Двойная терминология

Материал из ВикиИслама — веб-ресурса, посвященного Исламу
Перейти к навигации Перейти к поиску

Двойная терминология — демагогический прием, заключающийся в манипулировании понятиями, понимаемых разными сторонами по-разному.

Радикалы. (Но при чем здесь ислам?)

При воздействии на неисламскую публику пропагандист может начать употреблять слова, которые он и его публика понимают совершенно по-разному. Обыкновенно пропагандист знает об этом, в отличие тех же слушателей, которые могут и не догадываться о том, что они интерпретируют его слова не так, как их понимает пропагандист. К манипулируемым словам обычно относятся абстрактные моральные категории по типу «добро», «зло», «справедливость», «равенство», «мир» и т. д. Таким образом у слушателя может возникнуть иллюзия, будто пропагандист руководствуется теми же самыми моральными принципами, что и он.

Суть же в том, что радикальный пропагандист сознательно «забудет» сообщить о том, что целый ряд слов понимается им совсем иначе, если сравнивать с теми, на кого он пытается воздействовать.

Двойная терминология может также использоваться при порицании террористических актов, в которых погибло множество невинных людей. К примеру, известен случай с исламским (причем тут ислам?) духовным лидером Омаром Бакри Мухаммедом (Omar Bakri Mohammed).. Дальше идет очередная истерия немусульман-шайтанов, которые хотят пропитать грязью и ислам, и перевернуть с ног на голову, думая какие они молодцы и что они спасают мир. По версии кого он является духовным лидером? А может быть это авторы объявили себя лидерами и большими учеными ислама и наслаждаются от самолюбования, насколько они круты? Я думаю, второе утверждение является намного более сильным.

Для бо́льшего эффекта может использоваться тактика «красивых названий», суть которой прекрасно объяснил С. И. Поварнин в своем труде «Искусство спора»:

Не менее успешно применяются и «красивые названия» для того, например, чтобы смягчить впечатление от какого-нибудь факта, или «выдать ворону за ястреба» и т. д., и т. д. Слова «жулик» и «уголовный преступник» имеют очень неприятный оттенок; но если назвать того же человека «экспроприатором» — это звучит благородно. Иногда название служит лучше, чем любая ограда. Когда шайка уголовников занимает дом и грабит, с нею церемониться не будут. Но стоит им выкинуть «черный флаг» и назвать себя «анархистами» — и получится совсем иное впечатление.[1]

Применительно к радикальному контексту в качестве примера «красивого названия» может быть приведено слово «мученик». Если радикал использует это слово относительно убитого «во имя религии», слушатель может быть введен в заблуждение и поверить, что этот человек был убит за его веру, а не за то, что этот человек был уличен в совершаемом или на поле боя войны.

См. также

Примечания

  1. C.И. Поварнин: Искусство спорапроверено 7 января 2014 г., гл. 21 «Произвольные доводы» (архивная копия от 7 января 2014 г.)