583
правки
Bruce Lee (обсуждение | вклад) |
Bruce Lee (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 6: | Строка 6: | ||
Аллах говорит Мухаммеду, чтобы он предупредил немусульман. | Аллах говорит Мухаммеду, чтобы он предупредил немусульман. | ||
{{Цитата| Скажи: "О люди! Воистину, я для вас – предостерегающий и разъясняющий увещеватель".{{Коран|22|49}}}} | {{Цитата| Скажи: "О люди! Воистину, я для вас – предостерегающий и разъясняющий увещеватель".|{{Коран|22|49}}}} | ||
Оставь немусульман в их заблуждениях. | Оставь немусульман в их заблуждениях. | ||
{{Цитата| Оставь, о Мухаммад, нечестивцев пребывать в невежестве и заблуждении, – ведь ты их увещевал, – до времени, определённого Аллахом для их наказания.{{Коран|23|54}}}} | {{Цитата| Оставь, о Мухаммад, нечестивцев пребывать в невежестве и заблуждении, – ведь ты их увещевал, – до времени, определённого Аллахом для их наказания.|{{Коран|23|54}}}} | ||
Будет лучше, если ты не станешь мстить своим обидчикам и найдешь прибежище у Аллаха. | Будет лучше, если ты не станешь мстить своим обидчикам и найдешь прибежище у Аллаха. | ||
{{Цитата|Продолжай свой призыв к Нашему Посланию, отклоняй их зло тем, что лучше, – прощением, или чем-либо другим. Мы точно знаем то, что они тебе приписывают, называя твой призыв к истине ложью и скверным измышлением. За это Мы их накажем.{{Коран|23|96}}}} | {{Цитата|Продолжай свой призыв к Нашему Посланию, отклоняй их зло тем, что лучше, – прощением, или чем-либо другим. Мы точно знаем то, что они тебе приписывают, называя твой призыв к истине ложью и скверным измышлением. За это Мы их накажем.|{{Коран|23|96}}}} | ||
Не спорьте с христианами и иудеями, но придавайте значение своему монотеизму. | Не спорьте с христианами и иудеями, но придавайте значение своему монотеизму. | ||
{{Цитата|Если вступаете в спор с людьми Писания, то ведите его наилучшим образом. Это не относится к тем из них, которые поступают несправедливо. Скажите: "Мы уверовали в то, что ниспослано нам, и то, что ниспослано вам. Наш Бог и ваш Бог – один, и мы покоряемся только Ему".{{Коран|29|46}}}} | {{Цитата|Если вступаете в спор с людьми Писания, то ведите его наилучшим образом. Это не относится к тем из них, которые поступают несправедливо. Скажите: "Мы уверовали в то, что ниспослано нам, и то, что ниспослано вам. Наш Бог и ваш Бог – один, и мы покоряемся только Ему".|{{Коран|29|46}}}} | ||
===Разрешение на оборону=== | ===Разрешение на оборону=== | ||
Строка 25: | Строка 25: | ||
Разрешение мусульман обороняться. | Разрешение мусульман обороняться. | ||
{{Цитата|Верующим, на которых нападают многобожники, Аллах дозволил вести сражение, чтобы отразить нападение, – ведь они терпеливо и долго сносили несправедливость. Поистине, Аллах Всемогущ, может помочь верующим, поклоняющимся Ему, одержать победу{{Коран|22|39}}}} | {{Цитата|Верующим, на которых нападают многобожники, Аллах дозволил вести сражение, чтобы отразить нападение, – ведь они терпеливо и долго сносили несправедливость. Поистине, Аллах Всемогущ, может помочь верующим, поклоняющимся Ему, одержать победу|{{Коран|22|39}}}} | ||
===Предписание мусульманам сражаться=== | ===Предписание мусульманам сражаться=== | ||
{{Цитата|Вам предписано сражаться с врагами ислама, а это вам ненавистно. Но возможно и такое, что вам ненавистно то, что для вас благо; что вам желанно то, что для вас – зло. Аллах ведает [об этом], а вы не ведаете.{{Коран|2|216}}}} | {{Цитата|Вам предписано сражаться с врагами ислама, а это вам ненавистно. Но возможно и такое, что вам ненавистно то, что для вас благо; что вам желанно то, что для вас – зло. Аллах ведает [об этом], а вы не ведаете.|{{Коран|2|216}}}} | ||
Вы обязаны обороняться и также призывать других мусульман сражаться вместе с вами. | Вы обязаны обороняться и также призывать других мусульман сражаться вместе с вами. | ||
{{Цитата|Сражайся на пути Аллаха, ведь ты несешь ответственность только за себя самого, и побуждай верующих. Быть может, Аллах удержит мощь неверующих. Аллах могущественнее всех и суровее в наказании.{{Коран|4|84}}}} | {{Цитата|Сражайся на пути Аллаха, ведь ты несешь ответственность только за себя самого, и побуждай верующих. Быть может, Аллах удержит мощь неверующих. Аллах могущественнее всех и суровее в наказании.|{{Коран|4|84}}}} | ||
===Разрешение на наступление=== | ===Разрешение на наступление=== | ||
Строка 52: | Строка 52: | ||
'''5.Когда же завершатся запретные месяцы, то убивайте многобожников, где бы вы их ни обнаружили, берите их в плен, осаждайте их и устраивайте для них любую засаду. Если же они раскаются и станут совершать намаз и выплачивать закят, то отпустите их, ибо Аллах – Прощающий, Милосердный.''' | '''5.Когда же завершатся запретные месяцы, то убивайте многобожников, где бы вы их ни обнаружили, берите их в плен, осаждайте их и устраивайте для них любую засаду. Если же они раскаются и станут совершать намаз и выплачивать закят, то отпустите их, ибо Аллах – Прощающий, Милосердный.''' | ||
{{Коран|9|1|5}} | |{{Коран|9|1|5}} | ||
}} | }} | ||
Строка 73: | Строка 73: | ||
35. В тот день они (накопленные ими сокровища) будут раскалены в огне Геенны, и ими будут заклеймены их лбы, бока и спины. Им будет сказано: "Вот то, что вы копили для себя. Вкусите же то, что вы копили!" | 35. В тот день они (накопленные ими сокровища) будут раскалены в огне Геенны, и ими будут заклеймены их лбы, бока и спины. Им будет сказано: "Вот то, что вы копили для себя. Вкусите же то, что вы копили!" | ||
{{Коран|9|29|35}} | |{{Коран|9|29|35}} | ||
}} | }} | ||
Строка 89: | Строка 89: | ||
67. Ни одному пророку не дозволено брать [себе] пленных, если он не сражался усердно на земле. Вы желаете мирских благ, Аллах же [изготовил для вас] будущий мир. Аллах – велик и мудр. | 67. Ни одному пророку не дозволено брать [себе] пленных, если он не сражался усердно на земле. Вы желаете мирских благ, Аллах же [изготовил для вас] будущий мир. Аллах – велик и мудр. | ||
{{Коран|8|65|67}}}} | |{{Коран|8|65|67}}}} | ||
==Предписания миролюбивым мусульманам сражаться== | ==Предписания миролюбивым мусульманам сражаться== | ||
{{Main|Коран, хадисы и богословы: Предписания миролюбивым мусульманам сражаться}} | {{Main|Коран, хадисы и богословы: Предписания миролюбивым мусульманам сражаться}} | ||
{{Цитата|Не думайте, о вы, верующие, что Аллах Всевышний оставит вас, не испытав вашего усердия в сражении за Него. Он испытывает вас, чтобы распознать тех из вас, которые сражаются искренне и усердно и не берут себе других покровителей и друзей, кроме Аллаха, Его пророка и верующих. Аллах Всеведущ, знает все ваши деяния и воздаст вам за них!{{Коран|9|16}}}} | {{Цитата|Не думайте, о вы, верующие, что Аллах Всевышний оставит вас, не испытав вашего усердия в сражении за Него. Он испытывает вас, чтобы распознать тех из вас, которые сражаются искренне и усердно и не берут себе других покровителей и друзей, кроме Аллаха, Его пророка и верующих. Аллах Всеведущ, знает все ваши деяния и воздаст вам за них!|{{Коран|9|16}}}} | ||
{{Цитата|О вы, которые уверовали, почему же, когда посланник призвал вас выйти в сражение за дело Аллаха, некоторые из вас колебались выступить в поход? Не следует так делать. Неужели вы предпочли утехи земного невечного мира вечным благам в будущей жизни? Поистине, блага ближней жизни так ничтожны и незначительны в сравнении с благами последующей жизни!{{Коран|9|38}}}} | {{Цитата|О вы, которые уверовали, почему же, когда посланник призвал вас выйти в сражение за дело Аллаха, некоторые из вас колебались выступить в поход? Не следует так делать. Неужели вы предпочли утехи земного невечного мира вечным благам в будущей жизни? Поистине, блага ближней жизни так ничтожны и незначительны в сравнении с благами последующей жизни!|{{Коран|9|38}}}} | ||
{{Цитата|Лицемеры и лицемерки подобны друг другу. Они велят совершать предосудительное, запрещают одобряемое и сжимают свои руки (скупятся делать пожертвования). Они предали забвению Аллаха, и Он предал их забвению. Воистину, лицемеры являются нечестивцами!Лицемерам, лицемеркам и неверующим Аллах обещал огонь Геенны, в котором они пребудут вечно. Довольно с них этого! Аллах проклял их, и им уготованы вечные мучения.{{Коран|9|67|68}}}} | {{Цитата|Лицемеры и лицемерки подобны друг другу. Они велят совершать предосудительное, запрещают одобряемое и сжимают свои руки (скупятся делать пожертвования). Они предали забвению Аллаха, и Он предал их забвению. Воистину, лицемеры являются нечестивцами!Лицемерам, лицемеркам и неверующим Аллах обещал огонь Геенны, в котором они пребудут вечно. Довольно с них этого! Аллах проклял их, и им уготованы вечные мучения.|{{Коран|9|67|68}}}} | ||
==Мухаммед== | ==Мухаммед== |