ВикиИслам:Черновики/Коран хадисы и богословы: Джихад: различия между версиями

нет описания правки
Нет описания правки
Строка 6: Строка 6:
Аллах говорит Мухаммеду, чтобы он предупредил немусульман.
Аллах говорит Мухаммеду, чтобы он предупредил немусульман.


{{Цитата| Скажи: "О люди! Воистину, я для вас – предостерегающий и разъясняющий увещеватель".{{Коран|22|49}}}}
{{Цитата| Скажи: "О люди! Воистину, я для вас – предостерегающий и разъясняющий увещеватель".|{{Коран|22|49}}}}


Оставь немусульман в их заблуждениях.
Оставь немусульман в их заблуждениях.


{{Цитата| Оставь, о Мухаммад, нечестивцев пребывать в невежестве и заблуждении, – ведь ты их увещевал, – до времени, определённого Аллахом для их наказания.{{Коран|23|54}}}}
{{Цитата| Оставь, о Мухаммад, нечестивцев пребывать в невежестве и заблуждении, – ведь ты их увещевал, – до времени, определённого Аллахом для их наказания.|{{Коран|23|54}}}}


Будет лучше, если ты не станешь мстить своим обидчикам и найдешь прибежище у Аллаха.
Будет лучше, если ты не станешь мстить своим обидчикам и найдешь прибежище у Аллаха.


{{Цитата|Продолжай свой призыв к Нашему Посланию, отклоняй их зло тем, что лучше, – прощением, или чем-либо другим. Мы точно знаем то, что они тебе приписывают, называя твой призыв к истине ложью и скверным измышлением. За это Мы их накажем.{{Коран|23|96}}}}
{{Цитата|Продолжай свой призыв к Нашему Посланию, отклоняй их зло тем, что лучше, – прощением, или чем-либо другим. Мы точно знаем то, что они тебе приписывают, называя твой призыв к истине ложью и скверным измышлением. За это Мы их накажем.|{{Коран|23|96}}}}


Не  спорьте с христианами и иудеями, но придавайте значение своему монотеизму.
Не  спорьте с христианами и иудеями, но придавайте значение своему монотеизму.


{{Цитата|Если вступаете в спор с людьми Писания, то ведите его наилучшим образом. Это не относится к тем из них, которые поступают несправедливо. Скажите: "Мы уверовали в то, что ниспослано нам, и то, что ниспослано вам. Наш Бог и ваш Бог – один, и мы покоряемся только Ему".{{Коран|29|46}}}}
{{Цитата|Если вступаете в спор с людьми Писания, то ведите его наилучшим образом. Это не относится к тем из них, которые поступают несправедливо. Скажите: "Мы уверовали в то, что ниспослано нам, и то, что ниспослано вам. Наш Бог и ваш Бог – один, и мы покоряемся только Ему".|{{Коран|29|46}}}}


===Разрешение на оборону===
===Разрешение на оборону===
Строка 25: Строка 25:
Разрешение мусульман обороняться.
Разрешение мусульман обороняться.


{{Цитата|Верующим, на которых нападают многобожники, Аллах дозволил вести сражение, чтобы отразить нападение, – ведь они терпеливо и долго сносили несправедливость. Поистине, Аллах Всемогущ, может помочь верующим, поклоняющимся Ему, одержать победу{{Коран|22|39}}}}
{{Цитата|Верующим, на которых нападают многобожники, Аллах дозволил вести сражение, чтобы отразить нападение, – ведь они терпеливо и долго сносили несправедливость. Поистине, Аллах Всемогущ, может помочь верующим, поклоняющимся Ему, одержать победу|{{Коран|22|39}}}}


===Предписание мусульманам сражаться===
===Предписание мусульманам сражаться===


{{Цитата|Вам предписано сражаться с врагами ислама, а это вам ненавистно. Но возможно и такое, что вам ненавистно то, что для вас благо; что вам желанно то, что для вас – зло. Аллах ведает [об этом], а вы не ведаете.{{Коран|2|216}}}}
{{Цитата|Вам предписано сражаться с врагами ислама, а это вам ненавистно. Но возможно и такое, что вам ненавистно то, что для вас благо; что вам желанно то, что для вас – зло. Аллах ведает [об этом], а вы не ведаете.|{{Коран|2|216}}}}


Вы обязаны обороняться и также призывать других мусульман сражаться вместе с вами.
Вы обязаны обороняться и также призывать других мусульман сражаться вместе с вами.


{{Цитата|Сражайся на пути Аллаха, ведь ты несешь ответственность только за себя самого, и побуждай верующих. Быть может, Аллах удержит мощь неверующих. Аллах могущественнее всех и суровее в наказании.{{Коран|4|84}}}}
{{Цитата|Сражайся на пути Аллаха, ведь ты несешь ответственность только за себя самого, и побуждай верующих. Быть может, Аллах удержит мощь неверующих. Аллах могущественнее всех и суровее в наказании.|{{Коран|4|84}}}}


===Разрешение на наступление===
===Разрешение на наступление===
Строка 52: Строка 52:
'''5.Когда же завершатся запретные месяцы, то убивайте многобожников, где бы вы их ни обнаружили, берите их в плен, осаждайте их и устраивайте для них любую засаду. Если же они раскаются и станут совершать намаз и выплачивать закят, то отпустите их, ибо Аллах – Прощающий, Милосердный.'''
'''5.Когда же завершатся запретные месяцы, то убивайте многобожников, где бы вы их ни обнаружили, берите их в плен, осаждайте их и устраивайте для них любую засаду. Если же они раскаются и станут совершать намаз и выплачивать закят, то отпустите их, ибо Аллах – Прощающий, Милосердный.'''


{{Коран|9|1|5}}
|{{Коран|9|1|5}}
}}
}}


Строка 73: Строка 73:
35. В тот день они (накопленные ими сокровища) будут раскалены в огне Геенны, и ими будут заклеймены их лбы, бока и спины. Им будет сказано: "Вот то, что вы копили для себя. Вкусите же то, что вы копили!"
35. В тот день они (накопленные ими сокровища) будут раскалены в огне Геенны, и ими будут заклеймены их лбы, бока и спины. Им будет сказано: "Вот то, что вы копили для себя. Вкусите же то, что вы копили!"


{{Коран|9|29|35}}
|{{Коран|9|29|35}}
}}
}}


Строка 89: Строка 89:
67. Ни одному пророку не дозволено брать [себе] пленных, если он не сражался усердно на земле. Вы желаете мирских благ, Аллах же [изготовил для вас] будущий мир. Аллах – велик и мудр.
67. Ни одному пророку не дозволено брать [себе] пленных, если он не сражался усердно на земле. Вы желаете мирских благ, Аллах же [изготовил для вас] будущий мир. Аллах – велик и мудр.


{{Коран|8|65|67}}}}
|{{Коран|8|65|67}}}}


==Предписания миролюбивым мусульманам сражаться==
==Предписания миролюбивым мусульманам сражаться==
{{Main|Коран, хадисы и богословы: Предписания миролюбивым мусульманам сражаться}}
{{Main|Коран, хадисы и богословы: Предписания миролюбивым мусульманам сражаться}}


{{Цитата|Не думайте, о вы, верующие, что Аллах Всевышний оставит вас, не испытав вашего усердия в сражении за Него. Он испытывает вас, чтобы распознать тех из вас, которые сражаются искренне и усердно и не берут себе других покровителей и друзей, кроме Аллаха, Его пророка и верующих. Аллах Всеведущ, знает все ваши деяния и воздаст вам за них!{{Коран|9|16}}}}
{{Цитата|Не думайте, о вы, верующие, что Аллах Всевышний оставит вас, не испытав вашего усердия в сражении за Него. Он испытывает вас, чтобы распознать тех из вас, которые сражаются искренне и усердно и не берут себе других покровителей и друзей, кроме Аллаха, Его пророка и верующих. Аллах Всеведущ, знает все ваши деяния и воздаст вам за них!|{{Коран|9|16}}}}


{{Цитата|О вы, которые уверовали, почему же, когда посланник призвал вас выйти в сражение за дело Аллаха, некоторые из вас колебались выступить в поход? Не следует так делать. Неужели вы предпочли утехи земного невечного мира вечным благам в будущей жизни? Поистине, блага ближней жизни так ничтожны и незначительны в сравнении с благами последующей жизни!{{Коран|9|38}}}}
{{Цитата|О вы, которые уверовали, почему же, когда посланник призвал вас выйти в сражение за дело Аллаха, некоторые из вас колебались выступить в поход? Не следует так делать. Неужели вы предпочли утехи земного невечного мира вечным благам в будущей жизни? Поистине, блага ближней жизни так ничтожны и незначительны в сравнении с благами последующей жизни!|{{Коран|9|38}}}}


{{Цитата|Лицемеры и лицемерки подобны друг другу. Они велят совершать предосудительное, запрещают одобряемое и сжимают свои руки (скупятся делать пожертвования). Они предали забвению Аллаха, и Он предал их забвению. Воистину, лицемеры являются нечестивцами!Лицемерам, лицемеркам и неверующим Аллах обещал огонь Геенны, в котором они пребудут вечно. Довольно с них этого! Аллах проклял их, и им уготованы вечные мучения.{{Коран|9|67|68}}}}
{{Цитата|Лицемеры и лицемерки подобны друг другу. Они велят совершать предосудительное, запрещают одобряемое и сжимают свои руки (скупятся делать пожертвования). Они предали забвению Аллаха, и Он предал их забвению. Воистину, лицемеры являются нечестивцами!Лицемерам, лицемеркам и неверующим Аллах обещал огонь Геенны, в котором они пребудут вечно. Довольно с них этого! Аллах проклял их, и им уготованы вечные мучения.|{{Коран|9|67|68}}}}


==Мухаммед==
==Мухаммед==