137
правок
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Claustrum (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Rustam (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
Подобно латинскому в Западной Европе, арабский язык оказал значительное влияние на языки в исламском мире, в словарном запасе которых можно встретить большое количество арабизмов. | Подобно латинскому в Западной Европе, арабский язык оказал значительное влияние на языки в исламском мире, в словарном запасе которых можно встретить большое количество арабизмов. | ||
Очень часто из уст исламских апологетов можно услышать утверждение о том, что | Очень часто из уст исламских апологетов можно услышать утверждение о том, что правильное понимание Корана якобы возможно только после прочтения его в оригинале на арабском, что все переводы являются неточными, а любая критика Ислама не имеет смысла, если человек не владеет языком оригинала — классическим арабским. Эта линия защиты несостоятельна по нескольким причинам: | ||
# Аяты Корана были записаны в эпоху [[Мухаммед]]а на классическом арабском принятым в то время письмом, [[:en:Diacritical Marks of the Qur'an|без точек и огласовок]] (в арабском письме не было гласных звуков), необходимых для правильного понимания текста, что уже свидетельствует не в пользу его божественной ясности. | # Аяты Корана были записаны в эпоху [[Мухаммед]]а на классическом арабском принятым в то время письмом, [[:en:Diacritical Marks of the Qur'an|без точек и огласовок]] (в арабском письме не было гласных звуков), необходимых для правильного понимания текста, что уже свидетельствует не в пользу его божественной ясности. |
правок