Изменения

Перейти к: навигация, поиск

Коранический взгляд на Вселенную

7176 байт добавлено, 18:39, 9 мая 2017
Цитаты из ибн Касира были взяти из кник толкований по ссылке http://www.sawab.info/tafsir-ibn-kasir/. На этой странице больше предлогаемых толкуемых сур.
Можно сделать вывод, что эти «семь земель» представляют собой стопку, подобную стопке монет.
 
 
В последовательном расположении одной над другой «семи земель» и в вертикальной ограниченности всей вселенной Корана также можно убедиться ознакомившись с толкованием с 7 по 9 и с 18 по 21 аятов суры 83.В переводе Кулиева Э.Р. 9-го и 20-го аятов добавлены слова, которых нет в арабском оригинале. Эти добавления являются толкованием слов сиджжин и иллийун. Ат-Табари, Ибн Касир, Аль-Куртуби, Аль-Багави и другие толкователи приводят различные высказывания ранних богословов о толковании этих двух слов в своих тафсирах. Этимология слова «сиджжин» возводится к слову «саджн» или «сиджн» - «سجن», имеющему значение «заключать в тюрьму» или «тюрьма». Также оно толкуется как сильная теснота. Слово «иллийун» связывается со словом «'улю» - «علو», имеющим значение «быть высоким, высится, подниматься». В цитатах богословов приводимых толкователями нет единогласия о том чем именно являются сиджжин и иллийун, однако в подавляющем большинстве высказываний можно проследить солидарность по отношению к их расположению в пространстве. Иллийун расположен на седьмом небе в Раю, а сиджжин в седьмой нижайшей земле. Вот что говорит Ибн Касир в своем тафсире по этому поводу:
 
{{Цитата|Аллах говорит: «книга грешников окажется в Сиджжине» - т.е. их прибытие и последнее пристанище. «в Сиджжине» - т.е. в узком месте… Некоторые утверждают, что Сиджжин – это дно седьмой земли.
Ранее в хадисе от Аль-Бара ибн 'Азиба сообщалось, что Всемогущий и Великий Аллах сказал о душе неверующего: «Запишите его книгу в Сиджжин».|{{Тафсир Ибн Касира}}}}
 
Дальше в арабском оригинале следует утвердительное предложение Ибн Касира, которое в переводе на русский опущено:
وسجين هي تحت الأرض السابعة
«Сиджжин находится под седьмой землей».
И только потом следуют слова:
 
{{Цитата|Другие считают, что Сиджжин – это колодец в Геене. Однако верной является версия, что это узкое место. И чем ниже его обитатели будут опускаться, тем оно уже, и наоборот, чем выше, тем шире.|{{Тафсир Ибн Касира}}}}
 
На этом месте в русском переводе опять опущено еще одно предложение Ибн Касира по неизвестным причинам:
 
فإن الأفلاك السابعة كل واحد منها أوسع وأعلى من الذي دونه وكذلك الأرضون كل واحدة أوسع من التي دونها حتى ينتهي السفول المطلق والمحل الضيق إلى المركز في وسط الأرض السابعة
 
«И, поистине, каждое из семи небес шире и выше, чем то, что ниже него, также каждая из земель шире, чем та, что ниже её, и так пока не соберется абсолютная низота (низкое, нижненейшее место) и тесное место в центр располагающийся в середине седьмой земли».
А после этого предложения следуют слова:
 
{{Цитата|Пристанищем нечестивцев станет Геена, которая является нижайшим из низких мест, как сказал Аллах в другом аяте: «Потом Мы низвергнем его в нижайшее из низких мест, за исключением тех, которые уверовали и совершали праведные деяния» (Коран: 95:5-6) и как сказал здесь: «Но нет! Книга грешников окажется в Сиджжине. Откуда ты мог знать, что такое Сиджжин?» - это узкое и темное место…|{{Тафсир Ибн Касира}}}}
 
В оригинальной арабской версии тафсира Ибн Касира последние слова приведены в таком виде:
وهو يجمع الضيق والسفول
Что можно перевести как: «это узкое и низкое место». Слово «السفول» - «ас-суфуль» имеющее смысл «быть низким, низиться, опускаться» переведено как «темное» опять же по неизвестным для читателя причинам. Из контекста описываемого никакой связи с темнотой или светом не понимается, однако все что можно понять это пространственные характеристики. Дальше Ибн Касир говорит:
 
{{Цитата|это узкое и низкое место, как сказал Аллах: {{Цитата|Когда их скованными бросят в тесное место, там они будут призывать погибель|{{Коран|25|13}}}}|{{Тафсир Ибн Касира}}}}
 
Без опущенных слов кажется что Ибн Касир описывает абстрактный Ад, существующий где-то вне нашей реальности, и что концепция при которой сиджжин располагается под седьмой землей является лишь чьим-то незначительным мнением, которое можно и не принимать в расчет. Однако если прочитать все это вместе с опущенными строками получается, что Ибн Касир на
=== Где находятся ад и рай? ===
4
правки

Навигация