Обсуждение ВикиИслама:Черновики/Несмешивающиеся воды: различия между версиями
Bruce Lee (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Claustrum (обсуждение | вклад) м (Claustrum переименовал страницу Обсуждение:Несмешивающиеся воды в Обсуждение ВикиИслама:Черновики/Несмешивающиеся воды: незавершенная…) |
||
(не показано 5 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 4: | Строка 4: | ||
Материалы по теме: http://rybolov.in.ua/library?article=63 | Материалы по теме: http://rybolov.in.ua/library?article=63 | ||
http://znanie.podelise.ru/docs/88709/index-1503.html?page=6#214377 | http://znanie.podelise.ru/docs/88709/index-1503.html?page=6#214377 | ||
[[Участник:Bruce Lee|Bruce Lee]] ([[Обсуждение участника:Bruce Lee|обсуждение]]) 13:45, 7 августа 2013 (MSK) | |||
Похоже,что в английской версии статьи в графе "Что современная наука говорит нам об этом явлении" речь идет о типах заливов, потому есть всего 2 типа устьев, а там их пять(как у заливов)[[Участник:Bruce Lee|Bruce Lee]] ([[Обсуждение участника:Bruce Lee|обсуждение]]) 13:52, 7 августа 2013 (MSK) | |||
Статья неверна, все из-за того что мною неправильно было переведено слово "estuary" . Оно буквально означает эстуарий, а не устье реки. Устье реки на английском-river mouth. Постараюсь переработать статью.+дополнительный материал в помощь http://zta-kit.ru/2012/09/cirkulyaciya-vod-v-estuariyax/[[Участник:Bruce Lee|Bruce Lee]] ([[Обсуждение участника:Bruce Lee|обсуждение]]) 21:21, 7 августа 2013 (MSK) |
Текущая версия от 09:04, 25 января 2014
Статья на английском: http://wikiislam.net/wiki/Meeting_of_Fresh_and_Salt_Water_in_the_Quran Bruce Lee (обсуждение) 14:59, 24 июня 2013 (MSK) Если честно, то статья на английском не очень. Уж слишком там много "воды".Bruce Lee (обсуждение) 14:58, 5 августа 2013 (MSK)
Материалы по теме: http://rybolov.in.ua/library?article=63 http://znanie.podelise.ru/docs/88709/index-1503.html?page=6#214377 Bruce Lee (обсуждение) 13:45, 7 августа 2013 (MSK)
Похоже,что в английской версии статьи в графе "Что современная наука говорит нам об этом явлении" речь идет о типах заливов, потому есть всего 2 типа устьев, а там их пять(как у заливов)Bruce Lee (обсуждение) 13:52, 7 августа 2013 (MSK)
Статья неверна, все из-за того что мною неправильно было переведено слово "estuary" . Оно буквально означает эстуарий, а не устье реки. Устье реки на английском-river mouth. Постараюсь переработать статью.+дополнительный материал в помощь http://zta-kit.ru/2012/09/cirkulyaciya-vod-v-estuariyax/Bruce Lee (обсуждение) 21:21, 7 августа 2013 (MSK)