Изменения

Перейти к: навигация, поиск

Коран хадисы и богословы: Вероотступничество

Нет изменений в размере, 10:23, 13 июня 2013
Нет описания правки
Статья содержит в себе выдержки из Корана, сборников хадисов, а также мнения исламских богословов.
 
== Коран о вероотступниках ==
 
В Коране имеются упоминания о том, что вероотступника ждет наказание еще в «ближайшей» жизни. Ниже приведены аяты и толкования к ним:
 
{{Цитата|{{Переводы
|Перевод Кулиева
|Они клянутся Аллахом, что ничего не говорили, а ведь они произнесли слово неверия и стали неверующими после того, как обратились в ислам. Они задумали совершить то, что им не удалось совершить. Они мстят только за то, что Аллах и Его Посланник обогатили их из Его щедрот. Если они раскаются, то так будет лучше для них. А если они отвернутся, то Аллах подвергнет их мучительным страданиям в этом мире и в Последней жизни. Нет у них на земле ни покровителя, ни помощника.
|Тафсир Куртуби 8/207
|А если же они отвернутся от веры и покаяния, то накажет их Аллах в этом мире {{Выделение|убийством,}} и в том мире — огнем.
|Тафсир ибн Касир 3/184
|Затем призвал их Аллах к покаянию, затем сказал: ''«Если они раскаются, то так будет лучше для них. А если они отвернутся, то Аллах подвергнет их мучительным страданиям в этом мире и в Последней жизни»'', то есть — если они продолжат такое поведение, то ''«Аллах подвергнет их мучительным страданиям в этом мире и в Последней жизни»'' — в этом мире — {{Выделение|убийством}} и скорбью, а в том — мучением и примерным наказанием.
|Тафсир Джалалейн
|В этом мире — {{Выделение|убийством,}} а в том — Огнем.
|Тафсир Ибн аль Джоузи
|Слова Аллаха: ''«Если они отвернутся»'' — то есть, отвернутся от веры. ''«…то накажет их Аллах мучительным наказанием в этом мире…»'' — {{Выделение|убийством,}} и в Последней Жизни — огнем ада.
}}|{{Коран|9|74}}}}
 
{{Цитата|{{Переводы
|Перевод Кулиева
|…А если кто из вас отступит от своей религии и умрет неверующим, то его деяния окажутся тщетными как в этом мире, так и в Последней жизни…
|Тафсир Рази 4/154
|''«в этом мире»'' — И входит сюда то, что опускается на муртада из {{Выделение|убийства}} и поношения.
|Тафсир аль-Косими
|''«его деяния уничтожатся как в этом мире»'' — и входит сюда то, что опускается на них из {{Выделение|убийства}} и поношения.
|Тафсир аль Хозин 1/208
|''«в этом мире»'' — и это потому, что муртад {{Выделение|убивается,}} и разлучается он со своей женой, и не заслуживает наследства от своих родственников верующих, и не оказывается ему помощь, если он просит о ней, и нельзя его хвалить, и являются его деньги трофеем для мусульман — и это из уничтожения дел в этом мире.
}}|{{Коран|2|217}}}}
== Хадисы о вероотступниках ==
* Мнение имама ибн Дакик аль-Ида: ''«Вероотступничество — причина дозволения крови муслима-мужчины согласно единогласному мнению»''.<ref>Фатхуль Бари 12/201-202</ref>
* Мнение шейха уль Ислам ибн Теймия: ''«Воистину, вероотступник убивается по согласованному мнению, даже если он не был из сражающихся, и когда он является слепым или монахом или страдающим хроническим недугом!»''<ref>Маджмуа аль фатауа 20/100</ref>
 
== Коран о вероотступниках ==
 
В Коране имеются упоминания о том, что вероотступника ждет наказание еще в «ближайшей» жизни. Ниже приведены аяты и толкования к ним:
 
{{Цитата|{{Переводы
|Перевод&nbsp;Кулиева
|Они клянутся Аллахом, что ничего не говорили, а ведь они произнесли слово неверия и стали неверующими после того, как обратились в ислам. Они задумали совершить то, что им не удалось совершить. Они мстят только за то, что Аллах и Его Посланник обогатили их из Его щедрот. Если они раскаются, то так будет лучше для них. А если они отвернутся, то Аллах подвергнет их мучительным страданиям в этом мире и в Последней жизни. Нет у них на земле ни покровителя, ни помощника.
|Тафсир&nbsp;Куртуби&nbsp;8/207
|А если же они отвернутся от веры и покаяния, то накажет их Аллах в этом мире {{Выделение|убийством,}} и в том мире — огнем.
|Тафсир&nbsp;ибн&nbsp;Касир&nbsp;3/184
|Затем призвал их Аллах к покаянию, затем сказал: ''«Если они раскаются, то так будет лучше для них. А если они отвернутся, то Аллах подвергнет их мучительным страданиям в этом мире и в Последней жизни»'', то есть — если они продолжат такое поведение, то ''«Аллах подвергнет их мучительным страданиям в этом мире и в Последней жизни»'' — в этом мире — {{Выделение|убийством}} и скорбью, а в том — мучением и примерным наказанием.
|Тафсир&nbsp;Джалалейн
|В этом мире — {{Выделение|убийством,}} а в том — Огнем.
|Тафсир&nbsp;Ибн&nbsp;аль&nbsp;Джоузи
|Слова Аллаха: ''«Если они отвернутся»'' — то есть, отвернутся от веры. ''«…то накажет их Аллах мучительным наказанием в этом мире…»'' — {{Выделение|убийством,}} и в Последней Жизни — огнем ада.
}}|{{Коран|9|74}}}}
 
{{Цитата|{{Переводы
|Перевод&nbsp;Кулиева
|…А если кто из вас отступит от своей религии и умрет неверующим, то его деяния окажутся тщетными как в этом мире, так и в Последней жизни…
|Тафсир&nbsp;Рази&nbsp;4/154
|''«в этом мире»'' — И входит сюда то, что опускается на муртада из {{Выделение|убийства}} и поношения.
|Тафсир&nbsp;аль-Косими
|''«его деяния уничтожатся как в этом мире»'' — и входит сюда то, что опускается на них из {{Выделение|убийства}} и поношения.
|Тафсир&nbsp;аль&nbsp;Хозин&nbsp;1/208
|''«в этом мире»'' — и это потому, что муртад {{Выделение|убивается,}} и разлучается он со своей женой, и не заслуживает наследства от своих родственников верующих, и не оказывается ему помощь, если он просит о ней, и нельзя его хвалить, и являются его деньги трофеем для мусульман — и это из уничтожения дел в этом мире.
}}|{{Коран|2|217}}}}
== Примечания ==

Навигация