Обсуждение:Мухаммед ибн Абдулла: различия между версиями

Перейти к навигации Перейти к поиску
(Обсуждение.)
 
Строка 1: Строка 1:
'''В постели с Аишой или в постели Аиши?'''
== В постели с Аишой или в постели Аиши? ==


В тексте статьи сказано, что Муххамад получал некоторые откровения, "когда был в постели с Аишей", но из цитируемого отрывка, скорее можно сказать, что, "когда он был в постели Аиши". В первом случае возникает дополнительный смысл, который из цитаты не следует, а именно, будто бы он получал часть откровения, когда спал с Аишей, спал в любом смысле (сна или занятий сексом). В цитате не говорится, что он был в постели Аиши с Аишей, и просто ли спал с ней, или же занимался сексом, но только говорится, что он был в её постели. Так что считаю, что в соответствии с  цитируемым источником следует написать "когда он бы в постели Аиши".
В тексте статьи сказано, что Муххамад получал некоторые откровения, "когда был в постели с Аишей", но из цитируемого отрывка, скорее можно сказать, что, "когда он был в постели Аиши". В первом случае возникает дополнительный смысл, который из цитаты не следует, а именно, будто бы он получал часть откровения, когда спал с Аишей, спал в любом смысле (сна или занятий сексом). В цитате не говорится, что он был в постели Аиши с Аишей, и просто ли спал с ней, или же занимался сексом, но только говорится, что он был в её постели. Так что считаю, что в соответствии с  цитируемым источником следует написать "когда он бы в постели Аиши".{{НеПодписано|178.123.241.96|20:41, 26 июля 2014‎ (UTC)}}
 
:Правьте смело. — [[Участник:Claustrum|Claustrum]] ([[Обсуждение участника:Claustrum|обсуждение]]) 02:08, 27 июля 2014 (MSK)

Навигация