />
<br />
{{Quote||Вы (Хосрой и его люди) должны принять Ислам, и тогда вы будете в безопасности, потому что если вы этого не сделаете, вы должны знать, что я пришел к вам с армией людей, которые любят смерть настолько, насколько вы любите жизнь.<ref>Steven Stalinsky - [http://www.nationalreview.com/comment/stalinsky200405240846.asp Dealing in Death] - National Review, May 24, 2004</ref>}}<br />
<br />
<br />
===Письма Йездигерда III и халифа Умара ибн ал-Хаттаба===<br />
<br />
Известная переписка ''Йездигерда III'' (632 г. — 651 г.) и ''Умара ибн ал-Хаттаба Халифат ал Муслимин'', после битвы при Кадисии. Оригинал письма Йездигерда III хранится в Британском музее в Лондоне.<br />
<br />
'''От Умара ибн ал-Хаттаба Халифат ал Муслимин (халифа мусульман)''' <BR>'''Йездигерду III Царю царей Персидской Империи'''<br />
<br />
{{Quote||Йездигерд, я не вижу никакого плодотворного будущего ни для тебя, ни для твоего народа, пока ты не примешь мое предложение и не совершишь Байъат (объединение с Халифатом и принятие Ислама). Когда-то твоя земля правила половиной всего известного мира, но до чего она опустилась сегодня? Твои войска разгромлены по всем фронтам, а твой народ обречен на крушение. Я предлагаю тебе путь твоего спасения. Начни молиться одному Богу, единственному Богу, тому единому Богу, который создал все во вселенной. Мы приносим тебе и всему миру Его послание, послание того, кто есть истинный Бог. Прекрати свое огнепоклонничество, прикажи своему народу прекратить огнепоклонничество, ибо оно неверно. Соединись с нами, соединившись с истиной. Поклоняйся Аллаху, единственно истинному Богу, создателю всего. Поклоняйся Аллаху и прими Ислам как свое спасение (избавление). Прекрати свое язычество и неверные поклонения сейчас и прими Ислам, чтобы принять Аллаха как своего спасителя.<br />
<br />
Сделав так, ты найдешь единственный путь к своему спасению и к миру для Персов. Если ты знаешь, что лучше для Аджамов (арабское название персов, означает «отсталый», «запоздалый» и «потусторонний»), ты выберешь этот путь. Байъат — единственный путь.<br />
<br />
Аллаху Акбар<BR>подпись, Халифат ал Муслимин<BR>''Умар ибн ал-Хаттаб''<ref name="Iran Heritage"></ref>}}<br />
<br />
'''От шаханшаха (Царя царей) Йездигерда III Сассанида ''' <BR>'''Умару ибн ал Хаттабу, Халифу Тази (Персидское название Арабов, означает «арабская охотничья собака»)'''<br />
<br />
{{Quote||Именем Ахуры Мазды, создателя Жизни и Разума<br />
<br />
Ты написал в своем письме, что хочешь обратить нас к своему Богу, Аллаху, не зная правды ни о нас, ни о том, чему мы поклоняемся! Удивительно, ты сидишь на троне Халифа (правителя) Арабов, но твои знания такие же, как у обычного араба-кочевника, скитающегося по пустыням Аравии, такие же, как у племенного человека из пустыни!<br />
<br />
«Маленький человек», ты предлагаешь мне поклоняться одному и единственному Богу, не зная о том, что на протяжении тысячелетий Персы поклоняются единому Богу, и что они молятся ему пять раз в день! На этой земле культуры и искусства — это естественный образ жизни в течении многих лет.<br />
<br />
B то время, когда мы основали во всем мире традиции гостеприимства и добрых деяний, когда мы возвели в своих руках флаг «Добрых Мыслей, Добрых Слов и Добрых Дел», вы и ваши предки скитались по пустыням, питаясь ящерицами, ибо у вас не было ничего, чтобы прокормить себя, и закапывали в землю живьем своих невинных дочерей (старая Арабская традиция, они предпочитали детей мужского пола детям женского)!<br />
<br />
Тази совсем не ценят создания Бога! Вы обезглавливаете детей Бога, даже военнопленных, насилуете женщин, закапываете живьем своих дочерей, нападаете на караваны, чините резни и массовые убийства, похищаете чужих жен и воруете чужое имущество! Ваши сердца сделаны из камня. Мы осуждаем все это зло, которое вы совершаете. Как вы можете учить нас праведности, когда вы совершаете такое?<br />
<br />
Ты говоришь мне прекратить огнепоклонничество! Мы, Персы, видим Любовь Создателя и Его Силу в сиянии солнца и в теплоте огня. Свет и тепло солнца и огня помогают нам видеть свет правды, согревают наши сердца к Создателю и друг к другу. Они помогают нам быть добрыми между собой, освещают нас и поддерживают Пламя Мазды живым в наших сердцах. Наш Бог — Ахура Мазда, и очень странно, что вы тоже недавно узнали о Нем и назвали его Аллахом. Но мы не такие же, как вы. Мы не на том уровне, что вы. Мы помогаем другим людям, мы распространяем любовь среди людей, мы делимся Добром по всей Земле. Мы распространяли свою культуру, но также уважали другие культуры всего мира в течение тысячи лет, тогда как вы во имя Аллаха вторгаетесь в чужие земли!<br />
<br />
Вы поголовно убиваете людей, создаете голод, страх и нищету другим, вы творите зло от имени Аллаха. Кто в ответе за все эти бедствия?<br />
<br />
Это Аллах, кто приказывает вам убивать, грабить и разрушать?<br />
Это вы, последователи Аллаха, которые делают это от его имени?<br />
Или<br />
Тот и другие?<br />
<br />
Вы вышли из самого сердца пустыни, из выжженных, бесплодных земель без каких-либо ресурсов, и вы хотите научить людей любви к добру с помощью своих военных походов и силой своего меча! Вы — пустынные дикари, но тем не менее, хотите научить любви к Богу цивилизованных людей, как мы, кто тысячелетиями жили в городах!<br />
<br />
Мы за собой имеем тысячелетнюю культуру, воистину могучая сила!<br />
<br />
Скажи нам, чему ты научил мусульманскую армию со своими военными походами, варварствами, убийствами и грабежами во имя Аллаха? Какому знанию ты научил мусульман, чему ты так настоятельно пытаешься научить немусульман?<br />
<br />
Какой культуре ты научился от своего Аллаха, что сейчас силой хочешь навязать её другим?<br />
<br />
Увы, о увы… что сегодня наши Персидские армии Ахуры побеждены твоими армиями, недавно начавшими почитать Аллаха.<br />
<br />
Теперь, наш народ должен молиться тому же Богу, те же пять раз в день, но насильно, силою меча называть его Аллахом и молиться ему по-арабски, ибо ваш Аллах понимает только арабский.<br />
<br />
Я предлагаю тебе и твоей шайке бандитов собраться и уйти назад в свои пустыни, где они привыкли жить. Уведи их обратно туда, где они привыкли к жгучей жаре солнца, к племенной жизни, к питанию ящерицами и питью верблюжьего молока. Я запрещаю тебе отпускать свою банду воров во все стороны нашей плодородной земли, в наши города, на наш славный народ. Не спускай с цепи этих «зверей с каменными сердцами», чтобы они изрезали наш народ, похищали наших женщин и детей, насиловали наших жен и посылали наших дочерей в Мекку как рабов. Не позволь им совершать эти преступления во имя Аллаха, прекрати свое преступное поведение.<br />
<br />
Арийцы — великодушный, добрый, гостеприимный и порядочный народ, куда бы они не пошли, они всегда сажают семена дружбы, любви, знания и правды; поэтому они не будут вас наказывать за ваши пиратства и преступления.<br />
<br />
Умоляю тебя остаться со своим Аллахом в своих пустынях и не приближаться к нашим цивилизованным городам, ибо ваши верования cамые страшные, а ваше поведение cамое варварское!<br />
<br />
<BR>''Подпись Йездигерда''<ref name="Iran Heritage">[{{Reference archive|1=http://www.iran-heritage.org/interestgroups/islam-article4.htm|2=2011-10-29}} Yazgird III and Omar Al Muslemin letters] - Iran Heritage, accessed October 29, 2011</ref>}}<br />
<br />
==Разное==<br />
<br />
===Послание Тарика ибн Зияда своим воинам (711 г.)===<br />
<br />
Тарик ибн Зияд — исламский завоеватель Иберийского полуострова (территория современных Португалии и Испании).<br />
<br />
{{Quote|1=|2=«О мои воины, куда вам бежать? Позади вас море, впереди вас враг. И вся надежда лишь на ваше мужество и стойкость. Помните, что в этой стране вы находитесь в менее удачном положении, чем несчастный сирота, сидящий за столом алчного хозяина. Ваш враг перед вами, и у него бесчисленная армия, много людей, и вы можете рассчитывать лишь на свой меч, а ваш единственный шанс вы можете получить, лишь вырвав его из рук врага. И если приблизившись к решающему моменту, вы упустите свой шанс, ваше счастье исчезнет, а к вашим врагам, исполненным страхом от вашего присутствия, вернется смелость. Отложите в сторону все ваши мысли о бесчестии и идите атаку на этого монарха, который оставил свой укрепленный город, чтобы встретиться с вами. Ведь это прекрасная возможность победить его, рискнув однако своею собственной жизнью. Но не думайте, что ставя вас лицом к опасностям, я останусь в стороне. В бою я буду сражаться впереди вас — там, где шансов остаться в живых особенно мало».<br />
<br />
«Наберитесь немного терпения сейчас, и после взамен вы получите наивысшее наслаждение. Не думайте, что ваша судьба может быть отделена от моей, и будьте уверены, что если вы упадете в бою, я погибну вместе с вами или же отомщу за вас. Вы слышали, что в этой стране есть много восхитительных, прекрасных греческих девиц, чьи изящные формы облачены в роскошные платья с блеском жемчуга, коралла и чистого золота, которые живут во дворцах королей. Командующий правоверными, аль-Валид ибн Абд аль-Малик, выбрал вас для этого сражения изо всех своих арабских воинов, и он обещает, что вы станете его товарищами, а сам он добьется королевского статуса в этой стране. Такова его уверенность в ваше бесстрашие. Благодаря вашей храбрости, Слово Аллаха восторжествует в этой стране, и истинная религия здесь будет установлена. Добыча будет принадлежать вам».<br />
<br />
«Помните, что сам я буду впереди вас, сам буду участвовать в том, к чему призываю и вас. И когда две армии окажутся на расстоянии вытянутой руки, не сомневайтесь, вы увидите меня, и я буду искать этого Родерика, тирана своего народа, звать его на бой, если на то будет воля Аллаха. Даже если я погибну после этого, вы без труда найдете среди вас опытного воина, который сможет повести вас дальше. Но если я упаду, прежде чем я доберусь до Родерика, удвойте ваше рвение, идите в атаку и добейтесь завоевания этой страны, убейте его вместо меня. Без него его воины больше не будут сопротивляться вам».<ref>[{{Reference archive|1=http://www.fordham.edu/halsall/source/711Tarik1.html|2=2011-10-29}} Medieval Sourcebook: Al Maggari: Tarik's Address to His Soldiers, 711 CE, from The Breath of Perfumes] - Fordham University, accessed October 29, 2011</ref><ref>Charles F. Horne, ed., ''The Sacred Books and Early Literature of the Eas''t, (New York: Parke, Austin, & Lipscomb, 1917), Vol. VI: ''Medieval Arabia'', pp. 241-242.</ref>}}<br />
<br />
===Губернатор аль-Хаджадж своему полководцу, Мухаммаду ибн Касиму, в то время вторжения в провинцию Синд (712 г.)===<br />
<br />
{{Quote||Я шокирован слабостью вашей политики. Люди будут думать, что вы пытаетесь добиться мира! А ведь вы должны внушать страх. (…) Вы должны использовать все свои силы, поскольку они будут сопротивляться ради своего богатства и своих семьей. Поход против них … С помощью Аллаха мы желаем сделать их всех жертвой наших острых мечей, отнять у них их богатства и их семьи, а также захватить большую добычу. Не проявляйте слабость, и помните, что Аллах не оставит без награды благочестивых.<br />
<br />
Как видно из вашего письма, все те правила, которыми руководствуются ваши мужчины, находятся в соответствии с вашими традициями и религией. Но случаи для помилования, предусмотренные законом, отличаются от принятых вами, ведь вы разрешаете помилование для всех, высоких или низких, не делая различия между друзьями врага. Великий Аллах говорит {{Коран|1=47|2=4|title=в Коране}}: ''(О, правоверные,) когда вы встречаетесь с неверующими (на поле боя), рубите им головы.'' Эта указание Великого Аллаха, и вы обязаны его уважать и соблюдать. Вы не должны быть столь милостливым и отказываться от решительных действий. Отныне ни один из врагов не будет помилован, никакой пощады, иначе все будут считать вас слабоумным человеком.<ref><br />
{{cite book<br />
| last = Trifkovic<br />
| first = Serge<br />
| authorlink = <br />
| title = The Sword of the Prophet: History, Theology, Impact on the World <br />
| publisher = Regina Orthodox Press<br />
|date=September 11, 2002<br />
}}<br />
</ref>}}<br />
<br />
===Переписка запорожских казаков с турецким султаном===<br />
<br />
Наиболее ранние русские рукописи «переписки турецкого султана с казаками» и немецкое листовое издание XVII века содержат краткий вариант текста без ненормативной лексики. В сочинении речь идет не о запорожских казаках, а о чигиринских казаках. Обширные варианты послания, в которых письмо султана обращено к запорожцам, появляются только в рукописях середины XVIII в.<ref>Waugh D. C. The Great Turkes Defiance: On the History of the Apocryphal Correspondence of Ottoman Sultan in its Muscovite and Russian Variants. Columbus. Ohio. 1978. P. 61—66.</ref> В популярных публикациях (печатных и электронных) для того, чтобы повысить интерес к памятнику, часто совмещают тексты письма султана из рукописей XVII века и пространные, богатые ненормативной лексикой тексты середины — конца XVIII века.<br />
<br />
'''Письмо турецкого султана к казакам'''<br />
<br />
{{Quote||Я, султан и владыка Блистательной Порты, сын Ибрагима I, брат Солнца и Луны, внук и наместник Бога на земле, властелин царств Македонского, Вавилонского, Иерусалимского, Великого и Малого Египта, царь над царями, властитель над властелинами, несравненный рыцарь, никем не победимый воин, владетель древа жизни, неотступный хранитель гроба Иисуса Христа, попечитель самого Бога, надежда и утешитель мусульман, устрашитель и великий защитник христиан, повелеваю вам, запорожские казаки, сдаться мне добровольно и без всякого сопротивления и меня вашими нападениями не заставлять беспокоиться.<br />
<br />
Султан турецкий Мехмед IV.}}<br />
<br />
'''Ответное письмо Запорожцев Магомету IV.<br />
Выписка из истории Дмитрия Яворницкого, хранящейся в Российской национальной библиотеке в Санкт-Петербурге:'''<br />
<br />
{{Quote||Запорожские казаки турецкому султану!<br />
<br />
Ты, султан, черт турецкий, и проклятого черта брат и товарищ, самого Люцифера секретарь. Какой ты к черту рыцарь, когда голой жопой ежа не убьешь. Черт высирает, а твое войско пожирает. Не будешь ты, сукин ты сын, сынов христианских под собой иметь, твоего войска мы не боимся, землей и водой будем биться с тобой, распроеб твою мать.<br />
<br />
Вавилонский ты повар, Македонский колесник, Иерусалимский пивовар, Александрийский козолуп, Большого и Малого Египта свинопас, Армянская злодеюка, Татарский сагайдак, Каменецкий палач, всего света и подсвета дурак, самого аспида внук и нашего хуя крюк. Свиная ты морда, кобылиная срака, мясницкая собака, некрещенный лоб, мать твою еб.<br />
<br />
Вот так тебе запорожцы ответили, плешивый. Не будешь ты даже свиней у христиан пасти. Этим заканчиваем, поскольку числа не знаем и календаря не имеем, месяц в небе, год в книге, а день такой у нас, какой и у Вас, за это поцелуй в сраку нас!<br />
<br />
''Подписали: Кошевой атаман Иван Сирко'' <br />
''со всем лагерем Запорожским''<ref>Andrew Gregorovich - [{{Reference archive|1=http://www.infoukes.com/history/cossack_letter/|2=2011-10-29}} The Cossack Letter "The Most Defiant Letter!"] - InfoUkes Inc, accessed October 29, 2011</ref>}}<br />
<br />
<br />
<br />
==См. также==<br />
<br />
* [[Статьи на русском языке - Articles in Russian|Статьи на русском языке (Articles in Russian)]]<br />
<br />
'''Aнглийский'''<br />
<br />
*[[Terrorism]]'' - A hub page that leads to other articles related to Terrorism''<br />
*[[Violence Under Muhammad (Primary Sources)]]'' - A hub page that leads to other articles related to Violence Under Muhammad (Primary Sources)''<br />
<br />
==Литература==<br />
*[http://www.webcitation.org/query?url=http%3A%2F%2Fwww.pureislam.co.za%2Findex.php%3Foption%3Dcom_docman%26task%3Ddoc_download%26gid%3D17&date=2011-04-24 <!-- http://www.pureislam.co.za/index.php?option=com_docman&task=doc_download&gid=17 -->The letters of the Prophet Muhammad (PDF)]<br />
<br />
==References==<br />
{{reflist}}<br />
<br />
[[Category:Русский (Russian)]]<br />
[[Category:Rustam]]</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D1%83%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0:Rustam&diff=374Обсуждение участника:Rustam2013-04-19T02:54:23Z<p>Axius: </p>
<hr />
<div>hi Rustam<br />
Its me from the english WikiIslam. I'm thinking we can make a "forum" page for general discussion and link it in the left menu (below Main Page and above Recent changes). Whats the correct translation for 'forum'. Would it be "форум"? Also can you check the machine translation for me on this link [http://ru.wikiislam.net/w/index.php?title=MediaWiki%3AQuestycaptchahelp-text&diff=365&oldid=360]. Its probably not right. --[[Участник:Axius|Axius]] ([[Обсуждение участника:Axius|обсуждение]]) 04:50, 18 апреля 2013 (MSK)<br />
:hi, Axius,<br />
Yes, "форум" is a correct translation for 'forum'.<br />
I've corrected some translation errors on this link [http://ru.wikiislam.net/w/index.php?title=MediaWiki%3AQuestycaptchahelp-text]. Thank you for pointing out that page --[[Участник:Rustam|Rustam]] ([[Обсуждение участника:Rustam|обсуждение]]) 19:40, 18 апреля 2013 (MSK)<br />
:Great thanks for fixing that guys.<br />
:1. (rephrasing): Are you guys ok with opening the RU site to the public? I'm thinking we can remove the red links (some have been resolved) (see [http://wikiislam.net/w/index.php?title=WikiIslam%3AForum%2FTranslation_Project&diff=87382&oldid=86013 messages] on the EN site). Remaining red links can be moved to a tasks list: (<nowiki>[[ВикиИслам:Tasks]] (tasks=задачи?)</nowiki>) and redirects from our side can be fixed so they land directly on your site. You would be glad to know that the RU version of [[:en:Аллаху Акбар|Allah hu akbar]] is currently the 10th most popular page among all pages of the English site. This is very high traffic ranking for that page (considering its a new page)<br />
:2. Here are some suggestions. Implement as you wish: In the side bar ([[MediaWiki:Sidebar]]), a 'Forum' page can be made: [[ВикиИслам:Форум]] with something like this at the top (example of our forum page: [[en:WikiIslam:Forum/Ideas_and_Suggestions]]):. This is the code that gives a + sign and a link to "create a new section" for the forum page:<br />
::<nowiki><center>[[Image:Crystal Clear action edit add.png|15px]] {{plainlink|url={{SERVER}}/w/index.php?title=WikiIslam:Forum/Ideas_and_Suggestions&action=edit&section=new '''New section'''}} | New user? <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Userlogin|type=login}} '''Create account'''] </span></center></nowiki><br />
:It uses the plainlink template: [[:en:Template:Plainlink]]. It also uses the qif template: [[:en:Template:Qif]]. <br />
: There should also be a header at the forum page that says something like ''"This discussion page is only to be used for discussing improvements for this site. For discussions and debates about Islam, please visit other website forums."''<br />
:The forum page can be linked below the main page. The tasks page can be linked below this newly created Forum page. --[[Участник:Axius|Axius]] ([[Обсуждение участника:Axius|обсуждение]]) 04:48, 19 апреля 2013 (MSK)</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D1%83%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0:Rustam&diff=373Обсуждение участника:Rustam2013-04-19T02:53:29Z<p>Axius: </p>
<hr />
<div>hi Rustam<br />
Its me from the english WikiIslam. I'm thinking we can make a "forum" page for general discussion and link it in the left menu (below Main Page and above Recent changes). Whats the correct translation for 'forum'. Would it be "форум"? Also can you check the machine translation for me on this link [http://ru.wikiislam.net/w/index.php?title=MediaWiki%3AQuestycaptchahelp-text&diff=365&oldid=360]. Its probably not right. --[[Участник:Axius|Axius]] ([[Обсуждение участника:Axius|обсуждение]]) 04:50, 18 апреля 2013 (MSK)<br />
:hi, Axius,<br />
Yes, "форум" is a correct translation for 'forum'.<br />
I've corrected some translation errors on this link [http://ru.wikiislam.net/w/index.php?title=MediaWiki%3AQuestycaptchahelp-text]. Thank you for pointing out that page --[[Участник:Rustam|Rustam]] ([[Обсуждение участника:Rustam|обсуждение]]) 19:40, 18 апреля 2013 (MSK)<br />
:Great thanks for fixing that guys.<br />
:1. (rephrasing): Are you guys ok with opening the RU site to the public? I'm thinking we can remove the red links (some have been resolved) (see [http://wikiislam.net/w/index.php?title=WikiIslam%3AForum%2FTranslation_Project&diff=87382&oldid=86013 messages] on the EN site). Remaining red links can be moved to a tasks list: (<nowiki>[[ВикиИслам:Tasks]] (tasks=задачи?)</nowiki>) and redirects from our side can be fixed so they land directly on your site. You would be glad to know that the RU version of [[:en:Аллаху Акбар|Allah hu akbar]] is currently the 10th most popular page among all pages of the English site.<br />
:2. Here are some suggestions. Implement as you wish: In the side bar ([[MediaWiki:Sidebar]]), a 'Forum' page can be made: [[ВикиИслам:Форум]] with something like this at the top (example of our forum page: [[en:WikiIslam:Forum/Ideas_and_Suggestions]]):. This is the code that gives a + sign and a link to "create a new section" for the forum page:<br />
::<nowiki><center>[[Image:Crystal Clear action edit add.png|15px]] {{plainlink|url={{SERVER}}/w/index.php?title=WikiIslam:Forum/Ideas_and_Suggestions&action=edit&section=new '''New section'''}} | New user? <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Userlogin|type=login}} '''Create account'''] </span></center></nowiki><br />
:It uses the plainlink template: [[:en:Template:Plainlink]]. It also uses the qif template: [[:en:Template:Qif]]. <br />
: There should also be a header at the forum page that says something like ''"This discussion page is only to be used for discussing improvements for this site. For discussions and debates about Islam, please visit other website forums."''<br />
:The forum page can be linked below the main page. The tasks page can be linked below this newly created Forum page. --[[Участник:Axius|Axius]] ([[Обсуждение участника:Axius|обсуждение]]) 04:48, 19 апреля 2013 (MSK)</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D1%83%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0:Rustam&diff=372Обсуждение участника:Rustam2013-04-19T02:52:34Z<p>Axius: </p>
<hr />
<div>hi Rustam<br />
Its me from the english WikiIslam. I'm thinking we can make a "forum" page for general discussion and link it in the left menu (below Main Page and above Recent changes). Whats the correct translation for 'forum'. Would it be "форум"? Also can you check the machine translation for me on this link [http://ru.wikiislam.net/w/index.php?title=MediaWiki%3AQuestycaptchahelp-text&diff=365&oldid=360]. Its probably not right. --[[Участник:Axius|Axius]] ([[Обсуждение участника:Axius|обсуждение]]) 04:50, 18 апреля 2013 (MSK)<br />
:hi, Axius,<br />
Yes, "форум" is a correct translation for 'forum'.<br />
I've corrected some translation errors on this link [http://ru.wikiislam.net/w/index.php?title=MediaWiki%3AQuestycaptchahelp-text]. Thank you for pointing out that page --[[Участник:Rustam|Rustam]] ([[Обсуждение участника:Rustam|обсуждение]]) 19:40, 18 апреля 2013 (MSK)<br />
:Great thanks for fixing that guys.<br />
:1. (rephrasing): Are you guys ok with opening the RU site to the public? I'm thinking we can remove the red links (some have been resolved) (see [http://wikiislam.net/w/index.php?title=WikiIslam%3AForum%2FTranslation_Project&diff=87382&oldid=86013 messages] on the EN site). We can remove the red links on the main page (move them to a tasks list: <nowiki>[[ВикиИслам:Tasks]] (tasks=задачи?)</nowiki>) and fix the redirects from our side so they land directly on your site. You would be glad to know that the RU version of [[:en:Аллаху Акбар|Allah hu akbar]] is currently the 10th most popular page among all pages of the English site.<br />
:2. Here are some suggestions. Implement as you wish: In the side bar ([[MediaWiki:Sidebar]]), a 'Forum' page can be made: [[ВикиИслам:Форум]] with something like this at the top (example of our forum page: [[en:WikiIslam:Forum/Ideas_and_Suggestions]]):. This is the code that gives a + sign and a link to "create a new section" for the forum page:<br />
::<nowiki><center>[[Image:Crystal Clear action edit add.png|15px]] {{plainlink|url={{SERVER}}/w/index.php?title=WikiIslam:Forum/Ideas_and_Suggestions&action=edit&section=new '''New section'''}} | New user? <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Userlogin|type=login}} '''Create account'''] </span></center></nowiki><br />
:It uses the plainlink template: [[:en:Template:Plainlink]]. It also uses the qif template: [[:en:Template:Qif]]. <br />
: There should also be a header at the forum page that says something like ''"This discussion page is only to be used for discussing improvements for this site. For discussions and debates about Islam, please visit other website forums."''<br />
:The forum page can be linked below the main page. The tasks page can be linked below this newly created Forum page. --[[Участник:Axius|Axius]] ([[Обсуждение участника:Axius|обсуждение]]) 04:48, 19 апреля 2013 (MSK)</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D1%83%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0:Rustam&diff=371Обсуждение участника:Rustam2013-04-19T01:24:34Z<p>Axius: </p>
<hr />
<div>hi Rustam<br />
Its me from the english WikiIslam. I'm thinking we can make a "forum" page for general discussion and link it in the left menu (below Main Page and above Recent changes). Whats the correct translation for 'forum'. Would it be "форум"? Also can you check the machine translation for me on this link [http://ru.wikiislam.net/w/index.php?title=MediaWiki%3AQuestycaptchahelp-text&diff=365&oldid=360]. Its probably not right. --[[Участник:Axius|Axius]] ([[Обсуждение участника:Axius|обсуждение]]) 04:50, 18 апреля 2013 (MSK)<br />
:hi, Axius,<br />
Yes, "форум" is a correct translation for 'forum'.<br />
I've corrected some translation errors on this link [http://ru.wikiislam.net/w/index.php?title=MediaWiki%3AQuestycaptchahelp-text]. Thank you for pointing out that page --[[Участник:Rustam|Rustam]] ([[Обсуждение участника:Rustam|обсуждение]]) 19:40, 18 апреля 2013 (MSK)<br />
:Great thanks for fixing that guys.<br />
:I'm thinking we can open the RU site to public (see [http://wikiislam.net/w/index.php?title=WikiIslam%3AForum%2FTranslation_Project&diff=87382&oldid=86013 message] on the EN site). We can remove the red links on the main page (move them to a tasks list: <nowiki>[[ВикиИслам:Tasks]] (tasks=задачи?)</nowiki>) and fix the redirects from our side so they land directly on your site. You would be glad to know that the RU version of [[:en:Аллаху Акбар|Allah hu akbar]] is currently the 10th most popular page among all pages of the English site.<br />
:Here are some suggestions. Implement as you wish: In the side bar ([[MediaWiki:Sidebar]]), a 'Forum' page can be made: [[ВикиИслам:Форум]] with something like this at the top (example of our forum page: [[en:WikiIslam:Forum/Ideas_and_Suggestions]]):. This is the code that gives a + sign and a link to "create a new section" for the forum page:<br />
::<nowiki><center>[[Image:Crystal Clear action edit add.png|15px]] {{plainlink|url={{SERVER}}/w/index.php?title=WikiIslam:Forum/Ideas_and_Suggestions&action=edit&section=new '''New section'''}} | New user? <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Userlogin|type=login}} '''Create account'''] </span></center></nowiki><br />
:It uses the plainlink template: [[:en:Template:Plainlink]]. It also uses the qif template: [[:en:Template:Qif]]. <br />
: There should also be a header at the forum page that says something like ''"This discussion page is only to be used for discussing improvements for this site. For discussions and debates about Islam, please visit other website forums."''<br />
:The forum page can be linked below the main page. The tasks page can be linked below this newly created Forum page. --[[Участник:Axius|Axius]] ([[Обсуждение участника:Axius|обсуждение]]) 04:48, 19 апреля 2013 (MSK)</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D1%83%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0:Rustam&diff=370Обсуждение участника:Rustam2013-04-19T00:48:00Z<p>Axius: replies</p>
<hr />
<div>hi Rustam<br />
Its me from the english WikiIslam. I'm thinking we can make a "forum" page for general discussion and link it in the left menu (below Main Page and above Recent changes). Whats the correct translation for 'forum'. Would it be "форум"? Also can you check the machine translation for me on this link [http://ru.wikiislam.net/w/index.php?title=MediaWiki%3AQuestycaptchahelp-text&diff=365&oldid=360]. Its probably not right. --[[Участник:Axius|Axius]] ([[Обсуждение участника:Axius|обсуждение]]) 04:50, 18 апреля 2013 (MSK)<br />
:hi, Axius,<br />
Yes, "форум" is a correct translation for 'forum'.<br />
I've corrected some translation errors on this link [http://ru.wikiislam.net/w/index.php?title=MediaWiki%3AQuestycaptchahelp-text]. Thank you for pointing out that page --[[Участник:Rustam|Rustam]] ([[Обсуждение участника:Rustam|обсуждение]]) 19:40, 18 апреля 2013 (MSK)<br />
:Great thanks for fixing that guys.<br />
:I'm thinking we can open the RU site to public. We can remove the red links on the main page (move them to a tasks list: <nowiki>[[ВикиИслам:Tasks]] (tasks=задачи?)</nowiki>) and fix the redirects from our side so they land directly on your site. You would be glad to know that the RU version of [[:en:Аллаху Акбар|Allah hu akbar]] is currently the 10th most popular page among all pages of the English site.<br />
:Here are some suggestions. Implement as you wish: In the side bar ([[MediaWiki:Sidebar]]), a 'Forum' page can be made: [[ВикиИслам:Форум]] with something like this at the top (example of our forum page: [[en:WikiIslam:Forum/Ideas_and_Suggestions]]):. This is the code that gives a + sign and a link to "create a new section" for the forum page:<br />
::<nowiki><center>[[Image:Crystal Clear action edit add.png|15px]] {{plainlink|url={{SERVER}}/w/index.php?title=WikiIslam:Forum/Ideas_and_Suggestions&action=edit&section=new '''New section'''}} | New user? <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Userlogin|type=login}} '''Create account'''] </span></center></nowiki><br />
:It uses the plainlink template: [[:en:Template:Plainlink]]. It also uses the qif template: [[:en:Template:Qif]]. <br />
: There should also be a header at the forum page that says something like ''"This discussion page is only to be used for discussing improvements for this site. For discussions and debates about Islam, please visit other website forums."''<br />
:The forum page can be linked below the main page. The tasks page can be linked below this newly created Forum page. --[[Участник:Axius|Axius]] ([[Обсуждение участника:Axius|обсуждение]]) 04:48, 19 апреля 2013 (MSK)</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D1%83%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0:Rustam&diff=366Обсуждение участника:Rustam2013-04-18T00:50:10Z<p>Axius: Новая страница: «hi Rustam Its me from the english WikiIslam. I'm thinking we can make a "forum" page for general discussion and link it in the left menu (below Main Page and abov…»</p>
<hr />
<div>hi Rustam<br />
Its me from the english WikiIslam. I'm thinking we can make a "forum" page for general discussion and link it in the left menu (below Main Page and above Recent changes). Whats the correct translation for 'forum'. Would it be "форум"? Also can you check the machine translation for me on this link [http://ru.wikiislam.net/w/index.php?title=MediaWiki%3AQuestycaptchahelp-text&diff=365&oldid=360]. Its probably not right. --[[Участник:Axius|Axius]] ([[Обсуждение участника:Axius|обсуждение]]) 04:50, 18 апреля 2013 (MSK)</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=MediaWiki:Questycaptchahelp-text&diff=365MediaWiki:Questycaptchahelp-text2013-04-12T02:13:50Z<p>Axius: </p>
<hr />
<div>'''Анти спам-ответ''': Ответ на анти-спам вопрос: '''Pushkin'''<br />
<!-- Machine translation for: (Anti spam response: Reponse to the anti-spam question is: Pushkin)<br />
Like we have over here: http://wikiislam.net/wiki/MediaWiki:Questycaptchahelp-text <br />
--><br />
<br />
Веб-сайты позволяющие изменять своё содержимое, как эта вики, часто становятся целью спамеров, использующих автоматические инструменты для добавления ссылок на другие сайты.<br />
Несмотря на то, что такие ссылки могут быть удалены, они являются заметной помехой.<br />
<br />
Иногда, в частности при добавлении на страницу новых веб-ссылок, вики может попросить вас ответить на вопрос.<br />
Так как эта задача, которую сложно автоматизировать, то это позволит большинству людей сделать данную правку, и в тоже время остановит большинство спамеров и других роботизированных недоброжелателей.<br />
<br />
Пожалуйста, обратитесь к [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администраторам сайта]] за помощь, если данная система не позволяет вам вносить допустимые изменения.<br />
<br />
Нажмите в вашем браузере кнопку «назад», чтобы вернуться к странице редактирования.</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=MediaWiki:Questycaptchahelp-text&diff=364MediaWiki:Questycaptchahelp-text2013-04-12T02:13:37Z<p>Axius: </p>
<hr />
<div>'''Анти спам-ответ''': Ответ на анти-спам вопрос: '''Pushkin'''<br />
<!-- Machine translation for: (Anti spam response: Reponse to the anti-spam question is: Pushkin)<br />
Like we have over here: http://wikiislam.net/wiki/MediaWiki:Questycaptchahelp-text <br />
--><br />
Веб-сайты позволяющие изменять своё содержимое, как эта вики, часто становятся целью спамеров, использующих автоматические инструменты для добавления ссылок на другие сайты.<br />
Несмотря на то, что такие ссылки могут быть удалены, они являются заметной помехой.<br />
<br />
Иногда, в частности при добавлении на страницу новых веб-ссылок, вики может попросить вас ответить на вопрос.<br />
Так как эта задача, которую сложно автоматизировать, то это позволит большинству людей сделать данную правку, и в тоже время остановит большинство спамеров и других роботизированных недоброжелателей.<br />
<br />
Пожалуйста, обратитесь к [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администраторам сайта]] за помощь, если данная система не позволяет вам вносить допустимые изменения.<br />
<br />
Нажмите в вашем браузере кнопку «назад», чтобы вернуться к странице редактирования.</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=MediaWiki:Questycaptcha-addurl&diff=363MediaWiki:Questycaptcha-addurl2013-04-12T02:07:16Z<p>Axius: Новая страница: «Ваша правка содержит новые внешние ссылки. В целях защиты от автоматического спама, пожа…»</p>
<hr />
<div>Ваша правка содержит новые внешние ссылки.<br />
В целях защиты от автоматического спама, пожалуйста, ответьте на приведённый ниже вопрос ([[Special:Captcha/help|'''подробнее''']]):</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=MediaWiki:Questycaptcha-create&diff=362MediaWiki:Questycaptcha-create2013-04-12T02:06:36Z<p>Axius: Новая страница: «Для создания страницы, пожалуйста, ответьте на приведённый ниже вопрос ([[Special:Captcha/help|'''п…»</p>
<hr />
<div>Для создания страницы, пожалуйста, ответьте на приведённый ниже вопрос ([[Special:Captcha/help|'''подробнее''']]):</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=MediaWiki:Questycaptcha-createaccount&diff=361MediaWiki:Questycaptcha-createaccount2013-04-12T02:05:37Z<p>Axius: Новая страница: «В целях защиты от автоматического создания учётных записей, пожалуйста, ответьте на при…»</p>
<hr />
<div>В целях защиты от автоматического создания учётных записей, пожалуйста, ответьте на приведённый ниже вопрос ([[Special:Captcha/help|'''подробнее''']]):</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=MediaWiki:Questycaptchahelp-text&diff=360MediaWiki:Questycaptchahelp-text2013-04-12T02:01:20Z<p>Axius: test</p>
<hr />
<div>xxx-Веб-сайты позволяющие изменять своё содержимое, как эта вики, часто становятся целью спамеров, использующих автоматические инструменты для добавления ссылок на другие сайты.<br />
Несмотря на то, что такие ссылки могут быть удалены, они являются заметной помехой.<br />
<br />
Иногда, в частности при добавлении на страницу новых веб-ссылок, вики может попросить вас ответить на вопрос.<br />
Так как эта задача, которую сложно автоматизировать, то это позволит большинству людей сделать данную правку, и в тоже время остановит большинство спамеров и других роботизированных недоброжелателей.<br />
<br />
Пожалуйста, обратитесь к [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администраторам сайта]] за помощь, если данная система не позволяет вам вносить допустимые изменения.<br />
<br />
Нажмите в вашем браузере кнопку «назад», чтобы вернуться к странице редактирования.</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA:Axius&diff=356Участник:Axius2013-04-02T04:59:46Z<p>Axius: Полностью удалено содержимое страницы</p>
<hr />
<div></div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D1%83%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0:Axius&diff=355Обсуждение участника:Axius2013-04-02T01:30:58Z<p>Axius: Новая страница: «Leave a message for me on the EN site: :en:User_talk:Axius»</p>
<hr />
<div>Leave a message for me on the EN site: [[:en:User_talk:Axius]]</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=MediaWiki:Rclinks&diff=354MediaWiki:Rclinks2013-04-02T01:29:04Z<p>Axius: Новая страница: «Показать последние $1 изменений за $2 дней | [[Служебная:RecentChangesCleanup|Скрытие недавних право…»</p>
<hr />
<div>Показать последние $1 изменений за $2 дней | [[Служебная:RecentChangesCleanup|Скрытие недавних правок]] (admin access)<br />$3</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=MediaWiki:Edit_Monitor_Admin&diff=353MediaWiki:Edit Monitor Admin2013-04-02T01:22:35Z<p>Axius: Перенаправление на en:MediaWiki:Edit Monitor Admin</p>
<hr />
<div>#REDIRECT [[:en:MediaWiki:Edit Monitor Admin]]</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA:Axius&diff=352Участник:Axius2013-04-02T01:22:08Z<p>Axius: test</p>
<hr />
<div>test</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=MediaWiki:Edit_Monitor&diff=351MediaWiki:Edit Monitor2013-04-02T01:17:40Z<p>Axius: Axius переименовал страницу MediaWiki:Edit Monitor в MediaWiki:Edit Monitor Admin</p>
<hr />
<div>#перенаправление [[MediaWiki:Edit Monitor Admin]]</div>Axiushttps://ru.wikiislam.net/index.php?title=MediaWiki:Edit_Monitor_Admin&diff=350MediaWiki:Edit Monitor Admin2013-04-02T01:17:40Z<p>Axius: Axius переименовал страницу MediaWiki:Edit Monitor в MediaWiki:Edit Monitor Admin</p>
<hr />
<div>#REDIRECT [[:en:MediaWiki:Edit Monitor]]</div>Axius