Дружба с немусульманами

Материал из ВикиИслама — веб-ресурса, посвященного Исламу
Версия от 02:09, 25 мая 2013; Rustam (обсуждение | вклад) (Новая страница: «Коран строго запрещает дружбу с немусульманами, в том числе с «[[:en:Islam and the Peo…»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Версия для печати больше не поддерживается и может содержать ошибки обработки. Обновите закладки браузера и используйте вместо этого функцию печати браузера по умолчанию.

Коран строго запрещает дружбу с немусульманами, в том числе с «людьми Писания».

Коран

Коран и другие исламские тексты учат однозначно заявляют, что не может быть речи ни о каком равенстве немусульман с мусульманами, и, следовательно, не может быть и речи о дружеских отношений с ними. Мухаммед сам называл немусульман «нечестивцами»,[1] «наихудшими из тварей»,[2] «нелюбимыми Аллахом»,[3] предназначенными для вечных мучений в аду.[4] Таким образом, буквально следуя тексту Корана, можно утвердать, что нет никакого смысла в дружбе с этими неполноценными существами.

Верующие не должны считать неверующих своими помощниками и друзьями вместо верующих. А кто поступает так, тот не имеет никакого отношения к Аллаху, за исключением тех случаев, когда вы действительно опасаетесь их. Аллах предостерегает вас от Самого Себя, и к Аллаху предстоит прибытие.
— {{#call:[start=2]Join|Коран}}
О те, которые уверовали! Не берите неверующих себе в помощники и друзья вместо верующих. Неужели вы хотите предоставить Аллаху очевидный довод против вас самих?
— {{#call:[start=2]Join|Коран}}
О те, которые уверовали! Не считайте тех, которым Писание было даровано до вас и которые глумятся над вашей религией и считают ее развлечением, и неверующих своими помощниками и друзьями. Бойтесь Аллаха, если вы являетесь верующими.
— {{#call:[start=2]Join|Коран}}

Иудеи и христиане

Коран отдельно подчеркивает запрет на дружбу людьми Писания (иудеями и христианами).

О те, которые уверовали! Не считайте иудеев и христиан своими помощниками и друзьями, поскольку они помогают друг другу. Если же кто-либо из вас считает их своими помощниками и друзьями, то он сам является одним из них. Воистину, Аллах не ведет прямым путем несправедливых людей.
— {{#call:[start=2]Join|Коран}}

Некоторые мсульманские апологеты, осознавая неловкость ситуации, пытаются дать свое толкование, значительно отклоняясь от буквального смысла аята. Арабское слово Аулия' (أولياء «друг») можно так же перевести как «защитник» или «покровитель». Таким образом, апологеты утверждают, что смысл данного аята говорит об отношении мусульманина к правителям из числа неверных.

Нынешние исламские правительства часто зависят от взаимоотношений с преимущественно немусульманскими странами и на народами, и, очевидно, подобная интерпретация создает защитникам ислама так же немало неудобств. При этом сам аят разделяет понятия «друг» и «покровитель», предписывая мусульманам избегать и того и другого. Поэтому некоторые мусульманские апологеты идут дальше, искажая смысл аята и пытаясь придумать свои собственные толкования, уходя от буквального смыла аята.

Кроме того, исламская фраза Уалиу Ллаh (ولي الله) означает «друг Бога» (т.е. близкий к Богу человек, набожный).[5] Утверждание о том, что уалиу ллаh означает «защитник Бога» с точке зрения ислама является богохульством и абсолютно неприемлемо. Слово Аль-Уалиу также является одним из 99 имен Аллаха.

Семья

Запрет на дружеские отношение распространяется и на близких родственников-немусульман.

О те, которые уверовали! Не берите своих отцов и братьев себе в помощники и друзья, если они предпочли вере неверие. А те из вас, которые берут их себе в помощники и друзья, являются беззаконниками.
— {{#call:[start=2]Join|Коран}}

И даже молиться о прощении грехов усопших родствеников запрещено.

Пророку и верующим не подобает просить прощения для многобожников, даже если они являются родственниками, после того, как им стало ясно, что они будут обитателями Ада. А молитва Ибрахима (Авраама) о прощении для его отца была всего лишь исполнением обещания, которое он ему дал. Когда же ему стало ясно, что его отец является врагом Аллаха, он отрекся от него. Воистину, Ибрахим (Авраам) был смиренным, выдержанным.
— {{#call:[start=2]Join|Коран}}

См. также

На английском языке

Примечания

  1. "Вы являетесь лучшей из общин, появившейся на благо человечества, повелевая совершать одобряемое, удерживая от предосудительного и веруя в Аллаха. Если бы люди Писания уверовали, то это было бы лучше для них. Среди них есть верующие, но большинство из них – нечестивцы." - {{#call:[start=2]Join|Коран}}
  2. "Воистину, неверующие из людей Писания и многобожников окажутся в огне Геенны и пребудут там вечно. Они являются наихудшими из тварей." - {{#call:[start=2]Join|Коран}}
  3. "Это произойдет для того, чтобы Он воздал Своими щедротами тем, которые уверовали и совершали праведные деяния. Воистину, Он не любит неверующих." - {{#call:[start=2]Join|Коран}}
  4. "Ни богатство, ни дети ничем не помогут перед Аллахом тем, кто не уверовал. Они являются растопкой для Огня." - {{#call:[start=2]Join|Коран}}
  5. «Уали (мн.ч. аулия;)» - Энциклопедия Ислама